– Да уж, постараюсь не лезть на рожон, – усмехнулся Сергей, чувствуя подступающий мандраж и неожиданно осознавая, что вскоре ему придется сойтись в воздушном бою с реальным противником.
– Господин аэр-лейтенант, боезапас загружен! – Голос подбежавшей девушки вывел его из неожиданного оцепенения.
Сергей вздохнул и, бросив взгляд на Роханцева, который, отойдя в сторону от самолета, нервно раскуривал арому, растерянно кивнул девушке:
– Хорошо, лишних с поля.
Его взгляд упал на нарисованный на борту опознавательный знак Руссарии: красный трилистник, состоящий из трех ромбов, вписанных в синий круг. Подумав, что тот отдаленно напоминает знак радиационной опасности, Сергей усмехнулся своим мыслям и взобрался на крыло.
На этот раз биплан оторвался от земли с заметным трудом, пробежав почти через все поле и уйдя в небо лишь у его края – сказывалось навешенное вооружение и полные коробки боезапаса. Все это сразу же утяжелило машину, и явственно ощущалось, что двигатель работает практически на пределе. К тому же заметно снизилась аэродинамика машины; она неплохо слушалась рулей, но маневренность резко упала, и даже обычный разворот шел по гораздо большей дуге, чем обычно. Это, конечно, являлось большим минусом, но жалеть об установке четырех пулеметов вместо двух было уже поздно.
Дирижабли противника он заметил задолго до того, как различил внизу маленькие черточки кораблей, за одним из которых тянулся довольно густой сизый хвост дыма. С высоты было непонятно, пожар это или корабль ставит дымовую завесу, пытаясь с ее помощью укрыться от глаз противника. Если последнее, то спрятаться кораблю удалось не слишком хорошо. Похожие на огромные черные «огурцы» ястанские дирижабли, полностью уверенные в своей безнаказанности, вальяжно барражировали над целями, изредка уходя вверх, когда те принимались огрызаться редким огнем зенитных орудий. Иногда один из них зависал над целью, и от его гондолы вниз отделялись черные черточки бомб, распускаясь внизу грязно-белыми водяными цветами разрывов. Сбросив партию бомб, аэростат уходил в сторону, и его место сразу же занимал другой. Пока руссарским кораблям удавалось уклоняться, но было понятно, что долго они не продержатся.
Вот и сейчас одна из бомб легла рядом с дымящимся кораблем, заставив его резко сбросить ход. Ястанец тут же развернулся для повторного захода, но белесые облачка разрывов заставили его спешно уйти в сторону и вверх.
Сергей заранее набрал высоту и на подлете оказался выше ястанцев. Пару минут он шел параллельным курсом, затем заложил правый крен, огибая противника по большой дуге и пытаясь понять, с кем имеет дело. Поставленный пару дней назад топливомер показывал, что бензина еще больше половины бака, поэтому он мог позволить себе поподробнее рассмотреть своего противника, а не кидаться в бой очертя голову.
Среди найденной им в крепости литературы обнаружилась небольшая книжица с подробным описанием основных летательных аппаратов с их модификациями, принадлежащих вероятностным противникам Руссарии. Брошюрка была выпущена около семи лет назад, но, по мнению Роханцева, которому он ее показал, ястанская техника с тех пор не претерпела сильных изменений. Так что, судя по очертаниям шаров и торчащим на них треугольным пластинам отражателей, крепящихся к жесткому каркасу дирижабля на специальных штангах, а также по отсутствию верхнего стабилизатора и по гондолам трапециевидной формы, в данный момент перед ним были средние бомбардировщики модификации «Эстар-хо». Три сорокапятимиллиметровых орудия с каждого борта и два тридцатимиллиметровых в двух небольших куполообразных гондолах сверху – не самый сильный противник. Единственно, что беспокоило, – возможное размещение пулеметных точек в верхних гондолах, которое встречалось на некоторых модификациях, но тут уж придется рассчитывать на удачу.
К тому же на его стороне был эффект неожиданности. Правда, Сергей прекрасно понимал, что продлится преимущество внезапности недолго – буквально до первых выстрелов. Хотя, возможно, ястанцы предпочтут открыть огонь по непонятному летательному аппарату заранее – не станут выяснять, что это такое к ним приближается. Однако пока было похоже, что его не заметили. Черная туша одного из аэростатов маячила далеко внизу, мелькая сквозь разрывы в облаках, а второй аппарат в это время вновь вышел на почти замершую цель – тянуть не имело смысла.
– Господи, пусть мне повезет, – пробормотал Сергей, отжимая ручку управления от себя.
Имение выглядело крайне запущенным: обшарпанные стены с отвалившейся штукатуркой, облупившаяся краска на окнах, запущенный и заросший сорняками сад за проржавевшей резной оградой.
Майсер несколько минут нерешительно топтался перед полураспахнутыми створками ворот, которые, судя по ржавчине на петлях, не закрывались уже довольно давно, затем протиснулся внутрь. Отряхнув плечо своего пиджака, замаранного прикосновением к створке ворот, он направился в сторону дома по давно нечищенной дорожке, выложенной потрескавшейся плиткой.
– Интересно, тут вообще кто-нибудь живет? – пробормотал он себе под нос, отцепляя от рукава очередную ветку бурно разросшегося вдоль дорожки колючего кустарника.
Впрочем, доставивший его к имению местный перевозчик утверждал, что именно здесь обитает некий господин Дилан тер Ортау, занимающийся конструированием аэростатов, и другого такого он в ближайших окрестностях не знает. Оставалось надеяться, что этот Ортау именно тот, кого он ищет. Сведения, добытые Эрнесом о таланском аэроконструкторе, были крайне скудны. Собственно говоря, все, что удалось узнать, это лишь то, что Ортау проживает где-то в окрестностях небольшого городка Наркия.
Отто поднялся на небольшое крылечко и остановился перед сияющей неожиданной новизной дверью, осматривая ее в поисках кнопки звонка или дверного молоточка. Не обнаружив оных, Майсер вздохнул и осторожно постучался. Подождав несколько минут, геранец уже хотел повторить попытку, приложив при этом больше усилий, но тут за дверью раздались тихие шаги. Появившаяся на пороге стройная пожилая женщина, одетая в простое цветастое платье, вопросительно посмотрела на стоявшего перед ней аэроконструктора.
– Извините, могу я увидеть господина Ортау?
Женщина окинула Отто пристальным взглядом, словно оценивая, стоит ли с ним разговаривать, затем молча кивнула и, развернувшись, скрылась внутри дома.
Майсер озадаченно хмыкнул, пожал плечами и направился следом.
Внутри оказалось на удивление чисто и уютно. На полу практически повсеместно были настелены мягкие ковры и дорожки, а стены украшали простенькие картины, изображающие сельские пейзажи.
– Дилан наверху, – скрипучим голосом произнесла женщина, кивнув в сторону широкой лестницы. – Можете не стучаться, не заперто.
– Спасибо. – Отто поднялся наверх и, открыв дверь, оказался в большой комнате, буквально заваленной чертежами и моделями аэростатов.
На миг он растерялся, разглядывая эти завалы. Модели висели над головой, стояли на размещенных вдоль стены стеллажах и даже просто валялись на полу, вперемешку с какими-то книгами, чертежами и набросками. Конструкции многих аппаратов были ему знакомы, но попадались и совсем уж экзотические и явно малопригодные для реализации. Например, аккуратно сделанная модель аэростата, чей шар был покрыт наподобие рыбьей чешуи сплошным панцирем из сплющенных монет, которые, скорее всего, изображали броню. Нечто подобное много раз пытались сделать, но подобные монстры были столь тяжелы и неповоротливы, что все преимущество бронирования сходило на нет. К тому же в основном вся их подъемная сила уходила на подъем этой самой брони, оставляя минимум на полезную нагрузку. Однако среди подобного барахла встречалось и кое-что интересное.
Майсер нагнулся, подняв с пола сделанную из фольги пузатую модель аэростата, похожую своим очертанием на крылана с размещенными под короткими крыльями пилонами двигателей. Модель была помятая, пара деталей уже отвалилась, но общая ее концепция была настолько схожей с его собственными идеями, что Отто просто застыл в удивлении.
– Кто там? – Из-за шкафа, расположенного в глубине комнаты, высунулась взлохмаченная голова.
– Господин Ортау. – Отто осторожно положил модель на стоящую рядом стопку книг. – Я хотел бы с вами поговорить.
– Да-да, я сейчас, секундочку. – Взлохмаченная шевелюра исчезла, и через несколько секунд перед геранским инженером предстал ее обладатель.
Молодой худощавый мужчина, ростом выше Отто на целую голову, с узким вытянутым лицом, единственной достопримечательностью которого был крупный нос с большой горбинкой. Он подслеповато щурил карие глаза, пытаясь рассмотреть стоявшего перед ним аэроконструктора.
– Простите, а вы кто? – спросил он.
– Отто Майсер, я из…
– Майсер! – Парень аж подпрыгнул, стукнувшись головой о свисающую сверху модель. – Сам Отто Майсер! Да… Но… Секундочку. – Он вновь скрылся где-то за шкафом. Там что-то загремело, после чего взметнулось целое облако пыли, заставившее Отто закашляться и невольно попятиться назад. Ортау появился через минуту с грязной, но довольной физиономией, на которой красовались очки в темно-зеленой массивной оправе.
– Действительно, Отто Майсер, – констатировал он, подходя ближе, и, неожиданно схватив Отто за руку, принялся ее трясти. – Дилан тер Ортау, очень приятно. Мне так приятно…
– Вы меня знаете? – удивился геранец, высвобождая ладонь из костлявой хватки хозяина комнаты.
– А как я могу вас не знать!!! Посмотрите… – он обвел рукой помещение. – Все это началось благодаря лишь одной вашей лекции, на которой мне посчастливилось присутствовать во время моего обучения в университете Герании.
– Вы обучались в Герании?
– Было дело. Получил специальность аэроинженера, однако единственный завод в стране закрыли, так что все это теперь не больше чем увлечение. – Ортау вздохнул, на миг став серьезным. – Так чем обязан, господин Майсер? Не думаю, что вы проделали свой путь только для того, чтобы взглянуть, как я тут живу.