инанда I (1503–1564).
Будущий император Карл VI приходился прапраправнуком Фердинанду I.
… он послал г-на де Марсьё, знавшего кардинала еще по Парме, встретить его на границе. — Господин де Марсьё — Пьер Эме де Жиффри де Монтенар (ок. 1687–1778), шевалье, затем граф де Марсьё, французский военачальник, генерал-майор (1734), генерал-лейтенант (1743), комендант Баланса (1721), губернатор Дофине (1744).
… 17 февраля маркиз ди Беретти-Ланди, посол испанского короля, подписал этот договор в Гааге. — Маркиз ди Беретти-Ланди — Лоренцо Верцузо Беретти-Ланди (ок. 1652–1725), маркиз ди Кастеллетто Скаццозо, итальянский дворянин, уроженец Пьяченцы, мантуанский государственный деятель и дипломат, в 1702 г. перешедший на испанскую службу; испанский посол в Швейцарии (с 1703 г.) и Голландии (с 1716 г.).
… кардинал поднялся на борт судна в Антибе… — Антиб (древн. Антиполис — букв. "Город напротив") — небольшой город и порт в Провансе, в департаменте Приморские Альпы; расположен на берегу Средиземного моря, на юго-западной оконечности бухты Ангелов, на другом конце которой стоит Ницца; был основан жителями Массалии (соврем. Марселя) ок. 340 г. до н. э. для торговли с лигурами.
… Как только маршалу де Монтескью, губернатору провинции, стал известен этот ответ, он ввел войска в Ренн, Ванн, Редон и Нант… — Маршал де Монтескью — Пьер де Монтескью (1640–1725), граф д’Артаньян, французский военачальник, маршал Франции (1709); губернатор Бретани в 1716–1720 гг., член Регентского совета (1721); четвертый сын Анри де Монтескью (7–1668), сеньора д’Артаньяна, и его жены Жанны де Гассион (7–1668); двоюродный брат Шарля де Бац-Кастельмора (ок. 1615–1673), сеньора д’Артаньяна, прообраза знаменитого героя романов Дюма.
Ренн — город на западе Франции, в Бретани, являющийся ныне административным центром департамента Иль-и-Вилен.
Ванн — город в Бретани, ныне административный центр департамента Морбиан.
Редон — город в Бретани, в 60 км к юго-западу от Ренна; ныне относится к департаменту Иль-и-Вилен.
… Господин де Мелак-Эрвьё, глава посольства, имел поручение выступить перед лицом Филиппа V… — Господин де Мелак-Эрвьё — Оливье Бонавантюр Жозеф Иларион Эрвьё (1678—ок. 1726), сеньор де Мелак, отставной офицер, эмигрировавший в Испанию после провала заговора Понкалека.
… Филипп V ответил бретонцам следующим письмом, которое помечено Сан-Эстебаном… — Вероятно, имеется в виду испанский город Сан-Эстебан-де-Гормас, находящийся в провинции Сория, в 135 км к северо-востоку от Мадрида.
104… Две женщины дали толчок этому грандиозному замыслу, давнишней мечте Морбиана и Финистера… — Морбиан — департамент на западе Франции, в Бретани, на берегу залива Морбиан; главный город — Ванн.
Финистер — департамент на западе Франции, в Бретани, являющийся самым западным краем Франции; административный центр — город Кемпер; название департамента происходит от лат. Finis Теггае — "Край земли".
… то были владетельницы замков Канкоэн и Бонамур. — Никаких биографических сведений об этих участницах заговора Понка-лека — госпоже де Канкоэн (Капкоёп, или, в других источниках, Каикоёп — Кокоэн; у Дюма: Kanken), хранившей оригинал воззвания заговорщиков, и госпоже де Бонамур (Bonamour), через посредство которой они вели переписку, — найти не удалось.
… Одна женщина предала свой родной край: то была г-жа д’Эгула… — Никаких сведений об этой даме (d^goulas), упоминаемой в нескольких исторических сочинениях, найти не удалось.
… Пьер д'Артаньян де Монтескью, маршал Франции, был потомком древних Монтескью, наследников Хлодвига, как это заявил в одной из своих грамот сир де Монтескью, ставший герцогом Афинским. — Дюма позаимствовал эту фразу, несколько переделав ее, из книги "Филипп Орлеанский, регент Франции: 1715–1723" французского историка, литератора и журналиста Жана Батиста Оноре Раймона Кап фи га (1802–1872), изданной впервые в 1838 г. Неясно, однако, кого имеет здесь в виду Капфиг, говоря о "Монтескью, ставшем герцогом Афинским во времена Виллардуэна", то есть, скорее всего, во времена Жоффруа I де Виллардуэна (ок. 1169—ок. 1228), одного из вождей четвертого крестового похода (1202–1204), который стал ок. 1210 г. князем Ахайи. Основателем герцогства Афинского и его первым великим сеньором (мегаскиром) стал бургундский рыцарь Отон де Ла Рош (? — ок. 1234; правил в 1205–1225 гг.).
Хлодвиг I (ок. 466–511) — король франков с 481 г., принадлежавший к роду Меровингов; сын Хильдерика I (ок. 441–481; правил с 457 г.) и его жены Базины Тюрингской; расширил свои наследственные владения, одержав блистательные победы над римским наместником в Галлии (486), алеманами, вестготами (507); объединил всех франков и ввел на своих землях христианство. Монтескью — без особых на то оснований — возводили свой род к Хлодвигу.
… ему были посланы преемники тех знаменитых драгун, что утопили в крови восстание в Севеннах… — Летом 1702 г. в Севеннах, горах на юго-востоке Франции, вспыхнуло восстание крестьян-гугенотов, подавить которое правительственным войскам удалось лишь спустя два года.
105… Четырех из них было решено отправить на эшафот: то были Пон-калек, Монлуи, Талуэ и Куэдик. — Имеются в виду вожди бретонского заговора 1718–1720 гг., казненные 26 марта 1720 г. в Нанте, на площади Буффе:
Хрисогон Клеман де Гюер (1679–1720), третий маркиз де Понка-лек, именем которого назван этот заговор;
Тома Симеон де Монлуи (1682–1720), сеньор де Керданфоль, отставной капитан драгун;
Лоран Ле Муан (7–1720), шевалье де Талуэ, отставной капитан драгун;
Жан Франсуа дю Куэдик (1672–1720).
… в глубинке Бретани, в Сен-Мало, этом логовище пиратов, столь опасном для Англии, а также в Лорьяне, Вильнёве и Бресте… — Сен-Мало — см. примем, к с. 75.
Лорьян — портовый город на западе Франции, в Бретани, в соврем, департаменте Морбиан.
Вильнёв (Villeneuve) — неясно, какой населенный пункт в Бретани имеется здесь в виду.
Брест — портовый город на крайнем западе Франции, в Бретани, на побережье Атлантического океана, в нынешнем департаменте Финистер.
107… в Валансьене его поджидал последний страх. — Валансьен — город на северо-востоке Франции, в 200 км к северо-востоку от Парижа, вблизи бельгийской границы, в соврем, департаменте Нор; в средние века один из главных городов графства Эно; в описываемое время центр административного округа, созданного в 1678 г.
… Губернатор провинции маркиз д’Аржансон, сын хранителя печати, распорядился арестовать беглеца… — Имеется в виду Рене Луи де Вуайе де Польми (1694–1757) — второй маркиз д’Аржансон, государственный деятель, писатель и мемуарист, государственный секретарь по иностранным делам в 1744–1747 гг., в 1720–1724 гг. интендант Валансьенского административного округа, ведавший полицией, судом и финансами; старший сын канцлера д’Аржансона и его жены с 1693 г. Маргариты Ле Февр де Комартен (1672–1719).
… В Париже он оставил огромные долги, которые оплачивала его жена. — Имеется в виду Катерина Ноллис (ок. 1669–1747) — дочь Николаса Ноллиса (ок. 1630–1673), третьего графа Бенбери, и его второй жены (с 1655 г.) Анны Шерард (?—1680); во втором браке (с 1708 г.) жена Джона Ло, родившая от него двух детей.
108… г-н де Молеврие, которого король Людовик XV назначил послом, отправился в Мадрид, чтобы привезти орден Святого Духа только что родившемуся испанскому инфанту… — Господин де Молеврие — Жан Батист Луи Андро (1677–1754), маркиз де Молеврие-Ланжерон, французский военачальник и политический деятель, генерал-лейтенант (1720), маршал Франции (1745), чрезвычайный посол в Испании в 1720 г.; племянник аббата Шарля Андро де Молеврие-Ланжерона (7–1721), королевского духовника. Испанский инфант — здесь: Филипп (1720–1765), будущий герцог Пармский, родившийся 15 марта 1720 г.
… начать переговоры о двух браках: французского короля с инфантой и мадемуазель де Монпансье, дочери регента, с принцем Астурийским. — Инфанта — имеется в виду испанская принцесса Мария Анна Виктория (1718–1781), дочь Филиппа V и Елизаветы Фар-незе, ставшая в трехлетием возрасте невестой одиннадцатилетнего Людовика XV; однако их брак в конечном счете не состоялся, и в 1732 г. она стала женой будущего португальского короля Жозе I (1714–1777; правил с 1750 г.).
… в один прекрасный майский день дозорный крепости Нотр-Дам-де-ла-Гард дал знать о приближении судна. — Нотр-Дам-де-ла-Гард — крепость, сооруженная в 1525 г. на холме в юго-западной части Марселя, вокруг часовни Божьей Матери-охранительницы (1214 г.); предназначалась для обороны города со стороны моря. В 1853–1899 гг. на территории крепости была построена помпезная базилика Нотр-Дам-де-ла-Гард.
… Это судно, капитаном которого был Шато, носило имя "Великий святой Антоний". — "Великий святой Антоний" — трехмачтовый торговый парусник голландской постройки, отправившийся из Марселя 22 июля 1719 г. в Сирию, где тогда свирепствовала бубонная чума, и вернувшийся оттуда 25 мая следующего года с грузом дорогих восточных тканей, а заодно и с возбудителем чумы. В разгар эпидемии судно сожгли, а его капитан, Жан Батист Шато (1681—?), был признан виновным в нарушении карантинных правил и три года находился в заключении в замке Иф.
… С чистым карантинным патентом оно вышло из Сидона 31 января. — Сидон (соврем. Сайда) — портовый город на восточном берегу Средиземного моря, в Ливане; один из древнейших городов мира.
… когда капитан хотел запастись водой и продовольствием в Кальяри, его пушечным огнем встретил губернатор острова… — Кальяри — портовый город на южном берегу Сардинии, столица острова.
… "Великий святой Антоний" встал на карантин в порту острова Помег. — Помег — небольшой остров в Марсельском заливе, входящий в состав Фриульского архипелага; на нем располагалась карантинная служба и имелся небольшой порт, способный вместить несколько десятков кораблей.