Река судьбы — страница 10 из 45

Узнав, что Джо работает на Эзру, Сайлас тут же провел расследование. Он выведал, сколько строительных подрядов получил Эзра и кто его заказчики; самым крупным оказался человек, с которым Сайлас когда-то начинал карьеру. Он решил, что это удача. Он также узнал, что Джо Каллаган в основном поставлял второсортный лес для паровых прессов и кузниц, а качественную древесину для строительства судов возили Эзре капитаны других пароходов. Все это означало, что Джо едва ли зарабатывал достаточно, чтобы вернуть долг.

Когда Сайлас неспешной хозяйской походкой, словно был владельцем верфи, прошел через ворота, то уже точно знал, чего хочет добиться, и поклялся себе, что ничто и никто не сможет ему в этом помешать. Он так хотел получить свой приз, что готов был пустить в ход всю свою хитрость.

— Доброе утро, Сайлас, — крикнул Эзра, заметив его. — Что тебя привело? — Напускная веселость Эзры скрывала закравшееся в сердце дурное предчувствие.

— Я к тебе с выгодным предложением, — улыбнулся Сайлас.

— Пойдем в управление, — предложил Пикеринг. — Посреди всего этого шума и гама сложно что-либо услышать.

Из-за свиста пилы, стука молотков и топоров, людских криков, а также рева кузнечных мехов практически невозможно было разговаривать. Кроме того, Эзра просто не хотел, чтобы его рабочие видели, как он спорит с Сайласом, что, как он полагал, было неизбежно.

— Я перейду прямо к делу, — начал Сайлас, сняв шляпу и сев за стол. Эзра последовал его примеру.

— Давай, — кивнул плотник, почувствовав, что стало трудно дышать. Он хотел покончить с этим разговором как можно скорее. — У меня на утро назначена встреча с очень важным клиентом, — добавил он.

— Случайно не с Маршаллом Макферсоном? — спросил Сайлас, приподняв бровь. Эзру встревожил холодный блеск в глазах Хепберна.

— Да… точно. Я не знал… что вы… знакомы. — Эзра занервничал.

— Мы с Маршаллом знаем друг друга уже очень давно, — многозначительно произнес Сайлас. — Он многого добился в жизни… как и я.

Сайлас никогда открыто не признавался, что отбывал срок наказания в Порт-Артуре, в каторжной тюрьме в Тасмании, и ни у кого не хватало смелости ему об этом напоминать. Но об этом знали все, и он никогда этого не отрицал. Они с Маршаллом Макферсоном отбывали срок за похожие преступления — Сайлас за мошенничество и спекуляции, а Маршалл за хищение путем обмана — и быстро нашли общий язык.

Эзра понял, что попал в ловушку.

— О чем речь, Сайлас?

— О Джо Каллагане.

— А что… с Джо?

— Я знаю, он поставляет тебе лес…

— Правильно.

— Я бы хотел, чтобы этими поставками занимался кто-нибудь другой.

Решив, что он неправильно понял намерения Сайласа, Пикеринг вздохнул с облегчением.

— Лишний лес не помешает… заказов много.

— Я имел в виду… вместо Джо Каллагана.

Стараясь вникнуть в смысл происходящего, Эзра заморгал. Он не мог определить, то ли Сайлас хочет, чтобы Джо работал на него, то ли он что-то задумал против него.

— Я очень доволен тем, как у нас с Джо идут дела.

Сайлас запустил пальцы в бороду.

— Я не сомневаюсь, что ты также будешь доволен и другим поставщиком, тем более за особое вознаграждение.

Эзра почуял недоброе.

— Я не вижу никакой необходимости менять поставщика.

— Я буду тебе очень признателен, если ты сделаешь это для меня в качестве одолжения. Так как мы с Маршаллом очень хорошие друзья, он… прислушивается к моему мнению. — Сайлас не стал открыто угрожать Эзре, что в случае отказа предложит Маршаллу обратиться к другому судостроителю, потому что Эзра и так прекрасно понял, к чему тот клонит. В первый раз в жизни он пожалел, что не составляет юридически обязательных договоров. Он никогда прежде в них не нуждался. В этом состоял принцип его работы — предоставить другой стороне возможность аннулировать соглашение.

Эзра почувствовал внутреннее раздражение и густо покраснел. Ему не нравилось, когда им манипулировали.

— Ты пытаешься запугать меня, Сайлас? Я занимаюсь своим делом так, как считаю нужным, и не люблю, когда кто-то лезет ко мне со своими советами. — Он также не хотел, чтобы хороший человек стал жертвой отвратительных планов Сайласа Хепберна.

— Совсем нет…

— Тогда какое тебе дело, кто поставляет мне лес? — резко спросил Эзра.

— Позволь мне объяснить. У меня имущественный интерес, связанный с деятельностью Джо Каллагана, — сказал Сайлас. Он подумал о Франческе, ее тонких чертах лица, точеной фигурке и плотоядно облизнулся.

Эзра знал, что Каллаган полностью расплатился за пароход, но он также помнил, что у Джо были проблемы с котлом и тот какое-то время не работал. Он мог только догадываться, что Джо взял у Сайласа деньги в долг, и теперь делец решил этим воспользоваться.

— Мне не нравится, когда мне указывают, что делать и кого нанимать на работу, — сердито сказал Эзра. Он лихорадочно соображал, что произойдет, если он не уступит Сайласу.

— У меня и в мыслях не было тебе указывать. Я просто хотел сделать тебе предложение.

Эзра вздохнул свободнее. Он собирался отказать Сайласу.

— Но, — сказал Сайлас, и сердце Эзры начало бешено стучать, — на твоем месте я бы сделал мне это маленькое одолжение. Ты не останешься без древесины, на меня ведь работает несколько пароходов, и я организую все так, что кто-нибудь другой будет поставлять тебе лес, да еще и за меньшую цену, чем Джо. Лучших условий я и предложить тебе не мог.

— Что я скажу Джо? — подавленно пробормотал Эзра.

— Я уверен, ты что-нибудь придумаешь, — ответил Сайлас, встав из-за стола. Он был очень собой доволен. Все шло, как он задумал.


Когда «Мэрилу» вошла в Эчуку, Джо и Франческа увидели баржу, пришвартованную к берегу, чуть дальше от причала, но Нейла Мэйсона нигде не было видно.

— Надеюсь, с Нейлом все в порядке, — предположил Джо, впервые подумав о том, что с ним могло что-нибудь случиться.

— Уверена, что у него все прекрасно, — фыркнула Франческа, недовольная тем, что отец переживает из-за Нейла, у которого совести было не больше, чем у гулящего кота.

«Мэрилу» причалила к берегу возле верфи Эзры Пикеринга, и несколько мужчин начали сгружать с парохода тяжелые бревна, которые им предстояло распилить.

— Мистер Пикеринг приглашает вас к себе в контору, мистер Каллаган, — сообщил один из молодых рабочих. — Он просил вам это передать, как только вы появитесь.

— Спасибо, дружище, — ответил Джо. Решив, что с ним хотят расплатиться за груз, но не понимая, к чему такая срочность, Джо пошел прямиком в управление Эзры Пикеринга.

— Добрый день, Эзра! — приветливо произнес Джо. — Сегодня я привез небольшую партию, потому что утром куда-то пропал мой капитан баржи, но я постараюсь на этой неделе сделать дополнительный рейс, чтобы компенсировать недостачу.

— Это не понадобится, Джо, — сказал Эзра, чувствуя себя закоренелым лгуном.

Джо удивился:

— Ты уверен?

— Да, — вздохнул Эзра. — Извини, Джо, но я больше… не нуждаюсь в твоих услугах. Грузы, которые нужно переправлять, всегда найдутся, поэтому я уверен, что без работы ты не останешься, — продолжал Эзра, мысленно проклиная Сайласа Хепберна, — и, конечно, я дам тебе письменные рекомендации.

— За это спасибо, — кивнул Джо. Он едва мог пошевелиться, когда судостроитель протянул ему чек за последний доставленный груз. Он взглянул на указанную там сумму и не поверил своим глазам. — Здесь слишком много.

— Нет, — сказал Эзра, желая хоть как-то загладить чувство вины. — Уверен, этих денег тебе хватит… пока ты не найдешь работу. — Чувствуя себя ужасно неловко оттого, что ему приходится говорить неправду, Пикеринг снова отвел взгляд.

— Это очень щедро с твоей стороны, — поблагодарил Джо, — но я не могу принять этих денег.

— Я настаиваю, — проговорил Эзра, поднявшись.

Джо никак не мог решиться сообщить Франческе и Неду плохие новости от Эзры. Они все еще стояли на причале в Эчуке.

— Эзра Пикеринг только что сказал мне, что ему больше не нужен лес, поэтому нам придется искать другую работу.

— Да ты что, папа?! — опешила Франческа. — У нас ведь будет работа, да?

— Конечно, малышка Фрэнни, не переживай! Посмотри на этот чек. — Он дал ей чек, который выписал ему Эзра.

— Я думал, у Пикеринга несколько новых подрядов, — сказал Нед. Его подозрение усилилось, когда он увидел сумму, на которую был выписан чек.

— Я тоже так думал, но он сказал, что они все аннулированы.

— Аннулированы?! Мне все это кажется странным, — засомневался Нед. — Попробую поспрашивать у людей.

— Зря потратишь время, Нед. Эзра никогда не отказал бы мне, если бы не нужда, — сказал Джо, вспомнив, каким расстроенным выглядел старый приятель. — Я должен вернуть деньги Сайласу в следующую пятницу и не хочу больше оттягивать с этой выплатой, поэтому сегодня вечером я поговорю с другими шкиперами — может, они знают, кому нужно переправлять грузы. Наверняка здесь найдется для нас работа, но даже если мне не повезет, мы всегда можем отправиться в верховья реки, к судостроительным верфям, и узнать там, есть ли работа у них, — уверенно сказал Джо и улыбнулся Франческе. Он искренне верил, что завтра или, в крайнем случае, послезавтра у них обязательно будет работа, и не хотел, чтобы дочь волновалась.

Франческа спешила в булочную, чтобы успеть до закрытия, когда увидела Нейла Мэйсона, выходящего из борделя, где жила Лиззи Спендер. Она наблюдала за ним с другого конца улицы, не веря своим глазам. Вспомнив, как они все переживали из-за него, а он в это время… удовлетворял свою похоть, она покраснела от гнева.

— Добрый вечер, мистер Мэйсон! — бросила Франческа.

Нейл не сразу ее заметил и поэтому никак не мог сообразить, кто его окликнул, но остановился, поднял голову и удивленно моргнул. Выглядел он ужасно. Под глазами чернели круги, как будто он не спал все это время, лицо заросло щетиной, а одежда была несвежей и помятой.

— Мисс Каллаган, — тихо произнес он, смущенно потупился и пошел дальше. Закипая от гнева, Франческа последовала за ним.