Реквием по завоевателю — страница 91 из 126

— Первый Второй тарганской дивизии,— сухо ответил он.

— Макрудер, вы отдаете себе отчет в том, что вы и Синклер Фист попали в большую передрягу?

Он угрюмо улыбнулся и сцепил руки за спиной:

— Министр, мы попали в большую передрягу, когда прибыли на эту планету.

— И вы можете никогда не выбраться отсюда,— холодно заявила Айли и опешила: один из солдат что-то сказал вполголоса, и все расхохотались.

— Ты, Мхитшул,— гаркнул Макрудер,— прекрати это!

«Какое послушание. Это не сброд, и неважно, что мы там себе думали. Что вызывает такой сумасшедший блеск в их глазах? Они выглядят просто... фанатиками»,— думала Айли.

— Первый обсудит с вами все вопросы, министр.

— Вы в курсе, что его звание Первого никогда не было утверждено официально? Император всегда может вернуть его в сержанты. У вас очень маленький шанс...

— Реганская сука! — прорычал кто-то позади нее сквозь стиснутые зубы. Спина Айли Такка покрылась мурашками.

— Ребята, полегче,— пролаял Макрудер. Он повернулся к Айли, выставив указательный палец:— Маленький совет, министр. Мы все очень злимся на Регу. Она оставила нас здесь умирать.

— Я постараюсь запомнить,— обдала его холодом Айли.

Макрудер кивнул:

— Посмотрим.

Она прошла сквозь иссеченную осколками дверь в здание кирпичного завода и, войдя внутрь, скрестила руки на груди, осматривая внутреннее помещение. Сквозь высокие окна падали пыльные лучи света, освещая суетящихся людей в военной форме и цивильной одежде. Воздух гудел от шума голосов, шуршания бумаг.

Многие сидели, уткнувшись в мониторы. Груды кирпичей были убраны со стеллажей, превращенных в полки, и сдвинуты в сторону, чтобы освободить место для портативных столов Отверстие огромной печи зияло в холодной тишине.

Такая обстановка потрясла ее:

— Вы управляете планетой отсюда, с кирпичного завода? Это ваша штаб-квартира?

Ее взгляд задержался на десантном судне, испещренном выбоинами от бластерных ударов, оно возвышалось в середине помещения, окруженное вооруженными людьми.

— В нашу прежнюю штаб-квартиру попал прямой удар из космоса,— объяснил Макрудер сдавленным голосом,— и мы воспользовались этим зданием, потому что у нас было мало времени.

Она крепко сжала губы, поддразнивая его:

— Значит, я прибыла на кирпичный завод, чтобы вести переговоры неизвестно с кем о судьбе целой планеты?

— Мхитшул! — в смятении прошипел Макрудер.— Опусти оружие или я оторву тебе кое-что!

— Но ты же собственными ушами слышал, что она сказала,— звенящим от напряжения голосом воскликнул рядовой.— Мы не должны позволять ей разговаривать с нами в таком тоне.

Айли показалось, что ее обдали холодным душем.

— Я приказываю тебе, Мхитшул,— понизил голос Макрудер.

— Есть, сэр,— прокричал Мхитшул, лицо его оживилось, когда он опускал свое оружие, глядя вперед:— Но вы слышали, что она говорила, сэр! О нас... о нем.

— Я слышал,— проревел Макрудер, так сжав кулаки, что у него что-то хрустнуло в запястьях.

— Я приношу свои извинения,— Айли произнесла с трудом, чувствуя застрявший комок в горле.

Она мгновенно отметила тон, каким было сказано «о нем». Они что, поклоняются Синклеру Фисту? Может, он и в самом деле куда значительнее, чем она предполагала?

Макрудер показал рукой:

— Министр, будьте любезны, присядьте за стол, мы постараемся устроить вас поудобнее и позаботиться о вас.

— Вы испытываете свою удачу, Макрудер,— ровным голосом произнесла она.- Вы заставляете меня сидеть за этим... гм... столом, посреди этой... гм... толпы? Я сыта по горло, немедленно зовите Синклера Фиста. Сейчас же! У меня нет ни времени, ни желания ждать!

Бластеры сухо звякнули металлом.

— Полегче, ребята,— приказал Макрудер, бросая на Айли озабоченный взгляд.— Синк будет огорчен, если вы выпустите кишки дипломатическому лицу. Первый отдает приказы. И мы их не обсуждаем.

Айли прошла к столу, смахнула пыль со стула и села, чувствуя, что в своем черном одеянии выглядит, как тень из преисподней. Кольцо окружающих людей расступилось, но ее не выпускали из виду.

«Почему я не послушала Ристу? Если помогут мне Благословенные Боги выбраться отсюда, клянусь, я превращу эту планету в облако пыли!»

Айли провела в ожидании целый час, с все большим трудом скрывая вскипающую злость. В конце концов она не выдержала и показала свой символ власти Макрудеру:

— Или вы сейчас же позовете Синклера Фиста или... все будет кончено.

Макрудер взял его в руки, минуту рассматривал и потом вернул ей:

— Реганский венец? Ну и что? Он не сможет остановить водопад.

Айла встала, пытаясь подавить растущий гнев:

— Вы понимаете, что стоит мне отдать приказ, и эту планету расплавят в мгновение ока. Вы не отдаете себе отчета, вы этого не понимаете, но я держу вашу судьбу в руках. Предупреждаю, если вы не доставите меня к Синклеру Фисту, я выйду отсюда, и вся ярость императора обрушится на вас.

— Давайте,— заорал Макрудер.— Мы расколотили пять ваших лучших дивизий, леди! Давайте поглядим, что может сделать ваш стебанутый император со своими оставшимися войсками! Посмотрим!

— Вы — труп,— холодно ответствовала Айли, уставившись на дверь. «Смогу ли я уйти? Позволят ли мне?»— мелькнула мысль.

— Мы больше не допустим смертей,— раздался в наступившей тишине негромкий властный голос.

Айли повернулась, полная ярости, готовясь обрушить весь свой гнев на незнакомца, но почему-то запнулась и уставилась на невысокого моЛодого человека, шагнувшего через порог, осторожно при крывшего за собой дверь.

Да, это был явно молодой человек. На нем был свободно болтающийся комбинезон без всяких знаков различия. Густые черные волосы торчали в разные стороны. Впалые щеки придавали лицу костлявый вид. Прямой тонкий нос выдавался над полными губами. Высокий и гладкий лоб говорил об уме. А глаза, глаза буквально пригвоздили ее к месту. Один серо-стальной, другой — тигрово-желтый, они внимательно рассматривали ее. Она смогла прочесть в них странное сочетание беззащитности и превосходства. Айли пыталась понять, в чем дело, почему с первого мгновения она ощутила странную притягательность этой внешне нелепой фигуры, почему от нее исходит какое-то неуловимое, но совершенно реальное излучение силы, знания и проницательной уверенности? Почему он кажется ей удивительно знакомым? Где она могла его видеть раньше?

— Мак,— прозвучал его добрый и укоряющий голос.— Ты всегда позволяешь страстям овладевать тобой,— он тепло улыбнулся Макрудеру, и Айли заметила, как парень расслабился:— То же самое касается и остальных. Вы больны ненавистью. Теперь уходите и оставьте нас, разговор предстоит важный и трудный — мы должны найти решение. Мхитшул, найди два стакана стассы для министра и меня. Мы возьмем их с собой в десантное судно.

Солдаты, такие враждебные к ней, смертельно опасные в своей ненависти, были укрощены несколькими простыми словами.

Синклер повернулся и покачал головой, рассматривая Айли своими странными глазами. Потом робко и застенчиво улыбнулся, словно смущенный происходящим:

— Прошу прощения, министр Такка. Пожалуйста, не обвиняйте их, не вините. Им нужно время, чтобы забыть смерть. Нас всех зацепило... так или иначе.— Она заметила боль, горький гнев и печаль под железным самообладанием.

Айли прошла за ним к десантному судну.

— И простите меня за опоздание,— продолжал он на ходу.— Я вышел прогуляться, чтобы в одиночестве обдумать наши перспективы. Мне нужно было время поразмыслить... вспомнить... Впрочем, это не имеет никакого значения. Сожалею, что вы потратили столько времени впустую.

Она невольно обратила внимание, какая тишина стояла в комнате, и оглянулась: все — и мужчины, и женщины, и солдаты,

и тарганцы смотрели только на Синклера Фиета. Она ощутила себя невидимкой.

Айли поднялась по трапу внутрь корабля, краем глаза отметив маркировку Второй тарганской дивизии. Внутри корабль выглядел таким же потрепанным, как и снаружи. Айли прошла за Синклером мимо ряда антигравитационных ускорительных кресел в капитанскую рубку. Там стоял складной стол, противоположную сторону занимали пластиковые скамьи.

Смутный свет зажегся в этих невероятных глазах:

— Добро пожаловать в мою каюту. Это мой командный пункт. У нас был прекрасный штаб, но ваш флот разбомбил его. Пришлось подыскивать что-то другое. Так что удобств особых нет. Прошу извинить.

Айли легко опустилась на пластиковую скамью, Синклер сел напротив. Вскоре раздался топот кованых ботинок по стальному полу коридора — рысью примчался Мхитшул, неся две чаши со стассой. Он протянул одну Айли, окинув ее злобным взглядом, и бережно поставил вторую перед Синклером на шаткий откидной столик.

«Если бы у Мхитшула был хвост, он бы непременно завилял им!» Айли из кармана достала монитор-анализатор и опустила его в стассу. Взглянув на датчик, успокоилась,— анализатор подтверждал, что напиток абсолютно безвреден.

Удивление в глазах Фиета смешалось с болью.

— Может, Мхитшул и не любит вас, министр, но он никогда бы не позволил себе отравить вас. Это недопустимо среди наших людей.

При слове «отравить» Мхитшул застыл, лицо его побледнело. Он смотрел на Айли так, будто перед ним не изящная молодая женщина, а страшная цитеанская кобра. Айли легко пожала плечами, усмехнувшись про себя: «Что требовать от них, этих неотесанных мятежников, они совершенно не искушены в дворцовых интригах».

— Вы находитесь в полной безопасности,— продолжал Синклер.— Даю вам слово. И не только здесь—вы можете свободно путешествовать по всей Тарге. И если вам что-нибудь потребуется, немедленно свяжитесь со мной.— Он повернулся к Мхитшулу:—Проследи за этим.

— Хорошо, сэр. Я прослежу за этим,— деревянным голосом повторил Мхитшул.— Когда министр покинет нас.

— Нет, сделай это сейчас, пожалуйста.

По вытянувшемуся лицу Мхитшула было видно, что он скорее согласился бы прыгнуть с высокой башни, чем выполнить этот приказ, но все-таки промолчал, повернулся и, не сказав ни слова, вышел, топоча коваными башмаками по стальному полу так, словно пытался его сокрушить.