ился на войну с Архипелагом посмотреть в действии магию мастеров. Не со стороны тех, по кому она применяется, как было у нас под Кетига, а, как он выразился, “из эпицентра сотворения”. Я безуспешно пытался оставить его в столице. Но он, презрев все мои доводы, уперся лбом! Хорошо, что с Гема, тоже мечтавшим посмотреть на морское сражение, договориться оказалось намного проще. Достаточно было сказать, что никто не может гарантировать его безопасности в морской битве, и энтузиазм сатрапа сразу утих.
Не только простой народ радовался войне с Архепилагом. Знать сатрапии вообще воспринимала этот поход, как увеселительную прогулку. Не опасную, не сложную, а полную приключений, подвигами и интересными историями. Которые они будут рассказывать по возвращении. Черт его знает, почему они так считали! Ведь города и раньше воевали с жителями Архипелага. И должны были понимать, что противник это серьезный. Но в армии тем не менее, царило нездоровое возбуждение, замешанное на ожидании легкой победы. Видимо, сыграл роль тот факт, что раньше никогда шесть городов не объединялись против островитян. И поэтому в продуваемых морским ветром головах дангов никак не могло уложиться простое понимание, что войны не выигрываются на одном численном перевесе. А уж этому их должны были научить совсем недавние события.
Как рассказывали купцы и мои шпионы, у тотемников, если они объединят все свои кланы, получится флот, численностью около четырех сотен боевых кораблей. Против которых мы выступили с двумя сотнями галер. Обеспечив тем самым двухкратное превосходство в численности.
Эта странная арифметика — как две сотни галер могут обеспечить двухкратное преимущество над четырьмя сотнями судов противника? — объяснялась довольно просто. Архипелаг почти не пользовался галерами. Их боевыми судами были лодки. Узкие, длинные, вмещавшие по десятку человек, каждый из которых был и гребцом и воином. Галера же, кроме двух десятков гребцов, не рабов, кстати, а ополченцев, несла еще и два десятка стрелков и копейщиков. Получалось, что против четырех тысяч островитян мы выставили восемь тысяч человек.
Чего, на мой взгляд, было недостаточно. Лодки Архипелага были юркими и маневренными. Они могли набрасываться на одну нашу галеру вдесятером. Корабли сатрапии превосходили их по прочности, в скорости по прямой, но тяжело разворачивались и не могли действовать плотной группой — мешали весла. Кроме того, тотемники были морскими пиратами и вся их жизнь была войной. А вот наши горожане, большая часть которых и в море-то вышли впервые, в воинском искусстве им изрядно уступали. Были еще, конечно, гвардейцы и "верные", но они были хороши на земле. И если на армаду сатрапии Удэ взглянуть под таким углом, то становилось понятно, что численное преимущество — еще не явлалось гарантией победы.
Это стало хорошо понятно большинству местных князей уже на второй день похода. Примерно треть нашего воинства страдала от морской болезни, походный ордер постоянно ломался, четыре галеры вовсе потерялись и были найдены только с помощью магии мастера Джу.
На третий день пути джеламский и омпатский данги устроили соревнование по скоростной гребле, результатом которой стало столкновение с тинджийским судном. Двух гребцов последнего убило веслами. Пришлось вспомнить рассказы одного из членов Движения — матроса с императорского военного флота — и вводить его порядки в здешнем. С поправкой на местные реалии — не пороть же князей! Еще получим бунт в открытом море!
Дисциплину помог установить все тот же Джу. Движением рук он поднял из моря столбы воды и обрушил их с трехметровой высоты на палубы провинившихся кораблей. Никто не погиб, но и наказанные моряки, и те, кто наблюдал за водопадом, очень впечатлились. А я еще постарался, чтобы о случившейся экзекуции в подробностях узнали те данги, которые были слишком далеко и не могли ее увидеть своими глазами. Благодаря этому, а также угрозам, крикам и обещаниям перевешать на мачтах всех дангов, четвертый день обошелся без происшествий. А к полудню пятого мы вышли к Архипелагу. Точнее, к первой скалистой группе островов. Море, вокруг котороой было черным от обилия лодок тотемников. Нас уже ждали.
— Их тут тысячи! — выдохнул я, когда увидел эту картину.
— Побольше четырех сотен, на что мы рассчитывали, но вряд ли больше пятисот. — откликнулся Терри тоже весьма впечатленный открывшимся ему зрелищем.
— Четыреста шестьдесят три лодки. — сообщил стоящий возле своей лохани мастер Джу. Голос его был тихим и напряженным, как у человека, который держит на руках тяжелый груз.
Недоуменные, мы с профессором обернулись. Как он смог их сосчитать с такой точностью? У меня просто в глазах рябило от одинаковых лодочек и солнечных бликов.
Колдун стоял к нам спиной и смотрел на воду в ванной. А там было на что посмотреть. Шесть квадратных метров превратились… я не знаю как это описать даже… В живую карту! На водной глади маленького бассейна были отчетливо видны крохотные лодочки островитян, суденышки покрупнее, обозначавшие наш флот и несколько кусков камня — островов. Кораблики на этой карте едва заметно двигались, а если наклониться и всмотреться в каждый из них — что я и сделал — они увеличивались в размерах настолько, что можно было даже рассмотреть человеческие фигурки на палубах.
— Проекция! — со священным трепетом произнес Терри. Шепотом и, почему-то, мне на ухо. Видимо, побоялся спугнуть мираж этого колдовства слишком громкими звуками.
Мастер Джу голос профессора услышал. И ответил со смешком:
— Не бойтесь. Шум не мешает мне концентрироваться на карте.
— Это потрясающе, мастер Джу! — тут же воскликнул ученый. Он не успел отодвинуться от меня и в результате получилось, что эту фразу он проорал мне прямо в ухо.
— Терри!
— Простите, Янак! Джу, как вы это сделали? Объясните мне, прошу! Нет, стойте! Я возьму пергамент для записей!
Профессор убежал за своими записками, а я остался возле бассейна-карты. Метод, с помощью которого Джу создал объемное изображение нескольких десятков квадратных километров моря, слабо меня интересовал. В отличие от даваемых им возможностей.
— Что она может? — спросил я у мага.
Тот недоуменно уставился на меня, явно не понимая вопроса. Я качнул головой на лохань с водой.
— Ха! — Джу улыбнулся, сообразив. — Это не артефакт, Серт-ар. Просто емкость с водой. Сама по себе она ничего не может. Я могу передавать на нее изображение с высоты птичьего полета.
Даже если только это — для полководца это было мощное подспорье. Видеть все свои войска и войска противника в реальном времени! Каждое их движение! Какого количества ошибочных решений можно было избежать видя поле боя, а не догадываясь о том, что на нем происходит! Насколько я знал, ничего подобного не было и в моем мире.
— Еще я могу обеспечить связь с нашими кораблями. — явно рисуясь добавил мастер Джу. По крайней мере, выглядел он, как человек, который гордиться своими умениями.
— Как?
— Вероятно, отражение звуковых колебаний от поверхности воды. — влез Терри. Он вернулся быстрее, чем я предполагал, держа в руках дорожный набор для письма. — Мастер Джу ведь у нас специалист именно по воде.
— Скорее, управление колебаниями водяной пленкой…
— Поверхностным натяжением воды? Потрясающе! Прошу, Джу, покажите!
Они начали перебрасываться малопонятными словами и отключился, задумавшись. Мгновенная связь во время боя! Черт! А я ведьошибался в том, что магия слабее технологии! Это же… Ух, какие возможности-то открываются! Мы разработали целую систему сигналов для управления флотом во время сражения, срисованную все с того же титанийского императорского флота. Но я не был до конца уверен, что местные капитаны ее хорошо усвоили.
— Вот так! — Отвечая на прослушанный мною вопрос Терри, колдун совсем уж по-мальчишески ухмыльнулся. Потянулся рукой к модели одного из наших корабликов, тронул его кончиком пальца, затем резким движением развел руки в стороны, будто бы растягивая ткань. Я едва на задницу не упал, когда крохотная галера увеличилась в размерах, заполнив весь бассейн. Стали видны фигурки воинов, проверяющих снаряжение перед боем, и капитана, с тревогой — я прямо видел выражение его лица! — глядящего на флот тотемников.
— Данг Пала! — почти шепотом произнес водник.
Фигурка капитана вздрогнула, завертела по сторонам головой.
— Мастер Джу? — голос капитана прозвучал очень громко и я понял, почему колдун говорил шепотом. Чтобы бедняга не оглох и не помер от неожиданности.
— Твой корабль отстал от основного построения. Прикажи гребцам держать строй. — так же тихо прошелестел маг.
— Да! Конечно! — откликнулась фигурка капитана.
Джу повел руками в обратную сторону, будто бы закрывая окно, и изображение корабля стало стремительно уменьшаться, возвращаясь к исходному размеру — зернышку.
— Вот это да! — выдал я. — А я смогу так говорить?
Все же я был командующим этого флота. Если не по названию, то по сути.
— Конечно! — с легким удивлением отреагировал колдун. — Именно для вас с мастером Терром, я и готовил эту карту.
Теперь удивился уже я. Хотя нет. Не удивился. Вскипел!
— А мне почему не сказали? Джу, черт вас дери! У нас сразу была возможность установить связь с каждым из кораблей в нашем флоте, а я месяц потратил на то, чтобы заставить наших баранов заучивать сигналы флажками?!
Водник смутился. Отвел глаза в сторону и что-то едва слышно пробормотал. Какие-то оправдания, если я правильно понял.
Это его выражение вины и смущения на его лице, разозлили меня еще больше. Как всякий хищник, не встретив отпора, я инстинктивно принимался давить еще сильнее. Наверняка я бы наговорил колдуну еще много неприятных слов. Но вмешался Терри. К счастью.
— Янак! — одернул он меня. — Чуть больше уважения, прошу! Все-таки не провинциального данга отчитываете! Я понимаю ваше возмущение, но и вы тоже войдите в положение! Мастера просто не привыкли к тому, что такие вещи нужно кому-то объяснять. Внутри Круга такие вещи очевидны, а людям вне его, мастера, как правило, ничего не докладывают. Это просто вопрос привычки, а не злого умысла.