Даже в XVII веке на Руси еще пользовались самыми разными алфавитами для записи русских текстов. Яркий пример – путевые записи, «которые вел архидиакон Павел Алеппский – талантливый церковный писатель середины XVII века, повсюду сопровождавший своего отца – Патриарха Антиохийского Макария III. В 1656 году Патриарх впервые посетил Россию, побывал в Москве… По приглашению царя Алексея Михайловича, Предстоятель Антиохийской Церкви посетил Саввино-Сторожевский монастырь» [422], с. 94.
Сопровождая Патриарха, Павел Алеппский вел подробные записи, нечто вроде отчета о поездке. Может быть, таковы были правила Патриархии в то время. Записи, сохранившиеся до нашего времени, считаются исключительно ценными свидетельствами эпохи Алексея Михайловича [422].
Спрашивается, каким языком написан текст? Для нашего современника, воспитанного на скалигеровско-романовской истории, ответ вроде бы очевиден. Надо полагать, что православный Павел Алеппский, сын православного Антиохийского Патриарха, приехавший в православную Россию к православному царю Алексею Михайловичу, пишет свой отчет по-русски, или по-гречески. В крайнем случае, по-латински. Что, впрочем, уже было бы странно. Но тут обнаруживается, что ОТЧЕТ НАПИСАН ПО-АРАБСКИ [422], с. 95.
Дальше – еще интереснее. Православный автор XVII века, оказывается, свободно переходит с арабского на русский язык, но записывая при этом РУССКИЙ ТЕКСТ АРАБСКИМИ БУКВАМИ [422], с. 98–99. Итак, неожиданно выясняется, что в эпоху Алексея Михайловича РУССКИЙ ТЕКСТ ВПОЛНЕ МОГЛИ ПИСАТЬ ПО-РУССКИ, НО АРАБСКИМИ БУКВАМИ.
Уже тот факт, что написанный по-арабски и по-русски, но арабскими буквами, отчет Павла Алеппского дошел до нас, означает, что его бережно хранили, как нужный официальный документ.
Но ведь сегодня нас уверяют, будто арабское письмо подобных документов непременно указывает на их мусульманское происхождение. В то же время, Антиохийская Патриархия считалась одним из важных центров православной церкви. Мы видим, что в XVII веке картина была иной, чем ее рисуют нам сегодня [4т2], гл. 1.
Еще пример – знаменитое произведение – «Хожение за три моря Афанасия Никитина». Текст написан православным человеком. В основном, «Хожение» написано по-русски. Однако время от времени Афанасий Никитин свободно и гладко переходит на тюркский или даже на арабский язык. Затем, столь же гладко, возвращается к русскому [4т2], гл.
1. Очевидно, что он, как и его читатели, знают несколько языков. Но не в этом главное. Главное то, что тюркский или арабский язык используется Афанасием Никитиным для РУССКИХ ПРАВОСЛАВНЫХ МОЛИТВ! Или, если угодно, для исламско-православных молитв. Как бы такое словосочетание ни звучало странно в наше время.
10. Двуязычные русские монеты
Оказывается, «на их лицевой стороне (русских монет конца XIV века – Авт.) мы ВСЕГДА имеем КОПИЮ С ТАТАРСКОЙ МОНЕТЫ… На оборотной стороне этих монет мы ВСЕГДА имеем надпись "печать великого князя" или "печать княжа" и изображение самой печати. Вероятно, несколько позже начали прибавлять имя великого князя… Отсюда необходимо сделать вывод, что ВСЕ ПЕРВЫЕ РУССКИЕ МОНЕТЫ ДВУИМЕННЫЕ» [309], с. 33.
Историки нумизматики уклончиво называют эти монеты «двуименными». То есть, на одной стороне – имя татарского хана, а на другой – русского князя. Правда, при этом русские денежники, дескать по неграмотности, часто помещали имя не того хана [309], с. 33.
Наше объяснение – простое. Все эти русские монеты не двуименные, а двуязычные. То есть, на монете печаталось имя одного правителя – являвшегося одновременно и ханом и великим князем, но на двух языках – и на русском и на татарском.
11. Ордынскую Империю раскололи
Смута 1610–1613 длится 3 года. Происходит смена династии. На престол восходит Михаил Романов, 1613–1645. Само название новой династии – РОМАНОВЫ, вероятно, означало тогда РИМ НОВЫЙ. По-видимому, новые правители старались подчеркнуть отличие от Рима Старого, то есть от Русско – Ордынской Империи XIV–XVI веков.
В Западной Европе отколовшиеся от метрополии бывшие «монгольские» наместники вступают в яростную схватку за земли и влияние. Вспыхивают войны, известные сегодня как «войны Реформации». В эту эпоху вместо прежней точки зрения: «Все земли в единой и неделимой Империи принадлежат царю-хану и распределяются им», складывается новая идеология раскола: «Это – наша территория, мы здесь хозяева и никому не подчиняемся»; «Мы лучше других»; «Мы тут жили раньше вас, поэтому отдайте нам эти земли»; «Наши достижения лучше ваших (наши корабли лучше ваших, наша наука лучше вашей…)»; «Мы образованные, вы невежественные» и т. п. Новая беспринципная идеология реформаторов отразилась в циничной книге «Государь», приписанной Макиавелли. Яростный дележ наследства Великой Империи растянулся на десятилетия. Пролились реки крови. Сегодня подлинная причина драки-дележа забыта. Историки все сводят к якобы религиозным распрям.
Уничтожается сеть «монгольских» укреплений, долгое время обеспечивавшая устойчивость и порядок в Империи. В первую очередь удар реформаторов наносился по катарским = скифским замкам Западной Европы и по крестоносным замкам – крепостям Ближнего Востока – в Сирии и т. д. В бурлящих мятежом провинциях Империи прежние могучие военные укрепления Орды предпочитали разрушать, боясь, что через несколько дней они могут вновь попасть в руки соперников. Мощные ордынские замки взрывали порохом.
12. Разгром катаров-скифов
Борьба западной Реформации XVI–XVII веков с осколками Ордынской Империи хорошо иллюстрируется разгромом катаров во Франции. История катаров – одна из захватывающих и загадочных страниц средневековья.
Якобы в X–XI веках в Западной Европе, и особенно во Франции, возникло новое христианское вероучение, сторонники которого стали называться Катарами, а также Альбигойцами. Считается, что религия катаров была христианской [6т2], гл. 1. Однако в деталях она отличается от сегодняшнего православия и католицизма. Ее объявили ересью.
Считается, что катарская ересь широко распространилась и встретила противодействие католической церкви. В первой половине якобы XIII века против катаров организовали крестовые походы. Они яростно сопротивлялись, но их разгромили, мощные замки разрушили. Якобы с XIV века, они «сходят со сцены». Однако до сих пор юг Франции называют «Страной Катаров». Сегодня от них осталось немногое. Но то, что сохранилось, впечатляет. В первую очередь – мощные замки-крепости в городах, на вершинах гор и скал, контролировавшие торговые пути и военные дороги. Величественные сооружения получили наименование «Катарские Замки».
Как мы показываем в [6т2], гл. 1, катары – это волжские скифы, пришедшие во Францию в XIV веке из Руси-Орды во время «монгольского» завоевания. Они осели здесь, создали, как колонизаторы, правящий класс. Их религия была христианской.
В эпоху Империи XIV–XVI веков катары = скифы, частично перемешавшись с местным населением, создали своеобразную культуру, построили города, соборы, крепости, некоторые из которых сегодня продолжают называть катарскими. В конце XVI – начале XVII века, во время мятежа Реформации в Западной Европе, катаров = скифов разгромили в тяжелой войне.
Потом их историю «сослали» из XIV–XVI веков в XI–XIII века. При этом объявили, что катарские = скифские готические соборы уже начиная с XIII века, то есть с самого момента их постройки, якобы всегда были «истинно католическими». В позднем реформаторском смысле. Это был подлог. Болгарскую = волжскую православную религию катаров = скифов объявили «ересью».
Яркие события истории катаров = скифов попали на страницы Библии. Например, история графа Симона (Османа) де Монфора (он же «античный» Пирр) под именем АВИМЕЛЕХА кратко описана в ветхозаветной книге Судей, гл. 9. Об этом рассказали и некоторые «античные» авторы XVI–XVII веков. Например, Плутарх = Петрарка [6т2], гл. 1.
Некоторые провинции Империи долго сопротивлялись расколу и старались восстановить прежнее единство. Сибирь, Дальний Восток и часть Америки управлялись Ордой вплоть до середины XVIII века. На Западе консервативно-имперские настроения были особенно сильны в Испании и Англии. На востоке и юге, где мятежа не было, бывшие области Империи заняли враждебную позицию по отношению к Западу и к прозападным Романовым. Мы имеем в виду Сибирь, Дальний Восток, Америку, Китай, Японию, Турцию, Египет, Иран, Индостан.
13. Мятежники стремятся не допустить возрождения Великой Империи
С целью обосновать свои права на захваченную и распределенную между собой власть, узурпаторы – мятежники в Европе и Романовы на Руси переписывают историю. Великая Империя вытирается со страниц летописей. Создается фальшивая скалигеровская хронология, удревняющая даты многих событий. Ее создателями считаются Иосиф Скалигер (1540–1609) и Дионисий Петавиус (1583–1652). Хотя не очень ясно – действительно ли они были авторами приписываемых им трудов, или же их именами лукаво воспользовались. Создавая угодную им версию истории, новые власти стремились доказать свою якобы «древность» и несуществующие у них, якобы наследственные, права на престол. Таких новоиспеченных престолов, объявленных издревле независимыми, в XVII веке на обломках Империи появилось множество – во Франции, Германии, Италии, Англии и т. д. Они долго враждовали друг с другом.
В скалигеровской истории важное место занимает теория происхождения индо – европейских языков из далекой Индии. Причем Индия понимается в современном смысле – как страна на полуострове Индостан. Считается, что праязык вышел отсюда и распространился по многим странам. Мы не видим здесь причин для возражений, за исключением одного. Где в действительности располагалась та «древняя Индия», откуда вышли индо – европейские языки? И когда это было? Согласно нашим результатам, это Русь-Орда XIV–XVI веков.
В ставших независимыми провинциях на основе прежнего государственного церковно – славянского языка Империи и местных диалектов реформаторы быстро изобретают и активно внедряют новые языки. Например, французский, немецкий, испанский, английский, а также «древнюю» латынь и «древний» греческий. Это позволило мятежникам возвести языковые барьеры между населением новообразовавшихся государств. Цель понятна: разрушить единство народов Империи. Натыкаясь на возводимые языковые и религиозные барьеры, прежние связи стали рваться. В Библии все это опи