Рейд к звездам — страница 63 из 72

— Как оно действует?

— Энергия, чистейшая энергия. Конусовидный пучок ультраволн направляется на обширный сектор космического пространства, где предположительно находится искомый корабль. Все генераторы ведущего передачу корабля работают только на излучение. Насколько я помню, во время экспериментов удавалось устанавливать контакт на расстоянии больше трех с половиной тысяч световых лет.

— Понятно, — нетерпеливо перебила Глория. — Но каков принцип действия? Как, например, они отыскали «Звездный Рой» среди сотни других кораблей?

— Как вам известно, — последовал ответ, — наш корабль на определенной волне постоянно посылает в космос ненаправленные опознавательные сигналы. Ультралучи настроены на эту длину волны и, встретившись с ней, мгновенно фокусируются на центре источника опознавательных сигналов, удерживая его в фокусе независимо от изменения направления и скорости движения. После того как волна-носитель сфокусирована, передать с ее помощью голос или изображение, естественно, проще простого.

— Понимаю, — Главный капитан казалась погруженной в размышления, — благодарю вас.

Она переключила интерком, вернув на экран изображение каюты Мэлтби.

— Очень хорошо, — говорил в это время ее муж. — Я ознакомлю с вашими высказываниями жену.

Вместо ответа светящийся шар исчез. Пропущенная часть разговора не интересовала госпожу Лор: вся беседа была записана, и воспроизвести любую ее часть не составило бы труда. Глория повернулась к лейтенанту Неслор.

— Как вы можете аргументировать свое утверждение, высказанное прежде, чем нас прервали?

— Произошло нечто судьбоносное для Пятидесяти Солнц в целом, — холодно ответила психолог. — Это слишком важно, чтобы мы могли позволить себе какое-либо вмешательство. Следовательно, необходимо удалить вашего мужа с корабля, а вам надлежит добровольно подвергнуться изъятию из памяти любви к нему — до разрешения ситуации. Вы понимаете, не правда ли?

— Нет! — упрямо покачала головой Глория. — Не понимаю. Почему вы так считаете?

— По нескольким причинам. Во-первых, потому, что вы вышли за него замуж. А заурядного человека вы бы никогда не выбрали себе в мужья.

— Естественно, — с гордостью произнесла Главный капитан. — Вы сами установили, что ай-кью каждого его разумов больше моего.

— С каких это пор вы придаете ай-кью такое значение? Капитана Мэлтби окружает некая... тайна. Выходя за него замуж, вы могли не осознавать этого, но подсознательно чувствовали.

— Но он всего лишь капитан флота Пятидесяти Солнц. И к тому же, сирота, воспитанный государством.

Но эти слова не поколебали уверенности лейтенанта Неслор.

— Ему известно, кто он на самом деле. Жаль только, что ваше замужество оказалось столь поспешным и воспрепятствовало детальному исследованию его двойного разума. Мне чрезвычайно любопытна его история.

— Он рассказывал мне обо всем...

— Подумайте, что вы говорите, — резко оборвала ее психолог. — Мы имеем дело с человеком, чей нижний предел ай-кью выше ста семидесяти. В каждом вашем слове сквозит необъективность женщины по отношению к любимому человеку. Я не ставлю под сомнение ваше право доверять ему — насколько я понимаю, он человек талантливый и честный. Но решение проблемы Пятидесяти Солнц должно быть принято вне зависимости от ваших чувств. Согласны?

Последовала томительная пауза; затем госпожа Лор чуть заметно кивнула.

— Высадить его на Атмионе, — произнесла она тусклым голосом. — Мы должны вернуться на Кассидор.


17


Наследственная власть, многими поколениями мезоделлиан почитавшаяся единственно возможной формой правления великим множеством столь талантливых людей, неожиданно породила довольно сложную ситуацию. После долгих дебатов остальные мезоделлианские лидеры решили подтвердить права Питера Мэлтби. Они даже начали верить, что воспитание, полученное их лидером в среде народа Пятидесяти Солнц, пойдет на благо всему сообществу мезоделлиан. Кое-кто из политиков старшего поколения считал это единственной надеждой своей расы.

(«История становления расы», т 2, гл.36)


Питер, скрестив руки на груди, наблюдал, как «Звездный Рой» постепенно растворяется в бездонной небесной голубизне. Затем из отеля, где он остановился, сделал первый телефонный звонок. Часом позже прибыла молодая женщина; едва завидев Питера, она шагнула вперед, преклонила колено и коснулась губами его руки.

— Можете подняться, — произнес Мэлтби.

Женщина выпрямилась и отступила, настороженно разглядывая его слегка насмешливым и чуть-чуть вызывающим взглядом. Она была удивительно хороша собой: пышные с красноватым отливом волосы, точеный нос, волнующе-изогнутые алые губы. Показательно, что, несмотря на авантюру Ханстона, женщина признавала обретенный Мэлтби по праву рождения высокий статус.

— Мое положение усугубляется тем, что вся моя одежда наверняка нашпигована шпионскими устройствами землян, — Питер невесело улыбнулся. — Пусть кто-нибудь погуляет здесь в моем костюме, пока я отправлюсь в тайный город.

— Это можно организовать. — Женщина утвердительно кивнула. — Корабль за вами придет завтра к полуночи. Вас устраивает?

— Буду ждать.

Она задержалась на пороге.

— Что-нибудь еще?

— Да, — Мэлтби пристально смотрел в широко распахнутые золотисто-карие глаза. — Кто поддерживает Ральфа Ханстона?

— Молодые мужчины, — не задумываясь, ответила она.

— А как насчет молодых женщин?

— Я ведь здесь, не правда ли? — улыбнулась она.

— Да, но только половиной сердца.

— Вторая половина, — произнесла она теперь уже без улыбки, — сопровождает парня, сражающегося в одной из армий Ханстона.

— Так почему же не все ваше сердце находится там?

— Потому что не считаю возможным при первом же кризисе отвергать систему правления. Мы сами решили, что на определенный период нам необходима наследственная власть. Далеко не все мы, женщины, одобряем необдуманные, рискованные действия авантюристов вроде Ханстона, хотя и понимаем, что наступил переломный момент.

— Многим придется заплатить за эту авантюру жизнью, — печально сказал Мэлтби. — Надеюсь, среди них не окажется вашего молодого человека.

— Благодарю вас, — подарив на прощание очаровательную улыбку, она удалилась.

Кроме Нелура, девять тайных городов, населенных мезоделлианами, находились на девяти безымянных планетах. Подобно планетам, города не имели названий. Различались они по неуловимым нюансам в произношении самого слова «город». Город! Все они были подземными; три из них скрывались под толщей вод огромных бурных морей, два других — в недрах горных хребтов; о местонахождении остальных четырех было вообще мало кому известно.

Присланный за Мэлтби корабль опоздал всего на десять минут. Экипаж его в основном состоял из женщин — не старше тридцати; нашлись, однако, и несколько пожилых мужчин, в том числе — трое советников его покойного отца — Пит Джонсон, Олаф Сондерс и Эшли Коллинз. Последний обратился к нему.

— Не уверен, сэр, что вам следует отправляться в город, — сказал он. — Народ настроен определенно враждебно — даже женщины. Они боятся за своих сыновей, мужей и возлюбленных, однако верны их выбору. Все действия Ральф Ханстона и его шайки окружены тайной. Мы представления не имеем, что происходит. В тайном городе неоткуда получать информацию.

— Иного я и не ожидал, — Питер пожал плечами. — Я хочу обратиться к народу.

На самом деле Мэлтби спланировал для себя еще и посещение Храма Божественного Ока, чьи двери были открыты для всех желающих в любое время суток.

Вдоль стен шли небольшие кабинки, предназначенные для уединенных медитаций и молитв. Питер вошел в кабинку Материнской Планеты, опустился на низкую деревянную скамейку. Голограмма перед ним изображала стилизованный черный космос, усыпанный звездами, на фоне которого висел голубой мир. Он медленно вращался в свете желтой звезды, показывая зеленые и коричневые материки, белые ледяные пики на каждом из полюсов. Ее дети-изгнанники мезоделлиане относились к ней, как к святыне, и поклонялись ей.

Двадцать тысяч человек, собравшихся в гигантской аудитории, внимали его словам в тишине, которая, казалось, стала еще глубже, когда Мэлтби принялся описывать вооружение «Звездного Роя». Когда он объяснил принципы политики Земной Империи по отношению к затерянным колониям вроде Пятидесяти Солнц, неодобрение слушателей стало еще очевиднее, но Мэлтби все же закончил с мрачной решимостью:

— Если мезоделлиане не придут к какому-то взаимному соглашению с Землей или не найдут способа нейтрализовать ее мощь, — все предварительные победы окажутся тщетными, бессмысленными и неизбежно обернутся всеобщим бедствием. У Пятидесяти Солнц нет возможностей успешно справиться с одним-единственным земным линкором, что ж говорить о других кораблях, которые Земля направит сюда в случае необходимости. Следовательно...

В этот момент микрофон отключили. Все динамики в огромном зале заревели в унисон:

— Он шпионит для землянки-жены! Он никогда не был одним из нас!

Мэлтби мрачно улыбнулся. Итак, дружки Ханстона сочли, что его трезвая аргументация может оказаться результативной, — и вот их ответ. Он терпеливо ждал, когда шум стихнет, но шли минуты, а гвалт в зале все не ослабевал, скорее, он даже усилился. Разозленные женщины срывали со стен динамики, до которых смогли дотянуться, что, впрочем, не решало проблемы, поскольку в большинстве своем репродукторы были вмонтированы в потолок. Беспорядок в зале возрастал.

«Ральф Ханстон и его люди должны понимать, — напряженно размышлял Мэлтби, — что таким образом только раздражают своих сторонников. Зачем же идти на такой риск?» Лишь один ответ представлялся разумным — они хотят выиграть время. Очевидно, они прячут в рукаве нечто очень значительное, и это разом перевесит всякое противодействие и раздражение.

Кто-то тронул его за плечо. Обернувшись, Мэлтби увидел Коллинза. Старик выглядел озабоченным.