Рейхов сын — страница 31 из 48

— Нарушил, — легко согласился с этим утверждением Грубер. — И черт бы с ней, дорогой Отто. Мы, скажу вам честно, уже видеть один другого не можем, и, потом, вы же немцы. Как мы могли подвернуть опасности жизни истинных арийцев, да еще и из элитной части? А производство… Ну, в некотором роде, у нас тут есть кое-что из разряда галантереи и бытовых товаров. Мыло там…

Он неопределенно помахал рукой в воздухе.

— Кожаные перчатки. Так, мелочевка. Это, скорее, нечто вроде трудового лагеря временного содержания для неблагонадежных элементов. А что мы все на сухую разговариваем, господа? — он поднял свою рюмку со шнапсом. — Прозит.

Офицеры выпили.

— А разве выгодно производить подобную продукцию в этих местах? — поинтересовался Весрейдау. — Честно говоря, я ничего не понимаю ни в галантерее, ни в парфюмерии, так что прошу простить мое невежество.

— Ну, на уровень планируемой мощности мы еще не вышли, но, полагаю, это вопрос не столь уж долгого времени, — ответил Грубер, цепляя вилкой ломоть мяса. — Сырья в избытке, рабочая сила практически бесплатная. Не возить же местных папуасов в Европу.

Хозяева дружно посмеялись. Видно было, что эта тема для шуток в их среде давно избита.

— Погодите, — удивился гауптман. — Вы хотите сказать, что смогли приохотить к работе арабов? Воистину, вы чудотворцы, господа. Англичанам это, по крайней мере, не удалось.

— Вы не обратили внимание на надпись над воротами? — улыбнулся мужчина в форме гауптшарфюрера, представившийся Весрейдау как Франц.

— Помню, там была какая-то надпись арабской вязью, но я не силен в этом языке.

— Там написано: «Работа — это жизнь». Фриц сумел все организовать по образцу предприятия в Германии, где служил раньше.

— Да, под Маутхаузеном, — кивнул тот. — Даже жаль, что его окончательно закрывают, хороший и интересный был проект. Хотя кто знает? Возможно, если туда будет поставляться африканское сырье, тамошние печи заработают вновь.

— Пусть уж лучше здесь, — заметил Отто. — В Европе и так хватает дымящих труб.

Эсэсовцы как-то странно переглянулись после этой, безобидной, в общем-то, фразы гауптмана.

— Производства решено переместить в Африку и Переднюю Азию, — нехотя ответил Грубер, а затем добавил совершенно непонятную для гауптмана фразу: — Раз уж еврейский вопрос был решен таким занятным образом, в Европе просто не будет нужного нам сырья, а так заодно почистим жизненное пространство на востоке. Но что мы все об этой скучище? Отто, вы ведь воевали с Роммелем, кажется? Расскажите нам о ходе кампании.

Дальнейшая беседа прошла в теплой и дружественной обстановке и промышленности более не касалась. Офицеры закончили обед (хотя по времени это был скорее ранний ужин), перешли в соседнюю комнату, закурили… В общем, засиделись до темноты. Наконец гауптман засобирался.

— Отто, бросьте, — убеждал его Грубер. — У нас есть замечательные гостевые апартаменты, там все уже готово.

— Спасибо, Фриц, — не могу. Солдаты — они ж как дети малые, а у меня они уже не первый час без догляду. Я спать не смогу, если не буду знать, что они не под присмотром офицера.

— Ну что ж, — вздохнул штурмбанфюрер. — Хотел приберечь подарок до утра, но вручу тогда уж сейчас. Все равно вы на завтрак не задержитесь, я вижу.

Он извлек небольшую шкатулочку из ливанского кедра и протянул ее гауптману.

— Это вам. Производство нашей мануфактуры, так сказать. Идеально подойдет к парадной форме.

Весрейдау открыл ее и извлек кожаные перчатки дивной выделки.

— Бог мой, какая прелесть! — воскликнул он, примеряя подарок. — Замечательная работа! Я вижу, вы и впрямь отменное сырье используете.

— Да уж, это не жидовские шкуры, которые шли для производства в Рейхе, — ответил довольный произведенным эффектом штурмбанфюрер.

— Ну, сомневаюсь, что они на их поставке так уж сильно наживались, — ответил гауптман.

Все четверо эсэсовцев расхохотались, будто он произнес великолепнейшую шутку.

«Странные они какие-то, — подумал Отто. — Действительно, длительная изоляция от общества сильно влияет на людей».

В барак, выделенный для его солдат, он вошел в отличном настроении, да так и замер на пороге. Солдаты ужинали на своих лежанках сухпайком, и это при ломящемся от блюд — в основном мясных, — столе!

— Вы что, охренели? — Весрейдау даже не разозлился от изумления. — Вам что, нормальной еды не дают? Линдер, что здесь происходит?

Фельдфебель, которому был адресован последний вопрос медленно, словно нехотя, поднялся со своего места.

— Герр гауптман, мы этого жрать не будем.

— Не по-онял, — протянул Отто.

По мере того, как фельдфебель давал пояснения, кровь отливала от щек Весрейдау все сильнее и сильнее.

— Водитель наш, из автобата, Сайер, разговорился с местными механиками, которым поручили машины осмотреть, — Линдер кивнул в сторону молодого парнишки, лет семнадцати, который сидел, забившись в самый дальний угол, и глядел на открытую банку тушенки у себя в руках со смесью ужаса и отвращения во взгляде. — Спросил у них, что здесь за завод такой, среди пустыни. Оказалось — концентрационный лагерь, где арабов к труду приучают. Заставляют делать различные товары… — фельдфебель сглотнул. — Из своих соотечественников, герр гауптман.

— Что?!!

— Они… Они смеялись еще так весело, — раздался из угла голос водителя. — Шутили надо мной. Говорили, что арабы — и не люди вовсе. Что их вот только так и можно использовать.

Парнишка всхлипнул.

— Как сырье. Кто работает, тот еще поживет. А кто не работает или заболел — в переработку. Говорили, что тех, кто работает хорошо, мясом подкармливают. Человеческим.

Сайер затрясся в беззвучной истерике.

— Вот мы и думаем, — мрачно заключил Линдер, наблюдая как несколько солдат пытаются влить водителю в глотку спирт. — Нам-то из какого мяса ужин приготовили? Может, оно еще утром намаз совершало?

Весрейдау поглядел на ломящийся от яств стол, перевел взгляд на свои руки, затянутые в новенькие перчатки, и пулей вылетел из казармы. На улице его, ветерана французской и североафриканской кампаний, вдоволь повидавшего и грязи и смерти, долго, до желчи, рвало, затем он судорожно, будто подарок был пропитан ядом, сорвал перчатки с рук, бросил их в зловонную лужу и припечатал каблуком, шумно глотая воздух.

— Я же говорил тебе, Курт, что этот гауптман точно знает, что у нас за заведение, — донесся до него голос Грубера, который куда-то шел с пухлым коротышкой по своим делам. — А ты все ныл про секретность. В Рейхе наше дело понимают и поддерживают все, даже такая вот военная косточка. Как он про жидовские шкуры-то удачно ввернул, а?

Ответ оберштурмфюрера прозвучал невнятно, то ли из-за того, что эсэсовцы удалялись от гауптмана, то ли оттого, что горло его перехватил очередной спазм.

Наконец, отдышавшись, Отто заметил стоявшего рядом Линдера, который протягивал командиру свою фляжку.

— Бля, Фредди, разве мы за это умирали? — хрипло спросил его Весрейдау.


Порт города Брест.

12 августа 1941 года, около десяти часов утра.

В гавань неторопливо входила U-199 с тремя белыми флажками, обозначающими три потопленных за время похода транспорта.

— Удачно сходили, — заметил стоящий на набережной мичман.

— Главное, что вернулись, — ответил ему молоденький светловолосый лейтенант.

— Тоже верно.

Субмарина на самом малом ходу пересекла гавань и пришвартовалась у пирса.

— Йоган, собачий сын! — воскликнул лейтенант и двинулся к столь же молодому, но темноволосому и смугловатому лейтенанту-механику, появившемуся на палубе. — Мы вас уже похоронили и оплакали!

— Значит, век жить буду, — невозмутимо ответил тот, спрыгивая на причал. — Здравствуй, дружище. Что нового?

— Нового-то, — помрачнев, ответил светловолосый, — что долго в гавани вы не простоите, так что отдыхайте поактивнее.

— Это с чего бы так? Мы ж только что вернулись. Нам ремонт…

— Будет, — прервал его встречающий, утягивая подальше от чужих ушей. — Не знаю точно, что затевается, но между Кале и Амстердамом стягивают войска и баржи. Чуешь, чем это пахнет?

— Десантом в Англию пахнет. А ты-то откуда знаешь про стянутые войска?

— Держу в кабаках уши открытыми и не особо заливаю глаза. Старший офицерский состав, он тоже отдохнуть любит. От трудов, или что у них там, в штабах, вместо труда. Да и по флотилии слухи ползали, а вчера пришло подтверждение. Будем всеми силами наводить на британских коммуникациях шухер…

— Кого наводить?

— Топить все что плавает. Через неделю начнем — край.


Окрестности Харькова, штаб 14-ой ттбр.

29 августа 1941 года, 19 часов 00 минут.

— Егор Михайлович, а ты чего такой смурной в штабе сидишь? — удивился вошедший в комнату Вилко. — Да еще и в полном одиночестве! Взбодрись! Скоро в Турцию отправляемся, опять французов и англичан гонять будем. Взбодрись же!

— Отправляетесь, — вздохнул Бохайский. — Только без меня.

— Чой так? — изумился батальонный комиссар и, по совместительству, командир роты самоходных орудий.

— Переводят меня, Арсений Тарасович, — ответил подполковник. — Под Астраханью новый танковый полк формируют, вот мне его и принимать. А вы уж… Без меня.

— О как! — мигом потерявший всю свою обычную бесшабашную веселость и говорливость Вилко присел рядом с командиром и боевым товарищем. — И кого на твое место? Или еще не решили?

— Отчего же не решили? Вполне решили, — с мрачной усмешкой произнес Егор Михайлович. — Тебя.

— Да етить же ж колотить! — в сердцах возопил Вилко. — Вот и за что мне такое большое хохлятское счастье, ослепительное, как встреча с граблями в темном сарае?!! А как политработник я свои обязанности когда выполнять буду? Жена и так ест поедом, что дома только ночую.

— Ништо, Тарасыч, справится. Тем более что комиссарство с тебя снимут. Тебя совсем в армейские переводят, так что будешь ты нормальный, полноценный комбат, а не врио какое.