– Понял, – теперь Пэг позволил себе намек на улыбку. Несмотря на очевидный риск, чувствовалось, что предстоящая затея его чем-то привлекла. – Что еще?
– Как бы там ни случилось с Болтоном, на открытый конфликт не лезь. Если он будет темнить и выкручивать, говорить, что не знает, где Цареубийца, или не видел его, сделай вид, что поверил. Скажи, что возвращаешься в Риверран. Не вздумай лезть в драку. Ты и твои люди нам нужны живыми. Играй роль усердного, но не слишком умного служаки.
– Не волнуйтесь, лорд Талли, такого я не допущу. Северяне не смогут меня спровоцировать.
– Хорошо. Идем дальше. После Харренхолла отправишься на юг. Не слишком далеко, чтобы не попасть в плен врагам. Постарайся перехватить Цареубийцу на дорогах, так как он двигается в сторону Королевской Гавани. С ним должна быть здоровенная бабища по имени Бриенна Тарт, мейстер и кто-то еще.
– Значит, дело дойдет до крови?
– Рассчитывай на такое твердо. Ланнистера просто так никто не отдаст, – Роман пожевал губу. – Ты сразу узнаешь Тарт, деву с Сапфирового острова. Она… бросается в глаза. И вообще, любит сама представляться. Кстати, ты не видел её здесь, в Риверране? – рыцарь мотнул головой. – Жаль. Она дала клятву верности Кейтилин Старк. Ее желательно не убивать, а взять в плен. Но если не получится, если все пойдет не так, или она воспротивится, то твоя рука не должна дрогнуть. Ты понял?
Глава 2. Априори
– Клянусь лукавыми глазками моей милой Анни, дельце нам поручили непростое! – заметил Хьюго Венс, высокий и худой рыцарь с бледным лицом, наследник лорда Норберта из Атранты. При этом он покряхтывал и увлеченно поливал старый вяз, около которого их отряд разбил привал.
– Эй, эй, поосторожней, – с серьезным видом заметил Роберт Пэг. – Хью, ты сейчас всю полянку затопишь!
Венс заржал как конь, подвязал бриджи и вернулся к костру.
– И все же не понимаю, с чего Эдмар решил, что мы найдем Цареубийцу в Харренхолле? – спросил Тристан Ригер, сын мастера над оружием в Риверране. При этом он пожал широченными плечами. Все его мощное и внушительное тело выражало недоумение. – Если лорд-пиявка получит его в свои руки, то мигом спустит кожу и сошьет еще один розовый плащ.
– Красивый такой плащик, – улыбнулся Венс.
– Эд подозревает, что кое-кто из северян затеял мутную игру, – пояснил Пэг. Тристан был человеком хорошим и преданным, умело обращался с мечом, но ум не являлся его сильной стороной.
– Серьезно? – Тристан подкинул толстый сук в огонь.
– Серьезней не бывает, коль скоро мы трясемся в дороге, поотбивав о седла все задницы, – Хью повернулся к одному из воинов. – Тащи мясо, Дик. Сколько можно тянуть?
Солнце медленно опускалось за дальние деревья, окрашивая округу в причудливую смесь синих и фиолетовых оттенков. От костра шло тепло и запах сгоревших дров. Еле слышно доносился крик кукушки. Роберт стянул сапоги и повесил их на колышки около огня – пусть малость подсушатся.
Данная лордом Риверрана сотня разбила лагерь, остановившись на ночевку. Ржали кони, слышался смех и разговоры рядовых бойцов. Над двумя другими кострами висели котелки. Варево в них весело булькало, распространяя приятный запах готовящейся похлебки.
Ригер уже расставил караулы, и теперь отряд наслаждался отдыхом. Хотя особо расслабляться не стоило. По округе бродило столько мародеров, насильников и тех, по кому давно плакала петля, что неприятная встреча могла произойти в любой момент.
Роберт Пэг сидел на чурбаке, щурился от стелившегося по земле дыма, шевелил босыми пальцами ног и думал, как же правильней поступить. Его лорд подкинул им непростую задачку. Правда и темнить не стал, честно предупредив, что риск весьма велик. В предстоящем деле можно и голову сложить. Про хозяина Дредфорта и его увлечения в их войске ходило немало разговоров. Болтону убить кого-то не сложнее, чем прихлопнуть муху. Но смерть не самое страшное, что может приключиться в жизни рыцаря. Он привык, что костлявая частенько подходит на расстояние удара. А вот мучительная смерть – это куда неприятней. Смотреть, как с тебя длинным лоскутом сдирают кожу, зрелище явно на любителя. «У голого человека секретов не много – а у ободранного их и вовсе нет», кажется, так шутят поганые мучители из Дредфорта. Как же выжить, не спровоцировать лорда-пиявку и вдобавок выполнить задание?
– Не нравится мне все это, – обронил Тристан, почесывая подбородок.
– О чем ты? – удивился Хьюго. – Харренхолл всегда был именно таким – мрачным и нелюдимым. У меня от него каждый раз мурашки по спине бегут, – признался он после некоторого молчания.
– Сдается мне, Трис о другом говорит, – Роберт задумчиво покусывал травинку.
За прошедшие дни они спокойно и без всяких происшествий достигли Харренхолла. Хотя, люди и кони основательно устали. Слишком уж большое расстояние им пришлось преодолеть, и слишком много форы они дали беглецу в этой погоне.
Сейчас три рыцаря выдвинулись вперед, оставив людей за спиной. Дорога выходила из леса и, петляя, устремлялась к неправдоподобно огромным воротам замка. В нем все было именно таким – титаническим, невероятным и поражающим взор. По легендам, замок построил железный король Харрен. И в тот день, когда последний камень занял свое место, в Вестерос высадился Эйгон Завоеватель с двумя сестрами и тремя огромными, под стать замку, драконами. Именно они его и сожгли, оплавив камни и изуродовав стены и башни. Да и людей здесь погибло без счета. В Речных землях непослушных детей до сих пор пугали призраками, бродящим по местным землям и погостам.
Оплавленный замок напоминал твердыню темных сил или что-то похожее. Он и сейчас не утратил мощи, внушительности и какой-то злобной торжественности.
Раньше замок принадлежал дому Уэнтов. За время последней войны в нем успело смениться несколько временных хозяев, которые сожгли городок Харрентон, притулившийся у стен. Не так давно в крепости устроил ставку лорд Русе Болтон со своими людьми. Вот только судя по отсутствию на башнях флагов, северяне так же ушли отсюда.
– О другом? О чем именно, мне интересно? – поинтересовался Венс. – Чего мы ждем, Роб? Вперед! Войдем в замок и узнаем, что к чему. Кажется, там пусто.
– Э, нет, не скажи, – протянул Пэг. – Что-то тут не чисто.
Война научила его осторожности. Поначалу он был куда более рискованным и бесшабашным. Ровно до того момента, пока не попал в засаду Григора Клигана, состоявшего на службе у лорда Тайвина Ланнистера.
О сире Григоре шла дурная слава. Он убивал детей, насиловал женщин, жег дома, вешал «высоко и коротко», любил пытать. Но и воевал он хорошо, как настоящий бойцовый пёс, не зная жалости ни к себе, ни к врагам. И хитростью обладал по настоящему звериной.
Вот он и подловил их – беспечных и самоуверенных. В тот день немало хороших людей распрощалось с жизнью на безымянной лесной дороге. Сам Пэг едва не повторил их судьбу – когда огромный и уродливый клинок Горы разбил его щит и сломал руку. Он упал на землю. Внушительный, закованный в металл, похожий на ожившую башню Клиган завис над ним, вздымая к небесам меч. От смерти Роберта отделяли какие-то мгновения. Жизнь промелькнула перед глазами, пока он тщетно пытался отползти, скользя ногами по мокрой траве.
Ему повезло… Случайная стрела поразила коня сира Григора, тот заржал и дернулся в сторону, гулко бухая копытами по земле. Гора отвлекся, пытаясь усмирить буйного жеребца. Товарищи Пэга сумели вытащить его с той дороги. И с тех пор он малость поумнел, избавившись от лишнего апломба и тщеславия.
– Вот и я так думаю, – поддержал Ригер. Книг он не читал, но воинскую науку разумел неплохо. – Гляньте, как птицы кружатся над вон той башней. В замке точно есть люди.
– Попасть в Харренхолл просто, а покинуть его нелегко, – решил Пэг. Он натянул поводья, успокаивая коня. – Тристан, бери двух людей, горниста и двигай вперед. Вызови гарнизон на переговоры. Скажешь, что нас послал лорд Эдмар. Постарайся выяснить положение дел. Оружие держи под рукой. Мы подождем здесь, и подстрахуем в случае чего.
– Сделаем, Роб! – крякнул Ригер, поправляя перевязь с мечом.
Роберт Пэг и Хьюго Венс молча наблюдали, как несколько человек все дальше удаляются, приближаясь к замку. Они остановились, и почти сразу раздался звук горна. Сигнал звал на переговоры.
Некоторое время ничего не происходило, и Роб стал уже думать, что в замке и впрямь никого, кроме выживших слуг, нет. Наконец из внушительного зева ворот медленно выехали несколько человек.
Даже издали было видно, что лошади у всех разных мастей и размеров, да и оружие с одеждой поражало каким-то экзотическим разнообразием.
Они приблизились к Ригеру. Общение заняло не так уж и много времени. Скрытые листвой Пэг и Венс негромко переговаривались, строя догадки, о чем сейчас говорит их друг.
Наконец всадники разъехались.
– Ну, что там, Трис? – спросил Пэг вернувшегося Ригера.
– Дело темное, – признался тот. – Замок держат Бравые Ребята. Это наемники. Ты ведь помнишь их, Роб?
– Еще бы! – речные лорды знали, что Бравых Ребят или Кровавых Скоморохов, как их называли за глаза, лорд Тайвин Ланнистер пригласил откуда-то из Эссоса. Они отличались бессмысленной жестокостью и любовью к дешевой показухе. Потом наемники решили переменить хозяина, и перешли на сторону северян. На предательство их подбил Русе Болтон и они помогли ему захватить Харренхолл.
– А что с северянами? Где они? – не удержался Венс.
– Этого выяснить не удалось. Я беседовал со Свином. Так он, во всяком случае, представился, – усмехнулся Ригер. – Выглядит он как боров, но темнить умеет. Он ничего не рассказал о положении дел и вообще потребовал, чтобы ты, Роберт, встретился с их командиром, Варго Хоутом. Мол, он все и объяснит.
– Надеюсь, ты сообразил не давать обещаний отправляться внутрь замка?
– Обижаешь, Роб, – нахмурился Ригер. – Встреча на прежнем месте. У ворот.
– Ну что ж, значит, так тому и быть, – поудобней усевшись в седле, Пэг отправился на переговоры.