Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса — страница 44 из 48

that ______ (was, were) missing their eyes. Чтобы определить глагол, нужно понять, к чему относится that. У кучи глаз быть не может – только у кукол. Поэтому разумным выбором здесь будет глагол во множественном числе — were.

Прошу прощения за эту жуткую картину, но надеюсь, что она преподаст важный урок самозваным знатокам относительных предложений (не показываю пальцем, но есть такие), что грамматика разнообразна и сложна, поэтому лучше смиренно склониться перед ней.

Как сказал Гамлет: «Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам…»[161], гораздо больше, чем можно представить.

Прежде чем закончить эту главу, я хотела бы в последний раз взглянуть на пару неверно понимаемых местоимений, универсальность которых недооценивается, из-за чего их возможности взаимодействия с глаголами несправедливо ограничены.

Однажды зимним днем, у станции метро «72-я улица» на Бродвее, ко мне подошла энергичная женщина с вьющимися седыми волосами.

– Сейчас так много ошибок, – начала она. – Это ужасно! Люди даже используют глагол во множественном числе с none. Это неправильно! None означает «ни один» и прилагается к глаголу в единственном числе!

– None, – ответила я, – широко употребляется с глаголами как множественного, так и единственного числа. И по моему собственному опыту, на самом деле гораздо чаще встречается с глаголом во множественном числе.

Судя по взгляду, она усомнилась в моей грамматической компетентности.

– None может означать «ни один» или «ни в коем случае», – продолжала я, ничуть не смутившись. – Когда я имею в виду not any (ни одного), то часто употребляю глагол во множественном числе. Например, в вопросе: Are any of you going to the party later? (Кто-то из вас собирается позже пойти на вечеринку?) подлежащее – any, а глагол во множественном числе – are.

Такое объяснение заставило ее прислушаться к моим словам.

– Вот почему я беру с собой все эти справочники, – сказала я, указав на книги передо мной. – Чтобы вам не пришлось верить на слово незнакомке, сидящей за столиком на улице.

Я открыла одну из книг и повернула к женщине, чтобы она могла прочитать запись о none, в которой говорилось то же самое, что сказала я. Она прочла, и глаза ее были нерадостны.

– Во всех надежных источниках вы найдете подтверждение этой точки зрения, – заверила я.

Больше сказать было нечего, и она пошла прочь под моросящим дождем. Мы с грамматикой подвели ее.

ТЕСТ


Заполните пробел в предложении ниже.

She was one of the students who ______ (was, were) awarded a scholarship to study entomology in Argentina.

Ответ: Were, потому что who предшествуют students. Другой способ подумать об этом: Multiple students received the scholarship, and she was one of that group.

43Больше, чем тогда


Когда я сидела за Грамматическим столом на Бродвее в городе Фарго, Северная Дакота, ко мне подошел поболтать молодой человек по имени Дилан.

– У меня плохо с грамматикой, – сказал он.

– Уверены? – спросила я. – Люди не всегда оценивают себя правильно. Те, кто мнят себя знатоками грамматики, часто таковыми не являются, а те, кто жалуются на свои ошибки, зачастую просто скромничают.

– Скажем так, я знаю разницу между then и than, – сказал он.

– Уже хорошо! – воскликнула я.

– Но если напишешь правильно, то люди в социальных сетях сразу кидаются поправлять, – сказал Дилан. – Им нравится исправлять других.

– Главное, что вы сами знаете, как правильно, – утешила я.

– Да, better than, – ответил Дилан, сделав ударение на букве а.

Он был прав. Как в предложении: This font is better than that font (Этот шрифт лучше, чем тот).

Дилан сказал, что он водитель такси и разработчик веб-сайтов. Пока мы разговаривали, по Бродвею проехал шумный, навороченный мотоцикл. Я рассказала, что мы тоже живем на Бродвее, только в Нью-Йорке.

– И как вам наш Бродвей по сравнению с вашим? – спросил он.

– Круто! – ответила я. – Мне здесь действительно нравится. – Я не шутила. Меня распирало от великолепного капучино, выпитого пару часов назад в стильном просторном кафе в центре города.

– Много лет я мечтала добраться сюда, – добавила я.

– Я местный парень и горжусь Фарго, – сказал Дилан. – Жителей Северной Дакоты слегка недооценивают, потому что мы тихони.

– Я оценила вас по достоинству! – заверила я. – Везде есть классные люди.

– Да, – согласился Дилан. – Люди у нас простые. Все, что им нужно: хорошая обувь, хорошая одежда, золотая цепочка… Понимаете? Очень простые.

128 дней спустя, в 1180 милях[162] езды на машине[163], в Санта-Фе было Рождество, и группа подростков толпилась у Грамматического стола. Разумеется, я не хотела, чтобы они уходили.

Там собралось шестеро ребят в сопровождении двух женщин, которые явно были их матерями, но я так и не разобралась, кто чьей. Обе мамы были носительницами русского языка и говорили на английском как на иностранном, а все дети изначально владели двумя языками – русским и английским.

– Когда употреблять then, а когда than? – спросила Клара в милой зимней шапке с двумя помпонами.

– Than используется для сравнения, – сказала я. – Например…

– This one is better than that, – предложила одна из женщин в синем. – Правильно?

– Да! – ответила я и спросила Клару:

– В таких случаях ты их путаешь?

– Честно говоря, не вижу разницы, – ответила она.

– Они звучат примерно одинаково, верно? – спросила я.

– Да, – согласилась Клара.

У женщины были и другие примеры:

– I went to the store, and then I went to the coffee shop. Здесь через е, верно?

– Да, – сказала я. – Итак…

– Видите, я знаю! – радостно воскликнула женщина.

– Итак, then – это время или последовательность, как в предложениях: I ate chocolate. Then I ate cookies.

– Вы занимаетесь репетиторством по SAT? – спросила женщина.

– О, боже, мам!– воскликнула другая девочка в голубой куртке. – Я только что получила свои оценки!

ТЕСТ


В следующих предложениях какие случаи употребления then неверны?

1. I like coffee more then Toby does.

2. Kobe is taller then Sarah.

3. Milly’s favorite song in high school was “More Then This” by Roxy Music.

Ответ: Все они ошибочны. Везде должно быть than. Кстати, Roxy Music написали правильно, в отличие от их фанатов.

44Пришло время its!


Поскольку я всегда считала, что опросы по грамматике – быстрый путь к популярности, то вот вам вопрос, который можно задать друзьям и родственникам на ближайшей вечеринке: «Сколько значений у it’s с апострофом?» Ответ вы узнаете в этой главе.

Вопрос об It’s/its возник у тех же подростков из Санта-Фе, с которыми мы встретились в конце предыдущей главы. Как выяснилось, девушка в голубой куртке, которую звали Надя, недавно сдала экзамены. Сначала она захотела узнать разницу между it’s и its’.

Второго варианта не существует, поэтому мы быстро от него отказались и сравнили it’s и its.

– Тебе нужно несколько примеров, – сказала я Наде и написала it’s в своем блокноте.

– Это it is, – сказала Надя.

– А что еще? – спросила я. – Есть и другое значения, о котором люди забывают. Кто-нибудь знает? – Я оглядела других детей.

– Например, чей-то? – спросила Надя.

Клара, девочка в шапке с двумя помпонами, подняла руку:

– Это принадлежность, – согласилась она с Надей.

– Нет, – сказала я. – Только не с апострофом.

– А-а, – протянула Надя.

– Притяжательная форма пишется без апострофа – просто its, – сказала я. – Знаете такую?

– Как its shoes, – сказала мама Нади. – Или It’s sunset.

– Нет. Это не… – начала Надя.

– Its apples! – перебила ее мать, спеша загладить свою оплошность.

– Давайте я приведу пример предложения, – предложила я, – а вы скажете, что в нем означает it’s. Итак: It’s been a long time since we last saw each other (Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз).

– Has, – одновременно ответили Надя и Клара.

– Отлично! – ответила я.

Я написала еще одно предложение, едва удержавшись от того, чтобы поставить апостроф, так как я ставлю их на автомате, но мне хотелось, чтобы девочки догадались сами: Its tail was wagging, but its not clear why.

– Есть ли в этом предложении какие-то апострофы? – спросила я.

– Нет, – ответила Надя.

– Я их еще не поставила, – намекнула я.

– Тогда… – начала Надя. – В первом its нужен апостроф.

– Нет, не так! – перебила ее мать.

– Во втором? – спросила Клара в шапке с помпонами.

– Потому что это означает… – начала мама Нади, но я прервала ее, пока она не проболталась.

– Почему ты думаешь, что во втором? – спросила я Клару.

– Потому что это означает it is not clear, – ответила она, и другие дети ее поддержали.

– Отлично, – сказала я. – Хотите еще предложения?

– Могу я тоже спросить? – сказал маленький мальчик Алекс.

– Конечно, – ответила я.

– Что вы вообще собирались делать за Грамматическим столом? – спросила третья девочка в толстовке с капюшоном.