Белые одежды также установил надевать мусульманам во время обхода Каабы в Мекке пророк Магомед. В России прошлого века мусульман называли магометанами, а еще раньше – бусурманами-бесерменами (тюрк, busurman, musurman, из перс, müsürman). Персы первыми узнали, что по-арабски «предавший себя Богу» именуется муслим (мужичок, мужик).
Мухаммед был убежден, что возглашает свое учение на «языке арабском, ясном, который в результате его деятельности был возведен в ранг священного и божественного, уравнен по статусу с теми языками, на которых уже раньше существовало Священное Писание».
Нынешнее значение арабского слова «муслим» (верующий, мн. ч. муслимун) (примеч. dccclxxii) да и само слово отсутствовали в языке бедуинов и оседлых племен Аравии и сложилось под влиянием ТРЛ арамейско-еврейского языка аравийских иудеев[612] (примеч. dccclxxiii). Так те коверкали латинские mas и masculum (примеч. dccclxxiv), мужской пол, мужская половина.
Цена ошибок перевода оказалась кровавой.
XXII. Свет и тъма
Ошибки переводчиков дорого обошлись человечеству.
А.В. Суворов говорил точно: «ученье – свет, неученье – тьма». Русские слова «цвет» и «цвести» А.Ф. Гильфердинг сопоставил с санскритским cvit = быть белым, блестеть (примеч. dccclxxv). Я вывожу слово «свет» из латинского civitas, гражданство (примеч. dccclxxvi). В.И. Даль: «Свет стоит до тьмы, а тьма до свету (примеч. dccclxxvii)».
Борьба света и тьмы (англ, time), добра и зла, – это борьба мира и войны. О ее вечности рассуждал еще Гераклит (примеч. dccclxxviii).
Русское слово «тьма» (примеч. dccclxxix) выводится из греч. таура, обозначавшего первоначально «строй; отряд войска, полк», позднее, в римское время, – «легион» (примеч. dccclxxx), ταγματάρχης ταγματάρχος, – «начальник тагмы» (примеч. dccclxxxi). Дион Кассий пишет, что и сами римляне называли легионы греческим словом «тагма» (примеч. dccclxxxii).
Зосим, использовавший для написания своего труда источники IV в., делит всю римскую пехоту на τάγματα, состоящие из ромеев (τάγματα Ρωμαίων), и такие же отряды, состоящие из варваров бородатых (τάγματα βαρβάρων) (примеч. dccclxxxiii).
Таких орд-лагерей-тагм в Маргиане к 40 г. до н. э. было как минимум две. Парфянские стряпчие царских винохранилищ донесли до нас имена их начальников. Для десятого (’'phwny) и двенадцатого (тЪ) дней каждого месяца отмечены поступления вина от начальников тагм (tgmdr), носящих парфянские имена Frabaxtak (примеч. dccclxxxiv) и Parfarn (примеч. dccclxxxv, dccclxxxvi). Титул tgmdr = tagm(a)dār, впервые появившийся в иранских языках тогда, состоял из двух частей. В первой – tagma, заимствование из греческого τάγμα; во второй – парфянское – dār, имеющий, начальствующий[613].
В середине IV в. это значение слова τάγμα воспринималось устаревшим. Созомен утверждает, что римские легионы (τάγματα) в (ἀριθμοί (примеч. dccclxxxvii, dccclxxxviii). Иша в рассказах апостолов перегонял злых духов с именем таура из некоего человека в свиней.
Широко известно изображение из буддийского монастыря в Хадда (Афганистан, I–III вв. н. э.). На ней бритые и покрытые тогами мужчины (примеч. dccclxxxix). Тога или ее подобие и ныне непременная часть убора буддийских монахов во множестве школ (примеч. dcccxc).
Иногда тога уступала место мечу (примеч. dcccxci). Основатель Кушанского царства Куджула Кадфиз сверг правителя Большого Юэчжи, бывшего главой племени тохаров (лат. togati, русск. татары) (примеч. dcccxcii), несомненно, самого многочисленного среди юэчжей (примеч. dcccxciii).
Характер (греч. характер, черта, знак, примета) борьбы Куджулы Кадфиза проясняет установленный факт (данность): в собственно кушанских памятниках название «тохары» не встречается, тогда как в античных, индийских, тибетских и китайских источниках упоминаются именно «тохары», а не «кушаны». Полемика между оптиматами и популярами (optimates и populäres) в революционном Риме продолжалась и на Востоке.
Русские потомки переняли у римских родоначальников не только Отечество, гражданство, сталь, печь, деревню, но и военное дело (примеч. dcccxciv). Общепризнана в современном мире непобедимость русских, деревенских (лат. rus, деревня), в войне.
Приведение одной только библиографии (перечня книг) по русской и советской военной истории могло бы составить подобный том. Военное дело у русских – сугубо мужская наука. Как троллил русский классик Козьма Прутков:
Не для какой-нибудь Анюты
Из пушек делают салюты.
«Уши оттирай снегом, труса лечи опасностью», – говорил темник[614] А.В. Суворов, советуя: «Сам погибай, а товарища выручай». Его другие знаменитые слова теперь можно также понимать глубже: «Орлы русские облетели орлов римских».
Русское слово «совет» является однокоренным слову «свет». Название «Страна Советов» имело глубокий смысл, ныне потерянный (есть русское пожелание: совет да любовь! См. также «свита» и «свиток»). В итоге понятие «совет» по созвучию смешали с совком, лопатой[615]. Переиначивание совета в совок неслучайно. В военном ТРЛ большую роль играла и играет лопата.
Русские непрерывно воюют много веков. Со слов своих господ писцы правильно записали происхождение праотца русских Януса: от отца Ану[616] и матери Ки[617] (примеч. dcccxcv). В шумерских записях у них не было отца, а мать Рима имела имя Намму (лат. потеп-питеп, русск. слово-слава). О славе поется в старой русской походной песне:
Солдатушки, бравы ребятушки,
Где же ваша слава?
Наша слава – Русская держава,
Вот где наша слава (примеч. dcccxcvi).
В. Румынский заметил, что
корень «слав-» сродни санскритскому sarva– (все) и латинскому salv– (salvus); современные европейские slave, Sklave, esclave происходят непосредственно от греч. σκλάβος(военнопленный), тогда как слово «славянин» писалось в то же время как σκλαβηνός Этноним *slavene схож с балтославянским *slav– звать, продолжающемуся в общеславянском slovo, слово, sluti, слыть, быть тем, о котором говорят, slava, слава, хвала, а также латышском slava, слава, хвала, литовском šlove, слава, хвала (примеч. dcccxcvii).
Латинское salvus = целый, непорочный, целомудренный, дало русские слово, слава и славянин. В.В. Бартольд связывал потерю памяти славянами и русскими с принятием ими из Византии греческого обряда благочестия – христианства (примеч. dcccxcviii). Дошло до того, что даже простое латинское слово religio в русском языке перестало иметь ясный перевод (примеч. dcccxcix). Между тем у Вергилия religio значит благочестие, буквально – перевязь, присяга. Тогу носили неопоясанной.
Римляне, принявшие военную присягу, носили пояс. В Месопотамии как мужчины, так и женщины до самой смерти не снимали с талии шнурок, надевавшийся на голое тело, или перевязь (dīdā, лат. dedi, дал, дала) (примеч. cm).
В записях благочестивых хурритов у бога Ану был отец. Его звали Алалу – Крылатый в кубе (лат. Ala * ala) (примеч. cmi). Это имя дошло в еврейском Элохйм (примеч. cmii) и арабском Аллах, Илах (примеч. cmiii) в Коране (примеч. cmiv), русский путешественник Афанасий Никитин писал его как Олло, ср. с Якутск. Олонхо (примеч. cmv). Связано происхождением с известным по сагам скандинавским Óláfr и русское Олух; имя прославил христианский святой, который провел при дворе князя Владимира девять лет, увезенный на Русь бежавшей из Норвегии матерью Астрид (примеч. cmvi, cmvii).
Имя Алалу было увековечено в названии города писцов Ала-лах (примеч. cmviii) в нынешней Сирии (примеч. cmix), между землей хурритов Митанни (от лат. mitto[618], посылаю) и Средиземным морем (примеч. стх). Сирийцы – это народ толмачей (примеч. cmxi), название города говорящее.
Звукоподражательное имя города Алалах (примеч. cmxii) соответствует английскому blah-blah-blah, русским трололо и тра-ляля, – ТРЛ. Алалу – Trollion, Бог, крылатая молва, лат. Fama – божество с крыльями и тысячью глаз, которыми все видит, и тысячью голосов, которыми все провозглашает. Земля родила ее в отместку богам за их победу над ее детьми-гигантами (шумере. игиги), чтобы она всюду рассказывала о неблаговидных проделках богов. О ней хорошо троллил в «Энеиде» Вергилий:
Зла проворней Молвы не найти на свете иного:
Крепнет в движенье она, набирает силы в полете,
Жмется робко сперва, но потом вырастает до неба,
Ходит сама по земле, голова же прячется в тучах.
Мать-Земля, на богов разгневавшись, следом за Кеем
И Энкеладом[619] Молву, как преданья гласят, породила,
Ног быстротой ее наделив и резвостью крыльев.
Сколько перьев на ней, чудовищной, страшной, огромной,
Столько же глаз из-под них глядят неусыпно и столько ж
Чутких ушей у нее, языков и уст говорливых (примеч. cmxiii).
Блаженный Августин ругал учеников пророка Мани[620] (манихеев) за то, что они вместо Пасхи (Масленницы) празднуют праздник Бемы (из Fama), наставляя, что в марте следовало бы почитать Марса (примеч. cmxiv). Бема – это место для произнесения речей, греч. βῆμα, трон судьи, алтарь; слово похоже на русское «вымя».