Рефрен Феникса — страница 20 из 63

— Харкер всё равно получит желаемое, а ты не потеряешь лицо, — Неро с гордостью улыбнулся мне. — Я впечатлён тем, как ты решила эту дилемму.

— Видимо, полковник Файрсвифт — не такой плохой учитель, как ты думал, — сказала я с усмешкой.

Улыбка Неро померкла.

Я легонько ударила его кулаком по руке.

— Я просто шучу. Всё, что я знаю о подобающем ангельском поведении, я узнала от тебя, конечно же.

Неро выглядел успокоившимся. Немного.

Мы вошли в дом. Калли ждала в гостиной с Зейном, Тессой и Джин.

— Как Белла? — спросила я.

— Спит в своей постели, — ответила Калли. — Харкер говорит, что к утру она должна полностью восстановиться. Он настоял на том, что будет сторожить у её постели, пока она не оправится. Ты была права, Леда. Он достойный мужчина.

— Это правда так, — согласилась я.

— Но зачем кому-то нападать на Беллу? — Калли выглядела нехарактерно потрясённой. Она действительно любила Беллу.

— Мы с Неро подозреваем, что кто-то не хочет дать нам найти ответы, которые мы ищем, и потому этот кто-то попытался убрать Беллу из уравнения, — сказала я ей.

— Никто не будет убирать мою Беллу из уравнения, пока я жива, — и вот так потрясённая Калли сменилась зоркой Калли-надирательницей-задниц.

— Мы с Ледой установим магические защиты вокруг дома, — сказал Неро.

Я последовала за ним к двери.

— Скоро вернёмся.

Мы вместе вышли из дома.

— Мне сотворить защитные заклинания, или ты хочешь сделать это сам? — спросила я у Неро.

— Я сам сделаю. А ты смотри и наблюдай.

— Чтобы я научилась тому, как делаются подобающие защиты? — я усмехнулась. Моё настроение улучшилось в тот же момент, когда я услышала, что с Беллой всё будет хорошо.

Неро наградил меня бесстрастным взглядом.

— Шарики, наполненные краской, едва ли эффективны, Леда.

— Эй, я сделала это всего один раз, и вышло довольно эффективно, позволь заметить. Ты целую неделю был разноцветным, — я посерьезнела. — Но я понимаю, о чём ты говоришь. Есть разница между розыгрышем и защитой. Я хочу, чтобы моя сестра была защищена лучшими чарами, которые можно создать, и ты наиболее квалифицирован для этой задачи, Неро.

Неро начал творить чары, пока я старалась запомнить всё, что он делал.

— Я составил список, — сказал он, когда мы передвинулись к задней части дома.

— И дважды перепроверил? — я ослепительно улыбнулась. — Хорошей я была или плохой[2]?

Неро несколько секунд задумчиво наблюдал за мной, затем объявил:

— Естественно, ты была бы на самом верху обоих список, — он начал сплетать новые чары. — Но я говорил не о таких списках. Я составил список имён для ребёнка.

— Это так по-домашнему.

— Я собрал имена великих воинов в истории Легиона и отсортировал их по рангу и почетным достижениям каждого солдата.

— А вот это уже по-ангельски.

— Ты бы хотела увидеть этот список? — серьёзно сказал он.

— Конечно. Если я тоже могу показать тебе свой список.

— Я бы с удовольствием изучил наши списки вместе, — сказал он мне так, будто отчитывался о миссии. — Откуда ты черпала вдохновение для своего списка?

— Ну, я его ещё не составила, но я подумывала опираться на литературу об ангелах.

— Исторические архивы? — поинтересовался он.

— Нет, литература. В смысле художественная. Существует куча романов, в которых есть ангелы.

— И большинство из них абсолютно возмутительны, — натянуто сказал он.

— Естественно, они возмутительны. Потому-то их и весело читать.

Неро перестал творить чары и наградил меня суровым взглядом.

— Ты читаешь романы про ангелов?

— Ага. Постоянно. Особенно мне нравятся любовные романы про ангелов. Они такие познавательные. Ты знаешь, что ангелы могут заниматься сексом в воздухе? Почему мы этого никогда не пробовали?

— Потому что это непрактично.

— Думаешь, наши крылья помешаются?

— Ну для начала да, — сухо ответил он.

— И всё же. Тебе стоит почитать эти книги, Неро. Ты узнаешь много нового о себе.

Он наблюдал за мной, и его лицо превратилось в мраморную маску.

— Ты же на самом деле никогда не читала любовные романы про ангелов, да?

— Не читала, конечно, — я фыркнула. — Но когда ты поверил, было очень забавно.

Он испустил многострадальный вздох.

— Леда, наша дочь должна носить благопристойное имя, достойное ангела.

— И её имя будет таким. Обещаю. Я знаю, что это важно для тебя.

— Да. Важно.

— Мы посмотрим на твой список, — пообещала я, чувствуя себя немножко виноватой за то, что дразнила его ранее.

— И ты послушаешь историческое прошлое солдата, который носил то или иное имя из списка?

— Конечно.

Он посмотрел на меня так, будто ожидал очередной шутки. Когда я промолчала, он довольно кивнул.

— Хорошо. Тебе понадобится сосредоточиться. В моём списке двести шестьдесят одно имя.

Я выпучила глаза.

— Потребуются месяцы, чтобы ознакомиться со всеми именами и их историями.

— Вот почему я начал этот список сейчас. Это дает мне время добавить больше имён.

— И сколько ещё имён ты планируешь добавить? — спросила я, стараясь не паниковать.

— Не более нескольких сотен, — заверил он меня.

— Нескольких… сотен.

— У Легиона долгая и богатая история, Леда.

— Несколько сотен, — пробормотала я.

— С подготовкой к битве невозможно переборщить.

— Мы выбираем имя для нашей дочери, Неро, а не маршируем в сражение.

— Обе задачи требуют серьёзного и дисциплинированного подхода.

Я пристально наблюдала за ним. Что-то тут не так.

— Ты же на самом деле не составил список из двухсот шестидесяти одного имени, да?

— Нет, не составил, — он фыркнул. — Но когда ты поверила, было очень забавно.

— Это моя расплата за шутку об именах из романов про ангелов, — вздохнула я.

Он обнял меня одной рукой и притянул к себе.

— Именно так.

— Боги, я люблю тебя, Неро, — я рассмеялась.

— А я люблю тебя, Леда.

— Чисто из любопытства, у тебя вообще есть список имён для ребёнка? — спросила я у него.

— Есть. Но он значительно короче. И все имена тщательно отобраны.

— Естественно, тщательно отобраны. Мне надо было догадаться, что ты бы не составил список из имён всех солдат-женщин, что когда-либо вступали в Легион.

— Нет, — он окинул взглядом двор. — Я закончил устанавливать защиты.

— Нам повезло, что Белла не пострадала более серьёзно, — сказала я, когда мы направились в дом. — С твоими защитами сюда не попадут никакие злодеи, какими бы ниндзя они ни были.

— Воистину. Никто не пробьётся через мои чары, — заявил Неро.


***

Мы решили остаться на ночь и сторожить дом на случай, если ниндзя окажутся достаточно чокнутыми и попытаются пробиться сквозь защиты Неро. Мы взяли на себя ночную смену, чтобы остальные члены моей семьи смогли поспать. Им придётся присматривать за Беллой завтра, когда нам с Неро потребуется вернуться на работу.

Я рассмеялась, расправляя одеяло поверх нас на диване.

— Что смешного? — спросил Неро.

— Я просто подумала, что это идет вразрез с абсолютно всеми ангельскими правилами, о которых я узнала. Чтобы мы спали на диване, а не потребовали самое почётное место в доме… ох, как бы содрогнулся полковник Файрсвифт, если бы он сейчас увидел нас! — я восторженно потёрла ладошки друг о друга.

— Ты черпаешь радость из самых странных вещей, Пандора.

— Это и делает жизнь веселой, — я нахмурилась. — Конечно, если полковник Файрсвифт всё же узнает об этом, он наверняка использует это, чтобы завалить меня в моём исправительном изучении ангелов. Хотя я уже сдала письменный экзамен. Боги, может, он планирует ещё и практический экзамен?

Я задрожала, представив, что туда может входить.

— Беспокойство о том, что Файрсвифт может или не может сделать — это абсолютно пустая трата времени и здравомыслия, — сказал Неро. — Я-то знаю.

Я с любовью посмотрела на него.

— О да, кому, как не тебе, это знать?

Как сказал мне Неро, он и Ксеркс Файрсвифт были заклятыми врагами с того самого дня, когда они познакомились, будучи ещё мальчишками.

— Я возьму на себя первую смену, — сказал Неро. — А ты отдохни. Быть отдохнувшей и спокойной перед лицом тирании Файрсвифта — это лучший способ выбесить его. И в отличие от твоих обычных выходок, Пандора, за это даже он не сумеет тебя завалить.

Я положила руки на его плечи и подвинулась ближе, легонько поцеловав его.

— Мне нравится, как работает твой коварный ум, Уиндстрайкер.

Глава 12Сюрприз

Я проснулась рано утром, когда первые лучи солнца упали на дом.

Я села на диване и посмотрела на Неро.

— Ты должен был взять первую смену, а не дежурить всю ночь, пока я спала.

— Мне нравится смотреть, как ты спишь, — он склонился надо мной и убрал выбившуюся прядь волос с моего лица. — Ты так удовлетворённо храпишь.

— Ангелы не храпят, помнишь? — я поцеловала его ладонь. — Я даже читала про это в учебнике.

Неро приподнял меня и привлёк вплотную к себе. Он поцеловал меня в макушку.

Я оглянулась назад и увидела, что дверь в спальню Калли открыта. Как и двери спален Зейна, Тессы и Джин.

— Они вчетвером рано утром ушли за зельем, которое, по словам Беллы, поможет ей исцелиться и успокоить нервы, — сказал мне Неро.

Рынки зелий в Чистилище открывались рано.

— То есть, с нами в доме только Харкер и Белла? — спросила я у него.

— Да.

— Как у них дела?

— Белла проспала всю ночь. И час назад я приказал Харкеру вздремнуть, потому что он выглядел дерьмово.

Я рассмеялась.

— Харкер попытался спорить со мной, но отступил, когда я сказал ему, что в таком плачевном состоянии он не сможет надлежащим образом защитить Беллу. Он тут же заснул.