4 сентября Нильсен, выслушав агента М-20, послал длинную закодированную радиограмму в управление спецопераций.
Вначале адмиралтейство решило воспользоваться «Андхольменом», совершившим плавание до Исландии. Это судно было более солидным, чем куттеры, находившиеся в Шетлендах, но, к сожалению, выглядело не так, как суда, обычно встречавшиеся в водах Тронхейма. Поэтому выбор был остановлен на «Артуре». Под командованием такого опытного моряка, как Ларсен, куттер этот казался наиболее подходящим для намечавшейся операции. Окончательное решение по вопросу об «Артуре» было принято, однако, только 8 сентября, после получения радиограммы от консула Нильсена.
Кроме двух торпед, куттер должен был взять на борт по два наездника на каждую торпеду и по технику, который был обязан помочь им при одевании водолазного снаряжения, всего — шесть англичан, торпеды предполагалось спустить на воду южнее острова Фрёйя. В качестве «официального груза» был предусмотрен торф, оживленная торговля которым шла между островами и Тронхеймом.
12 сентября из Лондона в Стокгольм была отправлена подробная радиограмма для организации «Лерхе», в которой давалось указание обеспечить шестерым англичанам и четырем норвежцам с «Артура» после выполнения ими задания возможность уйти в Швецию. Были предусмотрены различные случаи, для каждого из которых установили кодовое слово, которое в нужное время было бы передано в эфир радиокорпорацией Би-би-си или же одной из многочисленных небольших радиостанций, постоянно поддерживавших связь с агентами, находящимися на норвежском побережье.
Консул Нильсен попытался сразу же передать эти указания Херберту Хельгезену, но из-за того, что немцы усилили пограничный контроль, агенту М-20 удалось добраться до Тронхейма только 25 сентября. Там он надолго не задерживался, так как судовые документы были уже подготовлены. Положив их в портмоне, он ближайшим же поездом выехал к шведской границе, предъявил на контроле изготовленные подпольщиками документы и перешел границу. Нильсену было ясно, что именно этот агент был в состоянии привести, наконец, в действие операцию «Тайтл». И он решил, что необходимые документы в Лондон доставит лично М-20. Хорошо зная обстановку, он мог вместе с тем сообщить руководству управления спецопераций необходимую дополнительную информацию.
Парень проспал две ночи в одной из мансардных комнат консульства. После этого он даже стонал от нетерпения. Ему захотелось выйти в город и побродить по его улицам. Консул Нильсен, энергичный, но очень осторожный человек, обладал и чувством юмора. Он решил подыскать для М-20 подходящее пасторское одеяние и Библию на норвежском языке, найти которую было непросто. Консул запрашивал ее во всех крупных книжных магазинах шведской столицы, но безрезультатно. Наконец он нашел подходящий, но весьма зачитанный экземпляр в одной из церквей.
— С нынешнего дня вы — пастор Моэ, норвежский беженец, — пояснил он агенту М-20. — Надевайте эту одежду и попытайтесь выглядеть подобающим образом. Прежде всего, не оборачивайтесь вслед хорошеньким женщинам. В город вы можете выйти на часок после захода солнца… но не один. С вами пойдет гувернантка, фрейлин Гамель, которую все называют «тетушкой Гамель». Она некрасива, но всегда готова прийти на помощь. Кроме того, возьмете с собой бульдога. Втроем вы можете немного погулять по набережным города и в парке Биргер-Джарлс-Гатан. Желаю хорошо повеселиться!
Днем позже пастор Моэ сел вместе с консулом Нильсеном в самолет, отправлявшийся в Лондон. Документы находились в дипломатической сумке.
Слейден, хорошо известный на флоте командир подводной лодки, сразу же по прибытии в Скаллоуэй направился в дом Флемингтона.
— Я хочу поговорить с вами по поводу «Тирпица», — сказал он Митчелу и Ховарту, посмотрев на них испытующе, но не найдя в их лицах ни малейшего оттенка изумления. — Мы хотим попробовать его потопить. Операция, по существу, уже подготовлена.
И он рассказал им о предназначении специальных торпед. Они имели размеры обычных корабельных торпед, но были снабжены отделяющейся боевой частью, содержащей 600 фунтов[39] взрывчатки. В движение они приводятся аккумуляторными батареями, которых хватает на 6 часов хода со скоростью 2,9 узла, что соответствует расстоянию в 18 миль. На необходимую глубину они погружаются с помощью балласта и рулей управления и оборудованы компасом. Все инструменты имеют светящиеся стрелки и цифры.
— Атака будет произведена двумя торпедами, — продолжил Слейден. — Если операция пройдет успешно, «Тирпиц» будет потоплен или получит такие повреждения, что не сможет выйти в море. Сейчас он находится на своей постоянной стоянке в Тронхейме. Торпеды и их экипажи будут доставлены в нужное место на одном из ваших судов. Возможно ли это?..
Каждую торпеду обслуживают три человека — два водолаза и один техник, помогающий им облачиться и надеть кислородный аппарат. Торпеды будут перевозиться на палубе, замаскированными под брезентом и сетями, а за несколько часов до прохождения немецкого контроля у входа в Тронхеймс-фьорд будут прикреплены под ватерлинией к корпусу судна. Все время перехода наездники на торпедах будут находиться во внутреннем помещении судна, спрятавшись в потайной каморке. За восемь миль до цели они должны будут облачиться и оседлать торпеды для атаки.
— Сколько весит такая торпеда? — спросил Митчел.
— Около двух тонн вместе со взрывчаткой.
Ховарт выразил мнение, что две торпеды можно без большого труда и риска транспортировать почти на любом куттере. Надо только укрепить погрузочную площадку.
— А кто поведет судно? — спросил Слейден.
Оба офицера, как сговорившись, произнесли одно и то же имя: Ларсен.
— Пусть будет Ларсен. Будет ли он для этого готов?
— Вне всякого сомнений. Если дело это вообще осуществимо, то именно Ларсен сделает все как надо. А что станет с ним и другими после взрыва?
— Судно будет затоплено экипажем. Наездники на торпедах и норвежский экипаж встретятся в Викхамаре, в пятнадцати километрах восточнее Тронхейма, с представителями движения Сопротивления, которые доставят всех в Швецию. А оттуда они возвратятся в Англию, но можете ли вы назвать мне судно?
— Да, это «Артур» — куттер, какие обычно встречаются в районе Тронхейма, и без особых отличий.
Через два дня после этого разговора на одном из шотландских военных аэродромов приземлился самолет из Лондона, из которого вышел молодой священник.
Полицейский офицер попросил его предъявить документы.
— Вас зовут Моэ, не так ли? — спросил офицер, взглянув на паспортные данные.
— Совершенно правильно, Моэ.
— Хорошо, благодарю вас.
В свой же блокнот полицейский записал: Одд Сёрли. Это было настоящее имя агента М-20.
На следующий день Одд Сёрли, слишком много о себе возомнивший, так как летел только один с пилотом, приземлился на Шетлендах. Его приветствовал офицер британской армии, представившийся:
— Майор Митчел.
— Одд Сёрли, лейтенант норвежской армии. Извините меня за такой вид.
В тот же вечер в доме Флемингтона состоялось совещание, в котором принял участие мужчина в гражданской одежде и в очках, похожий на профессора. Это был подполковник X.,[40] представитель управления спецопераций, работавший вместе с Уилсоном. Кроме него присутствовали Митчел и Роджерс.
Подполковник спросил Сёрли по-норвежски:
— Знакома ли вам крепость Агденес?
— Да, я знаю даже расположение там артиллерийских батарей и их огневую мощь.
— Ага! А кто вы по профессии?
— Печатник.
— Печатник? Мне представлялось, что вы моряк.
Обратившись к Митчелу, сказал:
— Майор, будьте любезны пригласить сюда Ларсена. Будет лучше, если он послушает весь наш разговор.
Через несколько минут в комнате появился Ларсен в сопровождении Ховарта и был представлен подполковнику и Одду Сёрли. Он по очереди оглядел всех присутствующих, ждавших его прихода, и ни тени изумления не отразилось в его голубых глазах.
Подполковник пристально смотрел на человека, о котором ему так много рассказывали: крепкие скулы, курносый перебитый нос и подбородок с ямочкой.
— У меня есть нечто новое для вас, Ларсен, — произнес Митчел. — Речь идет о «Тирпице». Мы намереваемся его потопить, для чего хотим послать вас на «Артуре». Вы должны будете доставить туда боевых пловцов и торпеды. Подробности дела мы вам расскажем. Готовы ли вы взять на себя выполнение этого задания?
— Да, — ответил Ларсен, даже не задумавшись.
— На «Артуре»?
— На «Артуре»!
— Ваш земляк, — Митчел показал на Одда Сёрли, — доставил документы, недавно изготовленные в Тронхейме. Они подойдут для «Артура».
— Я должен заполнить их собственноручно, — сказал Ларсен. Подполковник обратился к Одду Сёрли:
— Будет ли куттер подвергнут контролю? Я имею в виду обязательный контроль немцев при входе в фьорд.
— Да, как только он пройдет Агден. Там постоянно находится их сторожевой корабль.
— Как вы это расцениваете, Ларсен?
— Думаю, что все можно организовать надлежащим образом. Если я должен там пройти, значит, пройду.
— На борту у вас будет груз торфа, который вы якобы возьмете на Эдойе. Так что раньше подвергаться проверке нельзя.
— Полагаю, что в этом плане никакой опасности нет. К Эдойе я подойду ночью.
— Хорошо, Ларсен. Благодарю вас. Митчел и Ховарт обсудят с вами детали операции. Ни пуха ни пера!
Подполковник закрыл заседание.
Днем позже Одд Сёрли, задававший себе в сотый раз вопрос, откуда полицейскому было известно его настоящее имя, возвратился в Лондон специальным авиарейсом. На «Артуре» уже приступили к работе.
Сначала было укреплено палубное перекрытие в том месте, где будут находиться торпеды во время перехода морем. Крепость площадки была проверена многотонными каменными глыбами. Затем «Артур» был доставлен в отдаленный угол побережья. В передней трети длины форштевня под ватерлинией были вкручены по обеим сторонам корпуса крепкие кольца, к которым должны были специальными тросами крепиться торпеды. Задняя часть торпед долж