Т-четыре-Б застонал и закрыл лицо рукой в шипастой металлической перчатке:
— Блин, как мне хреново. Сплошной фенфен. Меня сожрала рыба. — Он потряс головой, едва не угодив при этом торчащим из шлема зубцом в глаз Флоримель. — А потом еще и выблевала. — Он вздохнул. — Хочу ли я такое повторить? Никогда.
— Это не бог весть что, но все же дом, — заявил Каллен.
Рени не видела ничего, кроме россыпи тусклых огоньков впереди.
— Погоди-ка, — резко произнесла Ленора. — У нас сигнал на радаре, на половине первого. Он приближается.
— Что это?
— Думаю, один из проклятых кецалей. — Ленора нахмурилась и повернулась к Рени. — Птицы.
— Держитесь крепче. — Каллен резко бросил стрекозу вниз. — А еще лучше хватайте те ремни и пристегнитесь.
Рени и !Ксаббу кое-как добрались до висящих в алькове аварийных ремней. Стрекоза падала всего несколько секунд, а потом настолько неожиданно сбросила скорость, что у Рени возникло ощущение, будто ее сжали, как аккордеон. Насколько она могла судить, стрекоза шла на посадку, и тут у них под ногами раздался механический хрип, за которым последовал удар, заставивший Рени и !Ксаббу подпрыгнуть.
— Выпускаем посадочные ноги, — пояснила Ленора. Стрекоза, вздрогнув, на что-то приземлилась. Ленора не сводила глаз с экрана. — Нам надо лишь подождать, пока проклятым птицам не станет скучно. Они не замечают того, что не движется.
Рени никак не могла понять этих людей. Они вели себя так, словно играли в какую-то сложную игру. Возможно, так оно и было.
— Зачем вы это делаете? — спросила она.
— Чтобы она нас не сожрала, — фыркнул Каллен. — Черт, сколько времени зря потеряем.
— Все чисто, — объявила Ленора. — Покружила и улетела. Подождем для спокойствия еще немного, но я не вижу ничего, кроме пустого неба.
Резко заработали крылья, стрекоза дрогнула и взлетела. Каллен снова направил ее к огонькам, которые стали увеличиваться по мере приближения летательного аппарата к вертикальной стене, усеянной святящимися пятнышками. Одно из таких прямоугольных пятен становилось все крупнее, пока не оказалось огромным квадратным проемом, по сравнению с которым пролетевшая сквозь него стрекоза показалась совсем маленькой. Каллен ловко влетел в ангар, на секунду завис и приземлился.
— Верхний этаж, — объявил он. — Мандибулы, хитиновые экзоскелеты и дамское белье. Выходят все.
У Рени неожиданно возникло желание дать ему подзатыльник, но оно ушло в усилия по высвобождению усталого тела из ремней безопасности и проталкиванию его в выходной люк следом за пилотами. За Рени медленно, чтобы не торопить ее, спустился и !Ксаббу.
Самолет-насекомое стоял в огромном ангаре, наружные двери которого уже закрывались под натужное гудение моторов. Рени сразу вспомнилась военная база в Драконовых горах, но она тут же напомнила себе, что та база была реальной, а это сооружение виртуальное. Как и прочие симуляции Иноземья, строение выглядело поразительно правдоподобным — архитектурное чудовище с высоким потолком, сооруженное (или кажущееся сооруженным) из фибрамитовых балок, листов пластистали целых акров флуоресцентных световых панелей. Все шестеро симов, подбежавших к стрекозе и принявшихся за ее послеполетное обслуживание, имели индивидуальные и очень естественные лица, Рени задумалась над тем, не изображает ли каждый из этих симов реальных людей.
И внезапно до нее дошло, что она понятия не имеет, реальны ли их спасители.
— Пошли, — поманила ее Ленора. — Мы вас расспросим — это не отнимет много времени, хотя у Анжелы может появиться желание поболтать с вами, — а потом милости просим на экскурсию.
Улей, как его называла Ленора, представлял из себя огромное сооружение внутри холма лесной земли. Сам холм по сравнению с крошечными людьми был даже больше горы, внутри которой разместилась база «Осиное гнездо», и Рени подумала, что туг наблюдается какая-то зловещая параллель с их ситуацией в РЖ. Когда они выходили из ангара в длинный коридор (Ленора и Каллен шли впереди, о чем-то дружески споря, а !Ксаббу семенил рядом на всех четырех), Рени снова задумалась над тем, не оказались ли они в своеобразном игровом мире.
— А чем именно вы здесь занимаетесь? — спросила она.
— Мы вам так и не сказали? — Ленора улыбнулась. — Вам наше занятие покажется весьма странным.
— Насекомыми, — пояснил Каллен, — Мы делаем насекомых.
— Говори за себя, сканированный, — перебила его Ленора. — Лично я наблюдаю за насекомыми.
!Ксаббу привстал на задние лапы и провел пальцами по стене, чтобы ощутить ее текстуру.
— Это какой-то игровой мир? — спросил он, невольно озвучив последнюю мысль Рени.
— Серьезный, как сердечный приступ, — ответил Каллен. — Возможно, для Кунохары здесь игровая площадка, но для нас, энтомологов, оказаться в этом мире — все равно что попасть после смерти в рай.
— Теперь мне воистину любопытно, — сообщила Рени. Как ни странно, ее действительно одолело любопытство. Опасения за судьбу спутников не исчезли, но Иноземье вновь удивило невольную искательницу приключений.
— Подождите минутку, «мы все расскажем. Надо лишь оформить гостевые пропуски, и тогда вы сможете перевесишься по всему Улью.
Рени, ошеломленная реализмом окружения, полагала, что их отведут в какой-нибудь офис, но они еще стояли в коридоре, когда Ленора открыла в воздухе информационное окно и рядом с ними неожиданно материализовалась приземистая женщина с чрезвычайно серьезным лицом, хорошо симулирующими средиземноморские черты, и короткими каштановыми волосами.
— Да вы не пугайтесь, — сказала она Рени и !Ксаббу. Ее слова прозвучали почти как команда. — Здесь, в Улье, у нас нет нужды тратить время на «реалистичную чепуху». — Пока гости раздумывали над двусмысленным заявлением, женщина обратилась к Леноре: — Вы хотели со мной поговорить? Об этих людях, правильно?
— Мы обсудили бы все по пути сюда, но Каллен едва не отправил стрекозу прямиком в птичий клюв, и это нас немного отвлекло.
— Они попали сюда из чьей-то симуляции… из мира Атаско? — Ленора повернулась к Рени за подтверждением. Та кивнула. — А теперь не могут выйти в офлайн.
Женщина фыркнула:
— Надеюсь, у вас достаточный запас воды и глюкозы в том месте, которое вы называете домом, дорогуша, потому что сейчас у нас почти нет времени, чтобы вам помочь. — Она повернулась к пилотам: — Тот фронт «экитонов» развернулся, а он, когда движется, становится шириной в сорок футов. Поэтому завтра утром отправляйтесь и проверьте, как там дела.
— Есть, капитан. — Каллен отдал честь.
— Проваливай. — Женщина вновь обратила внимание на Рени и !Ксаббу и уставилась на последнего, приподняв брови. — Будь у меня достаточно времени, чтобы тратить его на бородатую шутку, я бы сказала: «У нас тут бабуины почти не водятся», но времени у меня нет. Я Анжела Бонифейс. Итак, у вас проблема. А у нас очень серьезный договор с владельцем этого мира, и нам не разрешается приводить сюда кого-либо без его разрешения.
— Мы не хотим путаться у вас под ногами, — торопливо сказала Рени. — И уйдем, как только сможем. Если бы вы доставили нас к ближайшей… — она запнулась, подбирая слово, — …границе, то мы просто перешли бы ее, и все.
— Это не так-то просто. — Анжела прищурилась. — Проклятье. Ну ладно… Квок, попробуй отыскать кого-нибудь, кто смог бы разобраться, что случилось с их оборудованием. А мне надо пойти к Белло и дать ему кое за что пинка в зад. — И, не успев отвернуться, она уже исчезла, подобно иллюзионисту на сцене.
— Анжела — администратор проекта, — сказала Ленора вместо объяснения.
— А что она имела в виду, говоря о «реалистичной чепухе»? — поинтересовался !Ксаббу. Даже Рени улыбнулась, услышав его интонацию.
— Да то, что в Улье нам нет необходимости притворяться, будто вокруг реальный мир, — объяснил Каллен, по-кошачьи потягиваясь. — Кунохара не хочет, чтобы естественный вид его симуляции что-либо нарушало. Поэтому если нам хочется рассмотреть что-то вблизи, то приходится подстраиваться и становиться частью окружающей среды — но при этом ни во что не вмешиваться. Вот почему все средства передвижения и выглядят здесь как крупные насекомые. Кунохара придумал еще кучу других жутко раздражающих правил, которые нам приходится выполнять. Это нечто вроде его личной игры, и он просто тащится, заставляя нас прыгать сквозь обруч. Во всяком случае, я так думаю.
— Когда заработаешь свой первый миллиард-другой, сможешь создать собственную симуляцию, — заметила Ленора. — И тогда уже ты станешь устанавливать правила.
— Тогда моим первым правилом станет: «Долой шестнадцатичасовой рабочий день для босса». Ладно, мне надо заняться отчетом, а потом я отсюда сваливаю. Сайонара.
Он щелкнул пальцами и исчез.
— Здесь просто нет помещений, где можно поспать, — извинилась Ленора, входя в конференц-зал. — Потому что здесь никто не ночует: нет смысла. — Она обвела взглядом пустое помещение. — Извиняюсь, что здесь так пусто. Если хотите, повешу картины на стены или сделаю побольше мебели.
Рени покачала головой:
— Ничего, и так сойдет.
— Ладно, я загляну к вам через несколько часов. Если кто-нибудь из электронщиков освободится пораньше, я попрошу их проверить ваше оборудование. — И она испарилась, оставив Рени и !Ксаббу наедине.
— Как вы думаете, здесь мы можем говорить? — спросил !Ксаббу, забравшись на прямоугольный блок, изображающий стол.
— Если ты имеешь в виду реальное уединение, то сомневаюсь. — Рени нахмурилась, — Это виртуальный конференц-зал. И все это место — лишь визуальный интерфейс для многоканальной двусторонней связи. Но вот подслушивают ли они нас?.. Вероятно, нет.
— Значит, вы не считаете этих людей нашими врагами. — !Ксаббу присел на корточки, почесывая короткий мех на ногах.
— Если они и враги, то совершили слишком большие усилия ради того, чтобы причинить нам какой-либо вред. Нет, думаю, они действительно те, кем назвались — специалисты из университетов и ученые, работающие внутри дорогой симуляции. А вот насчет владельца этого мира (как там его называли?) я бы такое столь уверенно не утверждала.