Рейд в опасную зону. Том 1 — страница 7 из 44

— Она же у нас ещё и умная была, — говорит он, поднимая глаза к потолку, словно вспоминая картину. — В медсанчасти работала. Ты бы вспомнил, как она за тобой ухаживала, когда ты к ней приезжал — накормит, рубашку постирает, погладит, а ты сидишь, будто уже женатый.

У меня перед глазами туман встаёт. Бред какой –то. Саша ухмыляется, довольный, думает, что попал в точку.

— А как выглядела-то эта Маша?

Пытаюсь выяснить, зацепиться хоть за какую-то деталь.

— Да ты что, Беркут? Забыл, что ли? — трёт лицо Сашка. — Тёмно- русые волосы, до плеч, косая чёлка — как у актрисы. Глаза огромные, серые, в каждом — огонь и лед. Худенькая, но выносливая, как положено на нашей службе. Всегда в форме, всегда собранная, с этим взглядом, будто тебе приказы отдаёт. Только ты умудрялся своей улыбкой её разоружить — один ты у неё слабость был.

Я молчу. Туман в голове не проясняется, и чувство, будто я в чужой шкуре, становится всё отчётливее. Но если сказать сейчас правду… Саша не поймёт. Вопросы задавать начнёт.

Списать на ранение? Он и так уже это подметил.

— Так что, собираешься ли ты, товарищ Беркут, выполнить своё обещание? — поддевает Сашка, как будто это так просто. — Жениться, как и планировал?

Разговор слишком далеко зашёл.

— Так, лейтенант Кочетов, ты не доложил, сколько твоей пассии лет. Небось старше тебя?

— Знаешь откуда?

— От верблюда! Слишком заботливая, как мамочка, — усмехаюсь я.

— Ты это брось! Твоя Машуня тоже тебя так обхаживала.

— Ты же говоришь, Маня меня любила. А ты твою Оленьку впервые в жизни видишь.

— Вот что есть, то есть, — впервые увидел. А кажется, что всю жизнь знаю. Думаю, старше лет на десять.Что с того? Нашему брату — офицеру тяжело боевую подругу найти. Мы ведь все время за забором. А как вырвемся на волю, любая деваха нам — красотка и по душе.

— Правильно говоришь, товарищ лейтенант, — заключаю я.- Так что ты там поосторожнее. Может, всё еще показалось тебе. И не такая уж она прекрасная эта твоя Оленька.

— Не, ты мою Олю не трожь! Она особенная, — мечтательно закатывает глаза.

— Ладно. Мне пора. Пообедаю и смену готовить надо, да с документами поработать.

— А я не пойду в столовку — Оля накормит. Сейчас переоденусь и к ней в гарнизон рвану.

— Спешите жить.

— А как же! Мало уже спокойных деньков осталось. Слышал, скоро нам выдвигаться предстоит, — приглушает голос Санёк.

— Подарок ей что ли купи, — бросаю ненароком.

— Обойдётся… хотя. В магазинчике видел цветы.

— Ты что, спятил что ли! Они неживые. Только на могилы и годятся.

— Вот засада! Где же я сейчас найду ей подарок?

— У меня в тумбочки стоит флакон женских духов «Рижская сирень». Матери брал. Можешь заскочить, взять.

На лице Кочетова мелькает странная улыбка, будто нет у меня матери…

— Спасибо, Беркут, выручил. У меня сегодня увольнительная. И я спешу.

— Давай, вперёд! — хлопаю его по плечу.

Чёрт! Так и не понял, есть у меня мать, и кто из родни или как?

— Слушай, Беркут, а тебя чего командир так часто к себе вызывает?

— Нормально вызывает, — коротко отвечаю я. — Ты давай поспеши, а то время тебя не ждет.

Сашка метнулся было в сторону, да вроде как что вспомнил.

— Да иди уже! — машу рукой. — И не опоздай завтра в часть. А то наряд вне очереди влепят.

— У меня Оленька настоящий командир! Отправит меня обратно вовремя. Не сомневайся.

Разворачиваюсь, делаю шаг в сторону столовой.

— Слушай, Беркут, а ведь Маша твоя скоро может тут появиться. Я слышал, её к нам перевести хотят- в медсанчасть.

Застываю на месте. Беру себя в руки и шагаю в сторону столовой.

Ночью приходит приказ…

Быстро собираюсь и спешу на вертолетную площадку.

Лезу в вертушку, теснота и гул давят на уши, уже привычно. Меня бросают, как трофей, в самое жерло — пятнадцать километров до цели. В тыл к врагу.

Ветер закручивает меня, как пушинку, когда прыгаю. Парашют раскрывается резким рывком, и я, замерев, пытаюсь впитать в себя ночное небо, угольно-тёмное и бездонное. Мой взгляд впивается в долину, где где-то там — у самой скалы — ждёт проводник.

Приземляюсь мягко, как обычно. Шум вертушки давно стих, а вокруг — только шелест листьев и мягкий песок, тишина такая, что можно услышать собственное дыхание. Рядом, в тени скалы, стоит Фархад. Вижу его и сразу понимаю — человек опытный, не первый год в этих краях чужаков водит.

Высокий, жилистый, одет в серо-зелёные шаровары и длинную куртку чёрного цвета, напоминающую кафтан. На голове — белый тюрбан, почти сливается с лицом, загорелым и грубым, будто вырезанным из камня. Глаза прищурены, сморщенные в складках, как у тех, кто не привык к компромиссам.

— Салам, — говорит тихо, кивая мне, поднимая руку в приветствии, но без улыбки. Смотрит с оценивающим прищуром, словно разгадывает, на что я способен. — Я Фархад.

— Беркут.

Киваю в ответ и, не теряя времени, показываю ему на запад, где маячит наша цель. Фархад кивает, ничего не говоря, и жестом велит следовать за ним.

Следую за ним. Камни под ногами скользкие, воздух сухой, и каждая ступенька — как сражение с землёй. Ощущение, будто нас кто-то подслушивает. Фархад идёт быстро, иногда оглядывается, видимо проверяя, что я не отстаю.

Я не отстаю. Иду след в след.

Хочется спросить, далеко ли, но понимаю — не время и не место для разговоров. Проводник лишь изредка жестами указывает направление, остаётся неуловимо тихим. Мы двигаемся по узкой тропке, вдоль каменистой расщелины, которая прячется в складках гор.

На одной из остановок Фархад вдруг приподнимает ладонь, заставляя меня замереть. Мы падаем на камни, стараясь слиться с тенью, которая обволакивает горы. Ночью здесь только тьма и тишина. Далеко впереди в чёрной пустоте мигает огонёк. Проводник чуть прищуривает глаза, кивает, что всё в порядке, и мы двигаемся дальше.

* * *

Моя новая боярка

Я — менталист. Погиб в 2046 в неравной схватке с захватчиками. Я жив? Я — граф Григорий Орлов и меня ждет служба в пехоте? Нет? Я охотник и хранитель душ https://author.today/reader/408414/3779093

Глава 5

На рассвете останавливаемся, выбираем место в нише под скалой. Фархад достаёт из складок одежды две лепёшки и протягивает одну мне. Тёплая, тянет сухой мукой и дымом. Разламываю на куски, медленно жую, чувствуя, как каждое мгновение обостряет ощущение реальности.

Он пьёт воду из фляги, потом протягивает мне. Вода — как спасение, прохладная и мягкая, кажется, приносит с собой какую-то долю покоя. Мы смотрим друг на друга, не говоря ни слова.

Когда солнце поднимается выше, Фархад указывает на дальний склон. За ним — наша цель. Там, в окружении скал, в кишлаке прячется вражеский отряд. Лежим в укрытии, наблюдаем, как тени начинают сгущаться, пока всё не становится словно выжженным насквозь, как на старом, выцветшем снимке.

— Ты готов? — тихо спрашиваю, хотя понимаю, что Фархад так же готов, как и я. Он кивает, коротко и уверенно.

И вот тут, когда сосредоточенность на пределе, когда вот-вот произойдёт всё задуманное, тишина нарушается. Фархад вдруг замечает, что взгляд мой словно на секунду теряется в пустоте.

— Ты чего, Беркут? — шепчет он.

Молчу. Вспоминаю слова Сашки: «Маша твоя скоро может тут появиться. Я слышал, её к нам перевести хотят, в медсанчасть»

Мотаю головой, скидываю с себя, словно морок. Не дело это о бабах думать в такой серьёзный момент. Разберусь потом.

Лежу на склоне, дыхание замедляю. Рядом — Фархад, проводник, человек, которому я доверяю, но всё равно не до конца. Да и как можно здесь, в Афгане, доверять на все сто.

Жаркий воздух несёт приторный запах трав, которые примешиваются к запаху камуфляжа и пороха, осевшего после последнего боя. Мы оба следим за кишлаком внизу — узкие улочки, тропки, стены из глины и камня, крыши, на которых сушатся бурдюки. На первый взгляд — сонное место, где и война как будто забыта. Но это только на первый взгляд.

— Беркут, вон там, у мечети… — Фархад чуть дёргает меня за рукав. Я присматриваюсь. Да, действительно, движение. Несколько тёмных фигур скользят по улочке, между домами, глядишь, к вечерней молитве собрались. Идут вплотную к стенам, как будто боятся собственного дыхания.

— Эти — духи, — тихо шепчет Фархад, — они всегда, как тени. Днём их не увидишь, ночью — бесшумные. У моего дяди в доме большая семья. Поэтому у него они не остановились, слишком много посторонних глаз. Ночью мы пойдём туда.

Я киваю. Фархад знает, что делает. Темнота нам в помощь — в темноте они тоже, конечно, видят, но и у нас есть подготовка.

Весь день мы лежим тихо, наблюдаем за моджахедами.

С наступлением ночи мы с Фархадом покидаем своё укрытие и спускаемся вниз к кишлаку.

Спустя час ползем вдоль стены, пробираясь к дому, застроенному ещё его предками. Дворик — как на ладони. Забор низкий, для местных он скорее символ, чем защита. Собаки тихо завозились, но их успокаивает Фархад, шепча что-то на местном языке.

Когда заходим внутрь, меня встречает запах сухого травяного чая и жареной баранины. Огонёк от единственной керосинки выхватывает из темноты фигуру. Дядя Фархада — седой, костлявый мужчина с цепким, острым взглядом. В его глазах — тревога, и, как мне кажется, нелюбовь ко мне, советскому солдату. Он кивает, молча предлагая сесть на низкую подушку рядом.

— Ты знаешь, зачем духи пришли к вам в кишлак? — тихо спрашиваю его, понимая, что нельзя тянуть.

Мы здесь ненадолго.

— Они к Аллаху молиться идут, — ответ звучит, как отрезанный, и я вижу, что он не хочет говорить правду при мне, — чужаке.

Фархад заступает за меня, успокаивает дядю.

— Дядя, это Беркут, он не причинит зла. Он против духов, таких, которые нашу землю оскверняют.

Дядя смотрит на меня, тяжело дыша, будто борясь с собой. Затем решается.

— Духи свои планы здесь строят, оружие хранят. Они как крысы — прячутся, но укусить могут, когда не ждешь. Иначе зачем они передвигаются ночью по кишлаку?