Реки Аида — страница 31 из 41

Он подошел к бару, у которого стояла обслуживающая его только что официантка. За собой он услышал быстрый стук туфель и громкий треск дверями. Подбитые каблуки выбили стремительный ритм на тротуаре улицы Гетманской.

— Вышла? — задал он официантке очевидный вопрос. Та кивнула головой и посмотрела на него с отвращением. Из-за ее кружевной повязки на голове выбился непослушный локон. — Пожалуйста, еще стакан старки, я выпью тут, в баре. — Вручил официантке пять злотых. — Это за кофе, печенье, водку и за все потери, в том числе за очистку скатерти и ковра. Этого достаточно?

— Это будет более чем достаточно. — Официантка посмотрела на него в раздумье.

— Остальное для вас.

— А цветы, которые я должна была принести к столу? Что с ними? — В глазах девушки не было даже тени благодарности. — Вы приказали, чтобы дать этой женщине, что вышла… Но ее нет… И что теперь? Что с ними делать?

— Они для вас!

— Я не хочу их! — сухо отрезала девушка и вручила ему букет чайных роз. — Они приносят несчастье женщинам!

Официантка была зарумянившаяся и дрожащая. Много нервов должна была ей стоить эта реплика.

Попельский поднял рюмку к губам и наклонил резко голову. Крепкая водка обожгла ему горло.

Улыбнулся криво и пошел с букетом роз в уборную.

Он вошел туда, положил цветы на край умывальника, открутил кран и плеснул себе водой в лицо. Потом смочил угол полотенца и начал чистить свой гардероб. С таким же результатом он мог бы сейчас выбежать за Казимирой и просить ее о прощении.

— Еб твою мать! — выругался сквозь зубы, когда кто-то открыл двери так резко, что они ударили его в плечо и пихнули в сторону маленького, запачканного известью окна.

— Нехорошо, ой, нехорошо, комиссар. — Доктор Пидгирный стоял на пороге и поведал, патетично повышая голос: — Полицейский должен избегать всего, что бы его могло выставить на злорадное внимание, клевету или на посмешище публики!

— Параграф шестнадцатый, — буркнул Попельский, — инструкции для Государственной Полиции. Вижу, что вы разбираетесь не только в медицине. Но, но! Где ваши хорошие манеры, доктор? Не видите, что занято? — Пидгирный вошел без слова в уборную и закрыл дверь на крючок. Он смотрел на Попельского внимательно. В пальцах мял папиросу. Его лицо было напряженным, и было видно ясно, что игривое настроение — только кажущееся. — Если вы и дальше будет молчать, доктор, — в Попельском поднимался гнев, — то я нарушу параграф девятый, который гласит, что я должен воздержаться от слов неприличных и непристойных.

— Комиссар Заремба рассказал мне, где вы. — Пидгирный сунул в рот папиросу. — Я не хотел вас беспокоить в ситуации романтической…

— В сортире менее романтично — прорычал Попельский. — Слушаю вас!

— Вчера вечером я солгал вам. — Неприкуренная папироса двигалась во рту доктора. — Я не был ни у какого раненого рабочего. Я был в квартире, где Ханас держит вашу дочь и двоюродную сестру. Рита больна. Высокая температура, озноб. Простуда. Не беспокойтесь, — он поднял руку в успокаивающим жесте, — она под моей опекой… — Попельский молчал и смотрел интенсивно на доктора. — Не хочет лежать в постели, — говорил тихо Пидгирный. — Очень раздражена, плачет и постоянно ссорится с тетей.

— А Леокадия? — прохрипел комиссар.

— Ну… — Пидгирный поглаживал себя по спине. — Да, неподвижна, как будто окаменела.

Попельский наклонился над умывальником, сложил руки, набрал в них воды и эту импровизированную миску поднял над головой. Ручейки потекли по лысине, шее и лицу.

— Адрес этой квартиры, — прошептал он. — Немедленно! Адрес!

— Мой сын Иван-младший, — Пидгирный также шептал, — окончил юридический факультет в Варшаве. Выродился. Теперь он носит имя Ян Подгурный. Смеется над стихами Шевченко, которые я ему читал над колыбелью. Но я дальше его люблю. Вчера он мне звонил. Некоторое время мы разговорили. Он был не в себе, странно кашлял. Когда я прямо спросил его, зачем он звонит, не будучи разговорчив, отдал трубку Йозефу Ханасoву. Брат Зигмунта Ханаса сказал мне, что сделает с моим сыном, если я не сохраню молчание. Итак, на ваш вопрос про адрес я отвечу вам: я не хочу, чтобы Йозеф Ханас выбил моему сыну следующие зубы.

— Тогда зачем вы сюда пришли? — у Попельскому расширились ноздри. — Зачем вы меня искали? Чтобы мне сказать, что под влиянием шантажа кровь умываете руки?

— Не только за этим. — Пидгирный достал из большого портфеля заполненный наполовину листок, вручил его Попельскому и вышел.

Львов, 9 ноября 1933

Настоящим разрешено ознакомление п. ком. Эдуарда Попельского с досье пациентов, получавших лечение в клинике нервных болезней Университета Яна Казимира, а также и в Заведении Кульпарковском.

Ниже стояла печать:

З-ль Начальника

Львовской Медицинской Палаты,

Доктор Евгений Долиньский,

а еще ниже ручная приписка «доверенный — др. Иван Пидгирный, писарь ILL».

Попельский вытер лицо туалетной бумагой и бросил ее в раковину, разрешение аккуратно сложил и сунул в внутренний карман пиджака.

Когда он вышел быстрым шагом из кондитерской, официантка крикнула ему:

— Эй, пан комиссар, вы оставили цветы в унитазе!

— Там, по крайней мере, они никому не принесут беды, — ответил Попельский и двинулся на ближайшую стоянку пролеток.

25

Руководитель университетской клиники нервных и психических заболеваний доктор Евгений Артвинский был щуплым сорокалетним мужчиной. Он прочитал доверенность, подписанную Пидгирным, и выразил критику времени, в котором главный городской врач через простого писаря выдает разрешение ему, профессору психиатрии и неврологии, кавалеру Креста Полярной Звезды. Потом воодушевился, выкурил две папиросы, повыпытывал Попельского о громких дела, в которых последний играл главную роль, а потом посадил гостя на у своего рабочего стола и быстро его бросил, призванный к обязанностям. Курьер, проинструктированный по телефону своим шефом, отправил сразу в кабинет мальчика с чаем и мальвовыми конфетами, чтобы этими деликатесами пан комиссар сократил себе время ожидания досье. У Попельского не было, однако, много времени для скрашивания, потому что сразу в кабинет вошел сам курьер. Вызывающий доверие своей мощной фигурой тот — была не была — сотрудник университета, должно быть, был когда-то или ординарцем, или дворецким, на что указывали бы его заученные и неспешные движения. Кивнув головой Попельскому, представился по фамилии и имени — именно в такой последовательности «Яворский Ян» — после чего толкнул животом в сторону гостя больницы тележку, на которой громоздились картонные папки и закрытые на застежку скоросшиватели.

— У нас здесь порядок, уважаемый пан, — сказал торжественно Яворский. — Уважаемый пан желает досье пациентов, получавших лечение электроразрядами или рентгеном? Я смотрю в каталог, выписываю шифр, иду к нужной полке, и вот они!

— Благодарю, пан Яворский, — пробормотал Попельский, грызя конфету. — Вы необычайно добросовестный сотрудник!

Яворский кивнул в знак благодарности головой — с достоинством и без чрезмерной благодарности — посмотрел критически на запятнанный гардероб Попельского и вышел из кабинета.

Комиссар, чертыхаясь под нос при упоминании темного архив Заведения Кульпарковского, где среди паутины провел последние два часа и ничего не нашел, взялся теперь бодро за просмотр принесенных ему досье.

Отличались они от «кульпарковских» также и тем, что пациенты были в них описаны только именем и номером досье, а имена были засекречены. Список расшифрованных фамилий, как информировали польские и немецкие приписки на каждой папке, находилась «в стеклянном шкафу в кабинете директора». Попельский взглянул на указанную мебель и ничего в ней не рассмотрел, так как его створки были закрыты желтыми бархатными занавесками.

Вернулся поэтому к просмотру досье. Третья папка его заэлектризовала. Вырезана она была из картона, в котором держались раньше, о чем информировала соответствующая надпись, «здесь сигареты Рудольфа Херлицки». Находилось в ней несколько тонких листов бумаги плохого качества, на что указывали ее шершавость и выступающие тут и там впрессованные опилки. Все это свидетельствовало о дефиците канцелярских принадлежностей, который остро проявился во время последней войны. Это датировка по качеству бумаги была подтверждена датой и подписью, виднеющимися ниже. Так вот эту экспертизу 3 июня 1915 года выставил австрийский военный врач в чине полковника по имени «Герман фон Раушегг». Касалась она восемнадцатилетнего новобранца, проживающего во Львове. Подозрения Попельского возбудило то, что имя этого юноши было в экспертизе залито толстым слоем темно-синей туши. Дальше информация была захватывающей. Так вот, по словам доктора Раушегга, запах цветов вызывал у рекрута непроизвольное мочеиспускание и сильную одышку, которые могли привести даже к смерти. Врач констатировал поэтому временную неспособность к военной службе с примечанием на «Uberempfindlichkeit gegen den Duft der Blumen, besonders gegen Salicylsäuremethylester und Nitrofenylethan»[12] и рекомендовал терапию электроразрядами. Очередная заметка в досье сообщала, что терапия не принесла ожидаемых последствий для здоровья. Досье заканчивалось обычной припиской, что фамилия пациента находится в конфиденциальном списке «im Glasschrank im Direktorzimmer»[13].

Попельский тщательно записал названия субстанций, на которые тот юноша имел аллергию, после чего поднял трубку телефона. В соответствии с инструкцией, выписанной на аппарате, дважды стукнул по вилке. Он услышал сразу голос курьера Яворского.

— Чем могу служить уважаемому пану?

— Когда приедет профессор? — спросил нервно Попельский. — Срочно должен иметь доступ к его стеклянному шкафу.

— Профессор вышел на обед, — ответил служащий. — И не сказал, когда соизволит вернуться.