— Ублюдок! — заорал воин с плохим мечом.
Он спрыгнул с перил, замахиваясь своим оружием. Одновременного грянул выстрел — из отверстия в ладони человека в просторном кимоно вырвался язычок пламени. Но Дзюбея уже не было там, куда целили оба этих воина. Молниеносным ударом он вспорол живот мечнику — внутренности его вывалились на доски моста. Последовавший за этим прыжок был ещё быстрее. Человек в просторном кимоно не успел опустить руки, по ней прошёлся клинок катаны Дзюбея. Раздался треск ткани и дерева — и к ногам Дзюбея упала странная конструкция, напоминавшая деревянный протез руки, и обрывки просторного кимоно, в которое кутался его противник. Сам же он сидел сейчас на мосту, оставшись одном коротком фундоси[15], однако целился в Дзюбея из двуствольного тандзю[16]. Последнего оба этих факта ничуть не смущали. Он флегматично забросил меч в лаковых ножнах за спину и отправил в рот последний кусок рисового шарика с кленовым сиропом и облизал сладкие пальцы.
— Ты — глупец, Кирияма Дзюбей! — заклеймил его почти голый человек, нажимая на курок. Вместо выстрела тандзю развалился на куски, рассыпавшиеся между кривых ног неудавшегося стрелка. — И всё равно ты — глупец! Клан Мотобути, у которых был украден этот меч, беден и слаб, они предложили тебе жалкие двадцать золотых. Этот меч стоит намного больше, если продать его в любом крупном городе.
— Я не торгую мечами, — ответил Дзюбей, — и не краду их. А кто из нас глупец, видно и так.
И он двинулся дальше, аккуратно обойдя всё ещё торчащее из досок моста копьё, чей хозяин, поняв, что запахло жареным, поспешил сбежать по добру по здорову.
— Значит, Асикага Рюхэй втянул в наше дело ниндзя провинции Ига, — произнёс Гемма, вынув изо рта длинную нить. — Юримару правильно сделал, что отправился туда сам.
— Ниндзя Ига, — протянул я. — Этот клан очень сильно ослабел после резни, устроенной Ода Нобунагой. Но, главное, этот клан никогда не пойдёт на сделку с правительством.
— Для человека, пять лет прожившего за пределами Такамацу, ты неплохо осведомлён, — усмехнулся Гемма.
— Образование я получил на родине, в клане Чоушу, — ответил я, — и оно несколько отличалось от классического.
Гемма рассмеялся, чем вызвал у меня очередной приступ отвращения. Как же мне хотелось выхватить палаш и разрубить ему голову надвое или даже просто сомкнуть пальцы на его шее, как раз на этом шраме. Я отвернулся от хохочущего Геммы, чтобы не видеть его противной рожи, а он, словно чувствуя насколько неприятен мне, продолжал хохотать.
Глава 2
— Итак, мы выдвигаемся на юг, — произнёс Ханзо, оглядывая своих людей. — Асикага Рюхэй платит нам за это дело столько сколько я запрошу после дела.
— Мы на золоте есть будем, — усмехнулся Като, самый весёлый из отряда Ханзо, — что твои даймё.
— В местности, где мы станем работать, — улыбнувшись его шутке продолжил Ханзо, — бушует чума, однако Асикага Рюхэй считает что она — рукотворная и, скорее всего, на самом деле не представляет опасности. Кто-то очень хочет, чтобы оттуда убрались люди. Мы должны выяснить так ли это и если так, то кто всё устроил и, главное, зачем. Всем ясно? — закончил он ритуальной фразой, придуманной им самим.
Все кивнули.
— Тогда… — Он не закончил вторую ритуальную фразу, опять же его сочинения. Его оборвал тихий возглас наблюдателя:
— Сюда идут.
Тут же ниндзя изготовились к бою. Кто-то задул светильник, бесшумно выскользнули из ножен и рукавов вакидзаси, танто[17], ко-гатана, кодзуки, шипы-тоники и кастеты-суко, и конечно же, самые разнообразные сюрикэны — метательные лезвия всех видов и форм — кинжалы, дротики, иглы, звездообразные диски-сакэн. Однако все эти предосторожности оказались излишними. Открылась дверь, на пороге стояла красивая женщина в придворном кимоно, украшенном богатой вышивкой, она держала свечу таким образом, что огонёк её освещал ей лицо. Эту женщину отлично знали все — Сома Кагэро, известная также как Ядовитая Женщина.
— Что ты делаешь здесь? — удивился Ханзо. — Ты должна пробовать еду, предназначенную для Асикага Рюхэя.
— Он отужинал и покинул свой замок, уехав по своим делам, — ответила Кагэро. — Он не сообщил мне куда и зачем уехал, а значит, я вновь становлюсь ниндзя из Ига. Такой же как и вы. Я — пойду с вами.
Ханзо пожал плечами. Кагэро была отличным воином и её мастерство не будет лишним в будущем деле. Тем более, что здесь её таланты не могли пригодиться в отсутствии Асикага Рюхэя, а ниндзя должен постоянно улучшать своё мастерство.
Тени метались в ночи, никто не сумел бы заметить их среди деревьев. Ниндзя мастера тайной войны, воины ночи, окружали небольшую деревеньку, в окнах домов которой не горело ни единого огонька. Ниндзя замерли, внимательно вглядываясь в тьму ночи, их предводитель, Хаттори Ханзо ждал, когда подойдёт арьергард под командованием балагура Като. Однако они не торопились.
— Что-то не нравиться мне это, — произнёс Ханзо. — Хико, — обернулся он к немолодому ниндзя, — разберись.
Тот коротко кивнул и метнулся назад, туда откуда должен был подойти отряд Като. Ожидая его возвращения, Ханзо оглядел своих людей — лучшего войска не нужно желать. Три десятка воинов ночи, натренированных и достигших предела своего мастерства (а кое-кто и шагнул за этот предел). Тут взгляд его наткнулся на Сома Кагэро. Несчастная женина, как многого лишилась она, став дегустатором пищи, и то, что ни один из известных ядов больше не может причинить ей вреда не может искупить и сотой доли…
Тихий вскрик прервал размышления Ханзо. Он обернулся на звук и увидел Хико, мчащегося к нему. Лицо пожилого ниндзя было перекошено ужасом.
— Командир, — на лету хрипел Хико враз севшим голосом, — они все мертвы. Кто-то перебил их всех.
Что самое неприятное, это слышали все. И стоило среди деревьев мелькнуть неверной тени, как тут же в неё полетели десятки сюрикэнов — они вонзались в столы деревьев, срезали мелкие ветки, в клочья рвали листья. Однако противнику, если он был, вреда они не причинили.
— Прекратить! — осадил своих людей Ханзо, отметив, что всеобщему настроению крошить всё вокруг не поддались лишь он и Кагэро. Напряжение не сыграло с ними дурной шутки. — Поберегите сюрикэны для реальных врагов.
Пристыженные его словами ниндзя опускали головы и прятали уже готовые сорваться с пальцев сюрикэны. И тут словно в ответ на их неудачную атаку раздалось низкое басовитое гудение, как будто к ним летел рой чем-то рассерженных пчёл.
— К бою! — отдал ненужный приказ Ханзо, все его люди были и так готовы, но это их не спасло.
Здоровенный диск прилетел непонятно откуда, срезая ниндзя, ни тела, ни стволы деревьев не были для него преградой. На землю полетели ошмётки человеческих тел, траву обильно оросила кровь. Лишь немногим удалось спастись кого-то миновал диск, кто-то сумел увернуться нечеловеческим усилием. Ханзо удалось отпрыгнуть с пути диска, совершив невероятный кульбит и вывихнув при этом руку. Сейчас он пытался как можно быстрей вправить сустав.
— Берегись! — крикнул кто-то.
Диск возвращался. Теперь все были готовы к его появлению и заранее убрались с траектории его полёта, внимательно следя за тем, чья рука поймает его. Это было второй их ошибкой. На шеи нескольким ниндзя упали нитяные петли, мгновенно затянувшиеся, превратив воинов в некие подобия жутких марионеток. Короткая вспышка, будто удар молнии, и ниндзя безвольно повисают, от тел их потянулся вверх горьковатый дымок. Через минуту тела упали на землю.
Это мало кто заметил, все слишком увлечены были высматриванием хозяина диска. А увидеть его было достаточно сложно. Этот человек словно оброс каменной кожей зеленоватого цвета, он был громадного роста и казался горой мышц, закованных в камень, рельефно подчеркивающий каждый мускул. Одет он был в одни только кобакама[18], однако раздетым он не казался. Громадный человек легко поймал диск, оказавшийся двулезвийным копьём-яри с коротким (под руку) древком, соединявшим два широких недлинных клинка, на которых не было и капли крови. Не долго пялились ниндзя на этакое диво — через мгновение после того, как каменнокожий человек поймал своё странное яри, в него полетели сюрикэны. Но те отскакивали он его кожи, не причиняя никакого вреда. Он расхохотался и метнул копьё в ошалевших ниндзя. На сей раз не увернулся почти никто. Кого не скосил смертоносный диск, в которое обратилось яри, остальным на шеи упали петли. Только Ханзо и Кагэро удалось спастись.
— Кагэро, беги! — крикнул девушке предводитель ниндзя. — Доложи обо всём Асикага Рюхэю.
— Но… — попыталась возразить Кагэро.
— Это приказ! — рявкнул Ханзо, прыгая на громадного человека с каменной кожей, на лету выхватывая танто.
Кагэро метнулась прочь, повинуясь приказу, но не могла не обернуться, когда ночную тишь, воцарившуюся после смерти отряда, разорвал дикий вопль боли. Человек с каменной кожей держал Ханзо за руки медленно тянул их в разные стороны. Словно почувствовав взгляд Кагэро, громадина резко рванул руки Ханзо — тот зашёлся в новом вопле и Кагэро едва сдержалась от такого же. Руки Ханзо отделились от тела, каменнокожий поднял их повыше и принялся, громко глотая пить кровь, льющуюся из разорванных сосудов. Кагэро изо всех сил рванулась прочь от этого кошмара.
Каменнокожий отшвырнул руки Ханзо и поймал вернувшееся яри. Он мог бы прикончить девицу-ниндзя, но решил позабавиться с ней. Он швырнул своё оружие ей вслед и прыгнул за ней сам.
Кагэро прыгнула на с виду довольно прочную ветку дерева, но та вдруг начала падать, срезанная яри каменнокожего бугая, а сама Кагэро рухнула прямо в медвежьи объятья каменнокожего.
— Нашёл себе новую игрушку, Тэссай? — спросил у каменнокожего Юримару, оглядывая девушку-ниндзя, которую тот притащил а плече.