Реки крови — страница 59 из 63

Леониду же добавилось головной боли на будущее, ведь армия Чергории наглядно показала, что ждет армию Элура, если воевода забудет уделять внимание отработке взаимодействия больших подразделений в бою. Правда, вампиров в данном случае должна была выручить память крови, но полностью надеяться только на нее Леонид не мог, а потому штабным офицерам уже сейчас придется много и усиленно работать, чтобы через сто или двести лет вампиры были эффективны в любом виде боя, хоть индивидуальном, хоть армейском, хоть диверсионном.

Еще одним неожиданным следствием быстрого разгрома арьергарда стал тот факт, что командующий врага банально запаниковал. Вот перед Леонидом был хитрый и умный древний вурдалак, скорее всего помнящий еще войну против людей в Ильхори, - и вот всего спустя мгновение вампирам противостоит нечто паникующее и совершающее странные «телодвижения».

Причем, иначе чем паникой объяснить шаги вурдалаков Леонид не мог. Ведь всего одно, пусть и болезненное, поражение не могло сподвигнуть противников не просто исправить довольно успешную стратегию начала войны, а полностью ее заменить.

Бросив все и всех, армия вурдалаков спешным маршем отошла вглубь территории страны, а все города на ее пути подвергались тотальному обращению их жителей в кровопийц. Подобную стратегию вампиры ожидали, а потому были готовы к ней куда более, чем к бегу за отступающим врагом, случившимся в первые дни.

Началась рутинная зачистка территорий. А как только убегающая вражеская армия остановится, чтобы перевести дух и узнать текущую обстановку, ее ждет всего один, но очень большой и очень неприятный сюрприз. Ведь убегать вглубь страны вурдалаки могли всего тремя маршрутами, и благодаря памяти крови Леонид был прекрасно осведомлен о каждом из них.

*****

- Все наши планы провалились, милорд. Элурцы не только отлично подготовлены и экипированы, но и на голову превосходят нас как бойцы. Я не знаю как так произошло, но это факт.

- Что тут знать? - герцог Илий устало вздохнул, - А главное, зачем? Мы проиграли… Снова.

- Но, милорд, это еще не конец! Мы можем…

- Помолчи. Лучше еще раз расскажи, что там произошло. Это сейчас важнее. Не упускай даже самые малые подробности.

- Но мне нечего добавить к предыдущему рассказу, милорд! - стушевавшись под грозным взглядом герцога, мужчина притих и уже куда спокойней продолжил, - Наша армия отступила к Периклу. Там заранее был готов лагерь, куда еще месяц назад тайно вывезли большие запасы крови. Плюс в самом городе было довольно много оружия в местном арсенале. Не то чтобы оно нам было надо, но лучше иметь запас.

- Ближе к теме.

- Извините, милорд, - покаянно произнес мужчина и продолжил, - Разместив армию в подготовленном лагере, я поспешил в город, дабы уладить все формальности с местным руководством и договориться о поставках припасов. Взрыв раздался когда я подъезжал к воротам. Самого взрыва я не видел, но вполне себе ощутил его последствия — меня сбросило с лошади и протащило по земле почти до самых ворот. Если бы не моя вампирская крепость тела, то я был бы мертв, как собственно и произошло со многими, кто был ближе к взрыву чем я. Придя в себя я поспешил назад и обнаружил на месте лагеря армии огромную воронку. Лагерь был полностью уничтожен. Никто из солдат не выжил. Организовав помощь пострадавшим в округе, я тут же распорядился провести расследование и выяснить причину взрыва. По отзывам двух людишек,что наблюдали за лагерем издалека и выжили при взрыве, произошло следующее: буквально из воздуха рядом с лагерем появился мужчина одетый в красивый красный с золотом мундир, взмахнул рукой в сторону лагеря и вновь растворился в воздухе. Взрыв, уничтоживший мою армию, раздался спустя мгновение после этого. Даже под пытками людишки не поменяли свои показания, так что я склонен им верить. Тем более, красные с золотом мундиры носят вампиры Элура. У них вообще много красного цвета в одежде, включая особые плащи, что могут носить только вампиры и никто больше.

- Это все?

- Виноват, милорд, но большего сказать мне нечего.

- Значит элурцы научились использовать свой телепорт для отправки небольших грузов на большие расстояния в режиме туда и обратно.

- Я думал о маскировке, милорд.

- Сильно сомневаюсь, - покачал головой герцог Илий, - Будь это маскировка, они бы ударили раньше. Да, потери армии были бы меньше, но… нет. Это именно перемещение с помощью телепорта. Говорят маги прошлого могли так делать без сверхбольших резервов энергии, потребных для такого фокуса в наши дни. Видимо элурцы заново освоили этот метод или же нашли старые записи и расшифровали их.

- Звучит не очень убедительно, милорд, - позволил себе усомниться в словах господина офицер, - Их телепорт слишком далеко. Такое даже древним магам было не под силу.

- Тогда считай это проявлением божественного чуда или чем угодно другим, сути это не меняет. Элурцы так могут, и это значит, что отныне любая наша армия уязвима.

- Верно, милорд. Я уже приказал разбиться на сотни и запретил собирать в одном месте большие скопления солдат. Это затруднит нам оборону, но иных вариантов я не вижу.

- Одобряю. Что делает армия Элура сейчас?

- По докладам разведки, они занимаются отловом вновь обращенных вампиров и без всякого разбора убивают их. Никакой пощады ни к женщинам, ни к детям.

- Удивительная жестокость к себе подобным, - покачал головой герцог, - Но людей при этом они не трогают?

- Верно, милорд. Все выжившие, кому повезло избежать обращения и кто спасся от клыков обращенных, с легкостью находят защиту у элурцев. Те отправляют их дальше к гномам, отряды которых также зашли на наши земли и занимают на них оборону.

- Значит дней через десять или двадцать армию Элура можно ждать под стенами столицы.

- Я приложу все усилия, чтобы этого не произошло милорд.

- Ты уже приложил все усилия, и они успехом не увенчались. Почему ты считаешь, что дальше будет иначе?

- Я…

- Не отвечай, это был риторический вопрос, - покачал головой герцог, - Просто я не верю в нашу способность победить. Задержать элурцев мы в состоянии и это надо использовать, а вот победить… Победить мы не можем.

- Тогда…

- Собирай всех наших под стены столицы. При отходе из городов обращать там как можно больше людей в вампиров и оставлять их на месте. Пусть создают хаос. Также приказываю разрушать все городские укрепления, арсеналы, магистраты и прочие важные здания, включая склады и амбары. Земля под ногами захватчиков должны быть полностью выжжена.

- Будет сделано, милорд, но хочу заметить, что просочились слухи о том, что мы массово обращаем людей в вампиров и людишки бунтуют. Уже отмечена пара случае неповиновения…

- Плевать. Сейчас это не важно. Пускай хоть полноценное восстание поднимают, материала для обращения нам хватит и так, а после уже не важно кто там кому подчиняется или нет. Главное выиграть время. Нам надо успеть погрузиться на корабли.

- Но милорд, это ведь бегство… опять.

- У тебя есть план получше?

- Мы можем вернуться в Ильхори.

- Прямо под бок к Элуру? Ты в своем уме?

- Мне докладывали, что верные нам маги создали особый артефакт, милорд.

- Создали, - проворчал герцог, - Правда это тайна. Но артефакт всего лишь защищает нас от воздействия охранных обелисков. Больше никаких чудесных возможностей у него нет.

- Именно все так, как мне докладывали, милорд, но уже это дает нам очень многое. Охранные обелиски надежно прикрывают основные земли людей, вынуждая нас забиваться совсем в глухие места. С подобным артефактом все изменится. Мы можем поселиться прямо в городах, как это было раньше. Тем более сейчас никто нас в городах не ждет. Вернувшись в Ильхори, пусть и тайно, мы можем всего за несколько лет вернуть себе власть над королевством, тем более там сейчас новые правители и этим можно легко воспользоваться.

- Верно, а когда в Элуре о нас узнают, им даже не придется гнать армию через половину мира, так зайдут поздороваться, по-соседски.

- И все же, милорд, я позволю себе заявить, что данный план куда лучше, чем плыть в неизвестность с огромным шансом потерять все наше наследие в океане. Я бы желал выбрать именно его, и прошу вас раскрыть тайну создания оберегающего артефакта всем вампирам.

- Значит желаешь тайно проникнуть через Великий лес обратно в земли людей и обосноваться там.

- Да, милорд.

- Будь по твоему. Я открою тебе тайну изготовления артефакта, но только тебе. Также я разрешаю тебе вербовать сторонников, но пока мы не отплыли, ты обязан выполнять все мои приказы. После отплытия ты волен делать, что пожелаешь.

- Благодарю вас, милорд. Сделаю все, чтобы ваше отплытие прошло максимально удачно.

- Просто максимально задержи элурцев. Этого будет достаточно.

*****

- И почему я не должна вас убивать?

Колет с плотоядной улыбкой смотрела на парочку молодых разнополых тифлингов, что попалась ей в лесу, где они явно целенаправленно искали именно вампирессу.

- Мы прогрессисты! - гордо заявил тифл, а тифлина задрала подбородок.

Для Колет стало многое понятно. Об этих «прогрессистах» вампиры слышали и раньше. Группа или наверное лучше сказать партия Прогрессистов стояла на позициях улучшения, развития, эволюции и всего такого. Вроде как эти тифлинги были готовы отринуть замшелые традиции предков и жить по новому, вот только ровным счетом ничего для этого не делали, только болтали. То есть, по сути, никакого прогресса Прогрессисты в жизнь общества тифлингов не вносили от слова совсем. Но вот любой кипишь в обществе тифлингов всегда привлекал их как мух одна всем известная субстанция.

- И что вам от меня надо? - вампиресса все еще не решила, убивать ли ей этих «охотников» или же отпустить с миром, поддав под зад для ускорения движения.

- Нас послали…

- И вы пошли.

- Да! - шутка Колет явно была не понята тифлингами, впрочем ее и многие обращенные вампиры не понимали, особенно из тех кто никогда не пробовал кровь изначальных.