Регрессор — страница 37 из 58

— Что-то непохож он на вашего лаборанта. — вполголоса произнес я, обращаясь к Терри. Тот кивнул, не оборачиваясь, в два шага приблизился к рабу и спросил его на имперском.

— Кто ты?

Здоровяк равнодушно скользнул взглядом по ученому и промолчал. Черт его знает почему, может, из-за внешности, но покупателем он признал меня. А Терри… Толмачом, наверное.

— Кто ты? — на этот раз вопрос Терри прозвучал на местном наречии.

— Моряк. — каркнул тот в ответ. Голос у него был хриплым, будто сорванным долгим криком. Кроме этого, я обратил внимание на то, что местный язык был для пленника не родным. Скорее всего, понял это и профессор.

— Ты из этих мест?

— Нет.

— Откуда?

— Далеко. Север.

— Как ты здесь оказался?

— Вы будете его покупать или нет, уважаемый? — подал голос его хозяин. Некоторое время он молча слушал, как ученый разговаривает с его невольником, но теперь решил привлечь к себе внимание. — Люди данга Гема сказали, что вы хотите купить белого раба. Я бросил все свои дела, оставил товар без присмотра, чтобы поспешить сюда, так как мое уважение к дангу Гема безгранично! Но вот вы стоите, говорите с моим рабом, а сами даже не спросили его цену!

— Сколько? — прервал его я.

— Моя цена за него двадцать дармов!

— Терри?

— Это не наш земляк. — отозвался профессор. Он выглядел расстроенным. Понятное дело, в мыслях, наверное, уже домой собрался. — Но мы его выкупим. Интересно, откуда он. У вас есть с собой деньги, Янак?

Я молча протянул руку с кошелем. Торговец жадно схватил его, вывалил на ладонь монеты и принялся их пересчитывать.

— Где ты его взял? — спросил ученый, когда хозяин невольника закончил шевелить губами над железом.

— Купил у пиратов, уважаемый! — получив деньги, стоимость трех, а то и четырех рабов, купец сделался общительным. — День назад.

— Эти пираты еще в городе?

— Э-э… Я не знаю, уважаемый… Я купил у них этого раба и еще двух девок с архипелага и больше ничего о них не знаю.

— Сможешь их найти?

— Да как я могу…

— Два дарма!

— … отказать тебе, уважаемый! Конечно, я найду их! Сегодня к вечеру!

— И пусть они придут сюда. Скажи, им нечего бояться. У меня есть вопросы про этого раба. Если они ответят на них, уйдут с наградой.

— Не сомневайся, я все сделаю!

Терри небрежно повел кистью и торговца как ветром сдуло.

— Продолжим разговор? — обратился он к невольнику. И бросил сетам: — Ведите его к гостевому дому.

Внутрь заходить не стали. Расположились на циновках, брошенных прямо на траву. То есть, я и Терри уселись, подобрав под себя ноги — подхватили привычку у местных — а вот невольник остался стоять. Как и двое сетов у него за спиной.

— Твое имя? — спросил Терри. — И сядь, наконец, а то я голову сверну на тебя смотреть!

Раб с некоторой задержкой сел на землю, продолжая молчать.

— Слушай, — подключился я. — Ты нам не нужен, как раб. Мы можем отпустить тебя. Если ответишь на наши вопросы. Моего друга интересует кто ты и откуда. Понимаешь?

Некоторое время рыжий мерился со мной взглядами, вероятно, демонстрируя мне свой несгибаемый характер. Наконец, соизволил кивнуть.

— Твое имя? — повторил вопрос Терри.

— Гаарон.

— Откуда ты, Гаарон? Как называется твоя страна?

— Рэй. Далеко. Север.

Местным наречием Гаарон владел на таком же уровне, что был у нас в начале плавания с пиратами. Отдельные слова безо всяких связок. И очень небольшой их запас. Но рассказ о приключениях рыжего моряка мы все же смогли понять.

Далеко к северу от Зеленого берега находился огромный континент. На котором имелось крупное государство — Империя под названием Рэй. Я как услышал, чуть не чертыхнулся вслух! Да что ж такое — и тут империя! Просто преследование какое-то!

Государство это, по словам невольника, занимало почти всю известную ему часть суши, только на востоке имелись еще какие-то непокоренные племена, называемые “орьяк”. В империи было очень много городов. Больше чем трижды показанные растопыренные пятерни Гаарона. Также там наличествовало оружие из железа, корабли и даже— тут уже не выдержал и рассмеялся Терри — порох.

Не поверив, ученый сбегал домой, принес пригоршню пороха, и поджег его. Короткая вспышка, едкий дым, отскочившие до сих пор боявшиеся этого “колдовства” сеты. И оставшийся спокойным белокожий раб. Кивком подтвердивший, да, мол. Вот такой же точно порох.

— Уровень развития значительно выше, чем здесь! Как такое возможно? — пробормотал Терри себе под нос. — Практически другая эпоха! Здесь основным металлом является бронза, а там — железо. Чем это объясняется?

Корабль Гаарона попал в сильный шторм. Судно, которое по его описанию, в разы превосходило здешние галеры, несколько дней мотало по волнам, а затем выбросило на скалистый остров. Оставшиеся в живых моряки некоторое время выживали на этом куске камня, питаясь рыбой и птичьими яйцами, а затем их нашла галера с архипелага кланов. Островитян пленили и продали в рабство.

— Вы понимаете, что это значит, Серт! — воскликнул Терри, когда рыжий моряк закончил объяснять свою историю.

— Что народ Гаарона более развитый? — ответил я.

— Да, но не только это! Благодаря этому пониманию можно провести параллели и выявить закономерности в развитии общества в различных климатических условиях.

— Чего? — переспросил я, понимая, что вопрос прозвучал глуповато.

— Ну вот смотрите! — забыв про пленника и сетов, ученый принялся объяснять своему единственному нерадивому студенту очевидные, с его точки зрения, вещи. — Мы с вами угодили в бронзовый век, а наш новый знакомый родом из совершенно иной эпохи! Дома, в нашей истории, это тоже встречалось. Южные, да и восточные государства, по ряду причин, не последней из которых является именно комфортность среды обитания, отставали в развитии от северных и западных. Чем последние со временем и воспользовались. Как вам прекрасно известно, теперь юг и восток — это колонии Империи. Или ее политических противников.

— Александр! — не выдержав, взмолился я. — Почему вы каждое свое рассуждение превращаете в лекцию? Давайте к выводам уже!

На миг профессор даже смутился, словно я застал его за каким-то неприличным занятием. Но быстро восстановил лицо и выдал:

— Подобное может повториться и здесь!

И со значением посмотрел на меня.

— Под “подобным” вы имеете в виду вторжение с севера?

— У них есть крупное государство, железо, порох и корабли. У Империи Рэй почти нет врагов на границах, а военная машина любой империи требует войны. Другими словами, Янак, друзья нашего белокожего моряка еще не здесь, только потому, что пока не нашли дорогу в этот банановый рай!

— Как скоро? — спросил я. Конечно, Терри не Господь Бог, но умнее человека я не знал. Если он говорит, что некое событие случиться, значит, так и будет.

— Довольно скоро! В пределах ста, может быть двухсот лет. — произнес ученый таким тоном, словно вторжение можно было ждать уже на следующей неделе. — И в свете этого, наша с вами деятельность, Янак, весьма и весьма своевременна! Вторжение северян будет возможно отразить только в случае наличия здесь единого централизованного государства. А мы ведь и этим занимаемся! Знаете, не будь я убежденным материалистом и агностиком, то наверняка увидел бы в этом руку Творца!

На последней фразе Терри усмехнулся и замолчал, давая мне возможность оценить его шутку. И, хоть она и не показалась мне смешной, я растянул губы в улыбке.

— Да уж, Терри… — протянул я. И перевел разговор в сторону от “скорого” вторжения северян на побережье. — Что же нам делать с этим парнем? Мы ведь его купили и теперь, получается, отвечаем за него.

— Пусть остается с нами. — махнул рукой профессор. — Будем через него узнавать о его народе. Мы можем, конечно, его отпустить, но, согласитесь, Серт, добраться до дома у него столько же шансов, сколько и у нас. Сообщение между континентами, насколько я понимаю, еще не налажено.

С этим сложно было не согласиться. Я кивнул. И принялся объяснять эту простую мысль Гаарону. К моему удивлению, тот воспринял все довольно спокойно. Сдержанно порадовался своей свободе, молча кивнул новости о полной невозможности вернуться домой. После чего задал вопрос.

— Не раб. Хорошо. Человек? Твой?

— Вероятно, общество Гаарона строится на феодальных принципах. — вмешался с пояснением Терри. — Что значит четкое понимание каждого его члена своего места в мире и отношениях друг с другом. Поэтому для молодого человека важно понять свой новый статус. И он предлагает свою службу. Не как раб, а добровольно. Как вассал. Вам нужно ответить, Серт.

Ну а куда было деваться? Похоже, в этом мире одиночке Красному просто суждено собирать вокруг себя людей, подобных Гаарону, Будаку и Райе. Это, если не считать моих диверсантов.

— Да. Гаарон — человек Серта.

Северянин кивнул. Получив понимание своего “положения в обществе”, он явно успокоился. А я подумал, что люди этого мира куда проще относятся к жизненным неурядицам. Почему-то я был уверен, что случись нечто подобное с кем-то из моих знакомых, стенаний на горькую судьбу было бы куда больше. Да что далеко ходить! Вспомнить хотя бы мою истерику, когда из лаборатории Терри мы попали сюда.

“Чем ниже уровень развития общества, тем проще человек переносит удары судьбы!” — подумал я. И внутренне усмехнулся, поняв, насколько похожей на высказывание Терри получилась эта мысль.


***

И будничные заботы подготовки к захвату Кетига потекли дальше. Терри, за один день, получив надежду вернуться домой, и потеряв ее, некоторое время ходил, будто в воду опущенный. Но вскоре ожил и с былым энтузиазмом окунулся в интриги дангов, играя на их разобщенности. Он частенько бывал во дворце верховного правителя Тинджи, как-то незаметно став его доверенным лицом. И, пользуясь этим, убеждал того выделять все больше денег и сил на объединение городов. Каким-то образом он умудрялся при этом быть настоящей головой заговора против Матара для прочих дангов буквально в рот ему смотрящим.