откинулся назад на камни, ощущая холод скал, пронизывающий его и сосущий из тела жизненные силы.
— Мак?— позвал хриплый голос,— Седди хотят говорить с тобой.
Макрудер подключился к линии:
— Да.
— Говорит Лорд Командующий, Стаффа кар Терма, Макрудер.
«Проклятье! До чего спокойный голос! Значит, вот кто был нашим противником!»
— Ну и что?
Голос бесстрастно проговорил:
— Я только что говорил с твоим Фистом. Айли Такка узнала меня. Они считают, что моя смерть важнее, чем ваше спасение. Флот Ристы готов начать бомбардировку через несколько часов.
Макрудер содрогнулся, на лице проступила маска отчаяния, и он еле ворочающимся языком пробормотал:
— Через несколько часов?— глаза запекло, и слезы, невольные, непрошеные, заструились из его глаз.— О, Синклер,— шепнул он невольно, не дай нам погибнуть. Не в этой тьме!
— Мне очень жаль,— продолжал ровный и твердый голос.— Я бы., я бы спас вас, если бы мог. У нас есть туннель в пяти метрах от вашей пещеры. Нам нужно взорвать его.
Макрудер встрепенулся:
— И что потом?
— Дело за вами. Вы можете выйти безоружными?
Макрудер покусал 1убы, стараясь успокоиться и вернуть хладнокровие. Окружающая кромешная тьма, казалось, еще больше сгустилась, но ощущение безнадежности и отчаяния чуточку ослабло.
Но настороженность не уходила, и Макрудер не стал скрывать ее:
— Как мы можем быть уверены, что это не уловка? Что вы просто хотите нас поймать окончательно?
Спокойный голос мягко ответил:
— Я даю вам слово, так же, как давал в свое время Синклер Фиет Бутле Рета.
Внутри у Макрудера все перевернулось. Совершенно ошеломленный, он промычал:
— Мы... Да, Да.
Голос Стаффы потеплел:
— Вы услышите постукивание. В этом месте мы заложим взрывчатку. Отведите оттуда людей в безопасное место.
Синклер шагал безостановочно из угла в угол, словно стараясь убежать, но этот человек неотступно преследовал его. Голографическая карта то и дело оказывалась на пути. Слепыми глазами смотрели экраны мониторов.
Будто опьяненный наркотиком, он долгим взглядом смотрел на хронометр. Уходящие минуты отщипывали с садистской жестокостью частички его души. Внезапно рассвирепев, он встряхнул головой и выругался. Безрассудство и отчаяние боролись в нем. «Мак должен умереть,., а я ничего не могу сделать, чтобы остановить это».
Синклер резко нажал кнопку:
— Первый отделения Мэйз, докладывайте,— он поморщился, глядя на комм. Минуты убегали неумолимо.
Комм откликнулся:
— Мы предприняли диверсию, Первый,— голос Мэйз звучал очень напряженно, фоном ему служили звуки выстрелов и разрывов.— Мы прорвались. Они нас ждали. Нам трудно сопротивляться. Наши жертвы...
— Проклятье!— загремел Синклер, что-то щелкнуло у него в голове:— У нас нет времени! Они там на грани гибели!
— Синк!— в отчаянии прокричала Мэйз.— Мы гибнем здесь! Нам не удастся взять коридор без того, чтобы не взорвать самих себя, а заодно и Седди- Люди падают духом! Мои приказы не...
Вены на его шее вздулись:
— Ты прикажешь своим людям оставаться там! Ты вытащишь Мака из ловушки! ТЫ СЛЫШИШЬ МЕНЯ?
Мэйз едва сдерживала рыдание:
— Но я же говорю, мы не можем. Мы очень любим Мака, ты это знаешь! Синклер, мы в таком же отчаянии, как и ты, но сколько крови нужно пролить за него и его ребят?
Горло Синклера сжали спазмы. Слезы неудержимо потекли по щекам. Кулаки сжались и бессильно расслабились. Хриплым голосом он приказал:
— Отходи, Мэйз. Выводи своих людей оттуда.
Он прервал связь. Сквозь слезы он едва различал Мхитшула, уставившегося в пол, лицо его было мертвенно-бледным.
Ожил комм, его экран заполнился темными жесткими чертами Ристы:
— Фиет!
Желваки его напряглись, кулаки невольно сжались:
— Что вы хотите?
Риста не колебалась ни секунды:
— У тебя остался один час для эвакуации войск, потом я начну бомбить,— экран помертвел.
Выхватив бластер из кобуры, Синк разнес комм на мелкие кусочки. Безнадежность и бессилие привели его в такую ярость, что через мгновение вся комната напоминала поле сражения после массированной бластерной атаки.
Обессиленный, он остановился и посмотрел, какой учинил разгром. Опустошенный,— все чувства, казалось, умерли — он уставился в полуденное солнце. На негнущихся ногах с трудом прошел, запинаясь о разбросанные камни, к трапу десантного судна. Встал и, облокотившись на поручни, пустыми глазами вгляделся в горы Макарты. Губы его пробормотали:
— Мак? Я... мне нужно улетать.
Наклонив голову, он отвернулся и начал подниматься по ступенькам трапа. Войдя внутрь, уставился на свои руки бессмысленным взором. В командных креслах сидели пилот и Мхитшул, низко опустив головы, притихшие, подавленные.
Голос Синклера стал скрипучим:
— Мхитшул? Я...
Он попытался сглотнуть, протолкнуть этот огромный ком в горле.
— Приказываю... Приказываю начать генеральную эвакуацию. Выводите людей и вылетайте на орбиту.— Силы покинули его, и он почти упал на переборку, согнувшись под собственным весом.
Подземные гроты Макарты вздрогнули. Вспыхнул фиолетовый огонь, и скала позади Стаффы рассыпалась в куски. Импульсный выстрел прошел в дюйме от его головы. Он ощутил горячий вихрь, и щеку его слегка обожгло.
Воздух стал спертым и тяжелым. Смерть таилась за каждым углом. Повсюду валялись истекающие кровью трупы.
Пригнувшись за выступом, Стаффа приготовил свой бластер и стал ждать. Реганцы притаились за углом, готовясь нанести очередной удар. Стаффа выстрелил и попал в плечо мужчине, неосторожно высунувшемуся, тот вскрикнул и упал. Напротив из туннеля Вилм наносил меткие удары — это подтверждали крики и стоны, доносившиеся со стороны затаившегося в темноте врага...
Удар глухо разнесся в темноте, и позади реганской позиции взорвалась пластиковая бомба. Кто-то дико закричал. Шум битвы постепенно удалялся в глубину туннелей.
Повсюду лежали мертвецы, небрежно раскинув руки, вперив безжизненные глаза в пустоту, казалось, они звали к себе Стаффу, будто призраки из его снов, обещая нескончаемый ужас и страдания.
Он моргнул, потряс головой, чтобы избавиться от наваждения. Еще две группы вооруженных реганцев попали в поле зрения Стаффы, и тут же этот клубок тел был отброшен фиолетовым взрывом. У одной женщины оторвало голову, она еще какое-то время двигала ногами, будто убегая, потом затихла.
Коридоры затянуло пологом дыма, далеко разнесся запах горелого человеческого мяса. По каменному полу растекались лужи крови.
Совсем неподалеку раздался голос. Он скомандовал:
— Назад! Всем группам отойти назад! Эвакуация! Немедленно! Ускоренным маршем!
Стаффа увидел, как реганцы в спешке отступают. Звуки разрывов и выстрелов сменились шарканьем множества убегающих ног, и установилась мертвая тишина.
— И что теперь?— поразился Вилм, двинувшись со своего места.
Стаффа промычал что-то невнятное и поднялся на ноги. Он медленно завернул за угол и не увидел никого, кроме искромсанных •трупов.
«У Фиета кончается отведенное ему время»,— догадался Стаффа, бросив взгляд на хронометр.
— Надо взорвать завал в туннеле, ведущем на поверхность. Может быть, Риста не будет столь пунктуальной. Может, нам удастся вывести пару-тройку ребят. Вперед! Спеши!
На широком лице Вилма отразилась безнадежность:
— Может, ты и не ошибся в_Макрудере,— и бросился бегом.
— Им придется быть послушными,— решил Стаффа и направился к темному зеву бокового туннеля. Повернув за угол, он побежал вниз по проходу, пока не наткнулся на рабочий комм. Нажав кнопку, стал ждать.
Появилось лицо Кайлы, оно выражало недоумение, смешанное с беспокойством:
— Битва закончилась? Почему?
— Они готовятся применить тяжелые орудия прямо из космоса.— Стаффа поднял брови.— А как люди Макрудера?
Тяжелый взгляд карих глаз встретился с его глазами:
— Они выходят. Они надеются воспользоваться счастливым случаем и остаться в живых.
Стаффа, помолчав, пояснил:
— Вилм взорвет туннель, ведущий наверх. Может, некоторым из нас удастся спастись. Хотя гравитационный удар будет очень жестоким, скорей всего смертельным.
Она кивнула:
— А что с Бруеном?
Тряхнув головой, Стаффа успокоил:
— Вилм присмотрит за ним. Его вынесут наружу, как только выяснят, насколько безопасен выход. Я тоже направлюсь туда.
— Стаффа,— напряженно спросила она,— у нас не очень много шансов, ведь так?
— Всегда есть...— видя, как вспыхнули ее глаза, он вздохнул:— Нет, у нас почти нет шансов. Ты же знаешь, что остается после орбитальной бомбардировки. А Риста будет очень тщательной.
Макрудер быстрым шагом проходил вдоль шеренги своих солдат — мужчин и женщин, пораженных тем, что седдианцы не обращают на них никакого внимания. Лица у всех были очень угрюмыми. Какое было бы сейчас блаженство оказаться на солнышке, вдохнуть свежий воздух, даже если это окажется последним вздохом. У него начало стучать в висках, острая боль охватила голову.
Двигаясь вдоль шеренги, Макрудер уже почти дошел до конца, к вдруг наткнулся на твердый взгляд карих глаз, принадлежащих женщине в коричневой робе. Она показала ему знак на плече, глаза прищурились.
— Вы Макрудер,— утвердительно произнесла она знакомым контральто, глаза холодно и враждебно заблестели.
— Да, это я,— он выпрямился, рассматривая ее. В другом месте и в другой обстановке она заставила бы любого мужчину оглянуться на нее еще раз.
Голос ее зазвенел:
— Я — Кайла Дон. Мы послали людей взорвать выходной туннель. Мне нужно переговорить с вами.
Макрудер кивнул и двинулся за ней.
Она поразила его тем, как внимательно изучает его лицо, будто старается проникнуть в самую душу:
— Я буду искренней, Макрудер. Шансов у нас не очень много. Первая дивизия отступила. Мы не знаем, сколько времени у нас остается, а по расчетам Стаффы, не так уж много.