На седьмые сутки конники посерьезнели. Анастасии и Капитану настрого наказали не отъезжать далеко — кончились подвластные Китежу земли, начинались ничейные, тревожное порубежье. Очень скоро оно дало о себе знать. Совершенно неожиданно слева вдруг заревел рог — как-то странно, со злорадной насмешкой, вызывающе.
Никакой паники не возникло — люди ехали бывалые. Повозки плотно сгрудились в три ряда, конники окружили их, выхватив мечи и взведя самострелы. Анастасия смотрела следом за другими в ту сторону, но различала лишь смутную шевелящуюся полосу. Полоса быстро приближалась, распадаясь на отдельные фигурки, странные силуэты. Они остановились довольно далеко, и снова загудел рог.
Стан поднял к глазам бинокль из медных трубок, сработанный погрубее, чем у Капитана, но в дальнозоркости не уступавший. Капитан подал Анастасии свой. Она с приобретенной уже сноровкой покрутила колесико и ахнула. Такого она еще не видела.
Ломаной шеренгой вытянулись странные животные — с бочкообразными туловищами, неимоверно раздутыми в суставах ногами, длинными тонкими шеями и головами, похожими на кувшины. Чем-то напоминают лошадей, но неописуемо уродливых, злую карикатуру на благородных животных. Глаз только один — огромный, посреди лба. Даже копыта есть. И гривы, похожие скорее на щетки для сапог.
И на них сидели… двухголовые. Низенькие, длиннорукие и двухголовые человечки с широкими злыми лицами. Топоры непривычного вида, копья с трезубыми наконечниками, мечи с зазубренными кривыми лезвиями, медные шлемы. Анастасия моргнула, приникла к биноклю. В самом деле двухголовые.
— Будем биться? — спросила она, вернув бинокль.
— Авось обойдется, — сказал Стан. — Не хотелось бы. К чему лишняя драка? Эгей, двинулись потихоньку!
Повозки, скрипя, тронулись. Всадники ехали, не пряча оружия в ножны, стрелы лежали на тетивах. Проревел рог, но странные встречные не шелохнулись, только прокричали что-то злое, ехидное, потрясая топорами и копьями.
— Вроде пронесло, — облегченно вздохнул Стан.
— Кто это? — спросила Анастасия, на миг опередив Капитана.
— Племя такое, — хмуро объяснил Стан. — Не знаю, как они там жили до Мрака, но говорят, им больше всех досталось. Вроде бы на их землю упали звезды под грохот и трубный вой и все отравили своим ядовитым пламенем — источники, траву, небо и поля. Вроде бы с тех пор они такими и стали. Мы с ними, случается, тоже поторговываем. А иногда на них находит, срываются в набег, как ошалелые, и уж тут только держись. Мне, правда, с ними драться не приходилось, но дело бывает крутое… — он вздохнул. — Вырасти у меня две головы, я бы, может, тоже, как дурак, на проезжающих бросался…
Анастасия привычно обернулась к Капитану, чтобы он рассказал, как это связать со знакомым ему прошлым, но он лишь выругался, уставясь в землю:
— Хватало в старину, то есть у нас, всякой пакости собственного производства. Временами удивляюсь, как шарик вообще на кусочки не разлетелся. Ведь мог…
И когда вечером в их маленьком шатре Анастасия вновь заговорила о двухголовых, Капитан с угрюмым видом отмахнулся:
— Настя, легче тебе будет, если расскажу еще об одной мерзости, которую человек учинял над природой? Ну вот. Замнем для ясности…
Перед своими людьми Стан выдавал Анастасию с Капитаном за мужа с женой, ученых людей из далеких краев. Шатер им ставили чуточку поодаль от остальных. Люди Стана считали, что это делается исключительно с целью обеспечить молодым супругам должное уединение, ибо жизнь есть жизнь, а молодость есть молодости. Но была и другая, потаенная причина — Стан не хотел, чтобы кто-нибудь ненароком услышал, о чем они говорят, собравшись втроем.
Обычно Стан предупреждал о своем приходе заранее, и вдобавок постукивал ножнами по колу у входа. Вот и сейчас, услышав шаги и стук, легонько колыхнувший идущие от кола растяжки шатра, Анастасия подняла полог.
Стан, пригнувшись, вошел, уселся на войлочный пол.
— Ну, значит, так, — сказал он. — Завтра будем на месте. Бережане — народ тихий, без особых хитростей. И нас не задевают — без хлебушка нашего остаться не хотят. Живут себе под землей и потому…
— Под землей?
— Сама увидишь. Живут под землей, залезли туда в незапамятные времена, что-то им наверху не глянулось. И мастерят разные поделки из янтаря — видели в Китеже? А пока будет идти торг, пока ярмарка не кончится, надо нам всем троиц их осторожненько так порасспросить, — он повернулся к Капитану: — Ты им покажи что-нибудь из твоих хитромудрых вещичек, вдруг и клюнут. А вот Анастасии лучше всего упрятать подальше все оружие и одеться понаряднее. Так и будем выдавать за ученую жену. Ну! — он поднял ладонь, останавливая недовольно вскинувшегося Капитана. — Целоваться с ними не заставим. Народ они не то чтобы дикий, это не канальщики, красть не станут и обхождение понимают. Кто-нибудь обязательно свататься полезет, язычок распустит… Ты не против? Поиграть глазками-зубками ради дела?
— Я-то не против, — сказала Анастасия. — Только я, честно говоря, совсем не умею играть глазками-зубками. У нас ведь все было наоборот, у нас это мужчины умеют…
— Больше улыбайся, и все тут. Можно еще этак вот глазки потупить, да на него. — Стан добросовестно попытался изобразить эти ужимки на своей обветренной загорелой физиономии, и Анастасия фыркнула. — Смекнула? Ну, а если полезет с руками, то можно его легонько… — он кашлянул в кулак, вспомнив, как Анастасия показала ему недавно приемы рукопашного боя. — Только легонько, Настя. Чтобы встал и на своих ногах ушел.
— А не рискованно? — спросил Капитан.
— Отчего ж рискованно? Про Луну ребятам рассказывать не станем. А про неизвестных людей, весьма могущественных, слухи кружат давно, и ярмарка для сбора таких слухов — место самое подходящее, — он ухмыльнулся. — Одним словом, сеть забросим густую, глядишь, чего и вытянем… — он осторожно выпрямился. — Ну, доброй ночи.
Полог опустился за ним.
Поутру тронулись в путь и к середине дня достигли возвышенности, откуда открылась ярмарка. Она как раз Анастасию не поразила. Ей пришлось бывать на больших ярмарках в княжестве Чи, куда стекались и желтолицые торговцы яшмой и узорчатыми тканями, приходящие от Моря Восхода, и загадочные бритоголовые горцы с далеких снежных вершин, где якобы бродят мохнатые дикце страшилища, и много другого народа из самых отдаленных земель. Издали ярмарка выглядела вполне привычно — море повозок с выпряженными лошадьми, море разноцветных шатров, великая толчея и неописуемый гомон.
Куда интереснее было то, что простиралось слева от ярмарки — уходящие за горизонт правильные шеренги, бесчисленные ряды краснокирпичных труб, (и многие дымят вовсю), а меж ними столь же правильными рядами — прямоугольники и квадраты толстого мутноватого стекла. Анастасия навела бинокль. Прямоугольники величиной с крыши домов, а квадраты больше похожи на окна. Сквозь стекла вроде бы виднеется некое шевеление.
— Ну да, так и есть, — кивнул Стан, когда она спросила. — Только окна эти — в потолке, в крыше, а стекла, что побольше, над улицами положены. Там и улицы внизу, по ним ходят и ездят. Город как город, только под землей. Зачем-то они туда залезли в незапамятные времена.
Их прибытие прошло абсолютно незамеченным. Ярмарка суетилась и шумела, и каждый мог преспокойно влиться в эту суматоху и растаять.
Человек шесть из людей Стана занялись торговлей. Остальные, принарядившись и заранее приятно улыбаясь, подкручивая усы и расчесывая бороды, отправились к знакомым девицам. Стан тоже исчез. Капитан оглядел Анастасию — она надела лучшую рубашку, алую с золотым шитьем, волосы расчесала так, что они падали до пояса. На джинсах посверкивали золотые заклепки и золотой родовой герб на заднем кармане. А за голенище красного сапожка она сунула кинжал в ножнах, специально для таких случаев изготовленный — рукоятка без крестовины, с шаром на конце, чтобы легче выхватить.
— Ну как? — спросила она, старательно потупив глаза. — Я очаровательна, правда?
— Даже слишком. Мата Хари…
— Глупости, — Анастасия положила ему руку на грудь. — Ты же слышал, опасности никакой.
— Ты уж сама опасностей не создавай.
— Постараюсь. Ну, я пошла.
Она не спеша шла вдоль лотков, наскоро сколоченных прилавков и разостланных прямо на земле грубых покрывал, на которых громоздились самые разнообразные товары, ничуть ее не поразившие — все то же самое, только выглядит по-иному. Стан дал ей горсть китежских монет, но покупать что-то основательное показалось нелепым. Анастасия только, не удержавшись, купила большой розовый леденец на палочке — согласно этикету она не могла бы себе этого позволить в Империи, где леденцы считались лакомством простолюдинов — и, с удовольствием его полизывая, отправилась дальше. По описанию Стана она сразу узнавала бережан — белобрысых и светлоглазых, с янтарными ожерельями на шеях. Ломала голову, как бы с ними заговорить и познакомиться. Это выглядело задачей более трудной, чем представлялось — в толпе шныряли женщины, чье занятие Анастасия определила сразу, хотя до сих пор в этой роли видела только мужчин.
Попытавшись заговорить с мужчиной первой, она неизбежно будет принята за одну из этих… интересно, как же они здесь называются? А на это Анастасия не пошла бы и в интересах дела.
Первое приключение ее поджидало у гончарных палаток. Анастасия задержалась у витрины, чтобы взглянуть на диковинные кувшины в желто-черных узорах, и торговец, низенький такой, черный, кучерявый, в красной тунике и с золотыми кольцами в ушах, оживился неимоверно. Сначала он, все время употребляя загадочное слово «синьорина», добросовестно пытался всучить Анастасии кувшины. Она, улыбаясь, отрицательно качала головой. Убедившись, что кувшины ей не нужны, торговец поманил ее к откинутому пологу палатки — с такой загадочной миной, что охваченная любопытством Анастасия шагнула туда, в полумрак. Торговец забренчал золотыми, пересыпая их из ладони в ладонь звенящей струйкой, что-то шептал, таинственно пучил глаза и улыбался. Анастасия никак не могла сообразить, в чем тут дело, сделала недоуменную гримаску. Когда он, скалясь, положил ей на талию горячую руку, все стало ясно.