Рейнджер из Колорадо — страница 10 из 22

— Хэрлсон, — сказал в трубку Броньола. — Франклин П. Хэрлсон, пехотный капитан. У него тонны наград.

— Знаю я его, — спокойно отозвался Болан.

— Так что, картина начинает проясняться?

— Не знаю, Гарольд. Вполне возможно. Он родом с юга штатов?

— В досье указано, что он родом из Арканзаса.

— Тогда — это он. Нужно сообщить нашему другу.

— Даже так?

— Даже. И узнай побольше об этом распущенном отделе по борьбе с общественными беспорядками. Я теперь точно знаю, кто мой противник.

— Погоди минутку. Ты уверяешь, что...

— Я уверяю тебя, что этот отдел существует до сих пор. Поскольку Хэрлсону не удалось пристроить свою маленькую армию при Национальном Совете Безопасности, он нашел других клиентов. Порыскай как следует в Пентагоне. Попытайся отыскать связь между Хэрлсоном, мертвецами и списанным военным снаряжением. Мне кажется, следует навести справки и о том, чем он занимался в юго-восточной Азии. Что стало со всем отправленным снаряжением? Не забудь выяснить, что за люди служили под началом Хэрлсона, что с ними стало и чем они занимаются теперь. А также...

— На что ты намекаешь?

— Сам отлично знаешь, — отрезал Болан. — Я ищу ударное подразделение, Гарольд, и советую тебе заняться тем же. Это дело уже не касается Пентагона, оно должно интересовать именно твои службы. Эти типы связались с мафией, и дело принимает серьезный оборот.

— Я приеду туда, — сказал Броньола.

— Тебе решать, — отозвался Болан, — но ты, возможно, узнаешь гораздо больше, оставаясь на своем месте. Я перестаю прятаться, Гарольд, и я им еще покажу, где раки зимуют.

— Да погоди ты! Не спеши. Мне кажется, ты должен...

— Знаю, знаю!.. Но моя интуиция никогда меня не подводила, Гарольд. Я и звонил-то тебе, чтобы попрощаться, но вижу — время еще не настало. Удачи.

— Погоди! У меня есть еще интересная информация. Когда мы наводили справки насчет заказника, выяснилось, что одна живущая там женщина подала несколько недель назад жалобу. Она утверждала, будто над ее братом, который гулял в горах, измывались солдаты. Она так и написала: «солдаты». Они его уложили на землю и допрашивали, уткнув ему автомат в висок. Затем отпустили. Офицер по связям с населением в Пентагоне закрыл дело, потому что, по их сведениям, солдат в этой местности нет и быть не должно. Хочешь съездить к этой женщине?

— Не стоит, — ответил Болан. — Мне и так уже достаточно известно.

— Я с ней беседовал час назад, — добавил Броньола. — Теперь она начисто отказывается от своих показаний. Дескать, вышло простое недоразумение. Ясно, что ее запугали.

— Ладно, я к ней заеду, — пообещал Болан. — Разберемся.

— У нее маленькая гостиничка в горах. Миссис Сандерсон содержит ее вместе с братом. Когда я захотел с ними поговорить, она ответила, что его нет дома. Я начал настаивать, и тут она разрыдалась. Я уж собирался сообщить об этом своему региональному агентству в Денвере, но если ты займешься этим делом, я могу несколько дней подождать.

— Хорошо, — отсутствующим голосом произнес Болан.

Было очевидно, что мысли его далеко.

— Не приезжай, Гарольд, — неожиданно сказал он. — И парням своим прикажи не лезть в это дело.

— Понимаю, — тихо сказал Броньола.

— Удачной охоты. — Болан повесил трубку.

Броньола заморгал и опустил трубку на рычаг.

Шеф оперативного отдела сложил листки в папку и спросил:

— Начинаем?

— Да, — пробормотал Броньола. — И на всю катушку. Никого не слушать. Если кто-то откажется вам помогать, сообщите мне.

Тот улыбнулся и вернулся в свой кабинет.

Броньола присел на краешек стола, рванул зубами кончик сигары и зло произнес:

— Черт подери! Снова все началось!

Глава 10

В квартале царила нервозная обстановка, и это сразу же бросилось Болану в глаза.

Повсюду были полицейские, которые даже не пытались хоть как-то замаскировать свое присутствие. Но чувствовалось наличие какой-то другой, неведомой силы, а вот это-то как раз и смущало Болана больше всего.

Нечто похожее он наблюдал еще во Вьетнаме, там это называлось «порогом насыщения», другими словами — своеобразная засада, которую они устраивали вокруг деревень, занятых вьетконговцами. В подобных случаях использовались два подразделения: первое в открытую прочесывало деревню, переходя от хижины к хижине, тогда как второе, замаскировавшись, блокировало все пути, ведущие к деревне. Рано или поздно неприятель выходил из укрытия в надежде избежать стычки с первой группой, но все равно напарывался на вторую.

Болану хорошо была знакома как тактика «порога насыщения», так и личность того, кто особенно преуспел в ее применении.

Капитан Франклин П. Хэрлсон.

Разумно руководя своими людьми, он возвел этот прием в степень настоящего искусства, словно косой проходясь по деревням до прибытия основных сил усмирения. Эффективность, особенно когда она становится правилом, быстро привлекает к себе внимание — прежде всего сражающихся бок о бок профессионалов. И поскольку любимым их досугом являлись разговоры о боевых эпизодах, они часто восхваляли заслуги знаменитого капитана Хэрлсона. Он стал своего рода легендой, впрочем, как и сержант Мак Болан. Они часто встречались и даже несколько раз выступали одной командой — Болан со своими двумя парнями впереди разведывали дорогу, а Хэрлсон и его ребята чуть позади проводили окончательную очистку территории от вьетконговцев.

Болан хорошо знал Хэрлсона и уже не сомневался, что капитан решил использовать против него свой талант убийцы. Доказательств пока не было, но Болан инстинктивно чувствовал, что его догадка верна. Во Вьетнаме Хэрлсон оказался замешанным в каком-то темном деле, и его без всяких объяснений внезапно перевели в тыл, подальше от передовой, на которой он так блистал. Ходили самые разные слухи, но ни один из них не подтвердился. Время от времени кто-то случайно встречал Хэрлсона на передовой, где он вроде бы не должен был находиться, и все это лишь сгущало завесу тайны, окружавшей его. Поговаривали даже, будто капитан Хэрлсон «выполняет ответственное задание»...

Так, действительно или нет, но это «очень ответственное задание» оставалось страшно засекреченным, когда Болан уезжал из Вьетнама. Он больше не видел капитана Хэрлсона и даже не слышал о нем — вплоть до недавнего разговора с Гарольдом Броньолой.

Лео Таррин сказал, что его допрашивал какой-то офицер-южанин. Вряд ли это было случайным совпадением...

Теперь Болан знал, с кем имеет дело и с кем ему предстоит помериться силами.

Излюбленная тактика Хэрлсона: широкий маневр войск, психологическая обработка, а затем — тотальная чистка. Болан уже смутно ощутил это на пустынной дороге, которая вела на плоскогорья Колорадо, и теперь у него было предчувствие, что нечто подобное готовится и в квартале Черри Хилз.

Был только один способ противостоять этому. Болан вернулся в свою квартирку и переоделся. Он надел белую рубашку и серый костюм, а также повязал галстук нейтральной расцветки — в тон костюму. Оставив на привычном месте — под мышкой — излюбленную «беретту» и сунув за пояс короткоствольный револьвер 38-го калибра, он надел шляпу и спустился на улицу, чтобы примкнуть к охотникам.

Он как раз вышел из подъезда, когда заметил приближающуюся патрульную машину.

Заметив бегущего навстречу Болана, шофер затормозил у кромки тротуара.

— Я — Джо Карсон из полиции штата Колорадо, — представился Болан удивленному полицейскому.

— Кажется, я напал на след того, кого мы ищем. Нужно вызвать подкрепление.

Человек в машине схватил микрофон и начал передавать вызов. Болан открыл дверцу и плюхнулся на сиденье рядом с полицейским. Это был совсем еще молодой парень — салага, и Болан даже пожалел, что вынужден так плохо с ним обойтись, но другого выхода не было.

— Второй этаж, окна на улицу, — сказал он. — Сзади есть черный вход и лаз на крышу.

Молодой полицейский утвердительно кивнул и передал в эфир эти данные. Как и предвидел Болан, вызов был принят специальной сетью, а не обычным полицейским коммутатором. Сомнений не оставалось — остальные также вели прием на этом диапазоне.

Невидимые войска!

Он хотел лишить их невидимости, и это ему удалось!

В конце улицы показался грузовичок компании, занимающейся сухой чисткой одежды. Он остановился у края тротуара. Позади, на другой стороне улицы, перекрывая проезд, остановился грузовичок булочника.

Молодой полицейский обратился к Болану:

— Они передают информацию дальше.

Это объясняло доносившиеся из рации кодированные приказы.

— Вы его действительно видели?

— Почти наверняка, — ответил Болан.

Приказы услышит не только полиция. Люди-невидимки тоже примут их, и тогда армия Хэрлсона начнет немедленно занимать позиции, чтобы отрезать все пути к отступлению.

— Подбросьте меня к парням, которые перекрыли угол улицы, — попросил Болан.

— А где они? — удивился молодой полицейский.

— Грузовик из химчистки. Видите?

— Так это они? Понял.

Он включил передачу и медленно тронулся с места.

— Вас зовут Карсон?

Болан утвердительно кивнул.

— Оставайтесь в машине, — приказал он. — Высадите меня на углу улицы, развернитесь и возвращайтесь на свой пост. И ничего не предпринимайте до прибытия подкрепления.

— Вы что, за идиота меня принимаете? — возмутился тот, комично закатывая глаза.

Болан вышел из патрульной машины и наклонился к открытому окошку:

— Спасибо, и не зевайте.

— Ясное дело!

Водитель грузовика видел, как Болан выходит из полицейской машины, смерил его внимательным взглядом и с равнодушным видом отвернулся.

Болан пересек улицу, уворачиваясь от проезжавших машин, подошел к грузовичку сзади, сдвинул в сторону дверь на шарнирах и залез внутрь. На идущей вдоль стенки фургона трубе висело несколько платьев и брюк, завернутых в пластиковые мешки. Возле дверцы лежали винтовка и транзисторный приемник. Сидевший за рулем тип обернулся и недобро уставился на Болана.