Реквием по завоевателю — страница 77 из 136

— Предположим, с тобой что-нибудь стряслось. Кому бы ты доверил дивизион, отправляясь на госпитальную койку? Маку? — В ее глазах появились злорадные огоньки. — Надеюсь, по ночам ты ему не нашептываешь на ухо свои планы относительно этого, как иногда шепчешь мне?

— Нет, любимая Гретта. По одной простой причине. Я не провожу ночи с Маком в такой близости, что могу что-то нашептывать ему.

— Гляди у меня! И вообще, раз добровольно впрягаешься в этот воз, вези! Прилетим на Ригу, разберемся. Это серьезная наука, Синк.

— Да, на Ригу, — со вздохом проговорил Синк. — Рига далеко…

— Скоро мятежники вновь заявят о своем желании встретиться с тобой, Синк. Мы взяли Веспу и контролируем патрулями всю территорию вплоть до гор. Мы рекрутируем под свои знамена тарганских жителей. — Она нахмурилась. — Думаю, что если бы у тебя было дополнительное снаряжение и оружие, мы могли бы создать еще один дивизион местных.

— Дивизион и одно подразделение, — уточнил Синклер. — Я все подсчитал. — Все тарганцы, принятые на службу, уже уяснили себе мою тактику и хорошо натренировались.

— Кроме того, они на удивление преданы тебе, Синк. Они тебя обожают! А почему? Потому что ты налево и направо раздавал обещания. По-моему, даже слишком много. А ведь ты находишься не в самом лучшем положении. По сути, между двух огней. Между мятежниками и министром обороны.

Он почувствовал, как по спине пробежали мурашки тревоги, которая всегда появлялась, когда он расценивал свои шансы.

— Все это я знаю, — согласился он, ласково проглаживая пальцами поверхность стола. — Я очень надеюсь, что министр обороны возьмется реализовать мои обещания. Тем, самым мы получим кредит доверия как военачальники. Закончим войну и будем жить на свой пенсион и премиальные.

— Не сильно ли замахнулся?

— Не сильно! Я все теперь могу! Я только что уговорил тебя выйти за меня замуж! — воскликнул он. Они рассмеялись одновременно, а потом Синклер сказал уже серьезнее. — У меня есть время. Мне в затылок пока не дышит Стаффа.

— Думаешь, он подписал контракт с сассанцами?

Синклер пробормотал что-то нечленораздельное, потерев шею, а потом прибавил уже четко:

— Если так, то я Тибальту буду нужен, как никто и никогда не был ему нужен за всю жизнь.

Несколько минут они сидели молча, подставляя лица утру, которое с каждой минутой становилось теплее и теплее. Потом Гретта наклонилась над столом, пытаясь приблизиться к Синклеру, выражение ее лица стало напряженным, когда она приглушенно спросила:

— Синк, ты никогда не задумывался, что в игре участвуют какие-то невидимые мощные силы? Вот, к примеру, твое фантастическое назначение. Мы уже догадались, что оно явилось частью какой-то большой и непонятной игры…

А как насчет революции в целом? Ведь Тарга была не в такой уж плохой форме, чтобы взрываться бунтом и мятежом. Я понимаю, что она, надрывая жилы, вынуждена была выплачивать. Звездному Мяснику военный долг. Но при этом никто не умирал от голода. Местные жители много работали и мало за это получали, но не так, чтобы уж… Во всяком случае, условия жизни на Тергузе и Селене не в пример хуже. Вот, где, казалось бы, давно должны были возникнуть беспорядки. А мы имеем Таргу…

Синклер нахмуренно думал над ее словами, потом кивнул, соглашаясь с ее предположением о «большой игре».

— Ты, разумеется, права. Но я тебе скажу еще больше.

Ты заметила, что в связи с боевыми действиями и мятежом из Веспы, — да и из Каспы, если уж на то пошло, — напрочь исчезла одна важная деталь?

Он нащупал под столом ее руку и сжал ее.

Она задумалась, потом пожала плечами и стала высказывать догадки:

— Этарианские жрицы? Микленское вино? Уличные фестивали? Что тогда?

— Жрецы Седди, — значительным тоном пояснил Синклер. — Храм Каспы оказался пуст. Ни души не было. Покинут, скажем так. Храм в Веспе тоже пустовал, когда мы взяли город. Я попросил Мака сходить посмотреть. Он рассказал, что это место пустовало уже несколько месяцев.

— С того времени.., как началась война?

— Жрецы испарились, как будто боялись, что на них обрушат все упреки. — Он сжал ее руку еще сильнее. — А знаешь, что еще во всем этом есть примечательного? Ты когда-нибудь слышала хоть одно имя, восхваляемое мятежниками? Слышала хоть об одном политическом лидере, под руководством которого идут в бой? Нет. Правильно. Все это очень странная деталь для обычной революции. Тебе не кажется?

Она с подозрением взглянула на него.

— Ну.., ты ведь ученый, а я всего лишь… Я же никогда не читала книг о революциях.

— Так вот, сообщаю тебе, что обычно мятежом руководит один лидер, предводитель… Он вдохновляет людей на бой, выражает их чаяния и требования. В данной революции конкретный человек, судя по всему, отсутствует. Очень странно. — Синклер покачал головой. — И однако же это не мешает им сражаться с редким упорством. Хочешь не хочешь, а приходится признать, что мятежники организованы не в одном каком-то месте, а по всей планете.

— Откуда же, на твой взгляд, появляются жрецы Седди, которые так внезапно пропали из видимого мира? — удивленно приподняв бровь, спросила Гретта. — Из-под земли, что ли? — Увидев ободряющий кивок Синклера, она задумалась над своими словами. — А вообще-то, постой…

Да, в этом есть смысл. У них хорошо развита система связи и снабжения по всей планете. Но как им удается передвигаться незаметно?

— Каждый из храмов имеет подземные помещения, — проговорил Синклер. — Я уверен, что между ними есть также подземное сообщение. К сожалению, нам мало что известно о вулканических и прочих выходах и входах, пролегающих под Таргой. Точнее, под ее поверхностью.

— Система туннелей? — спросила Гретта, перекинув волосы на плечо.

— Возможно. Точно так же осуществлялся и мятеж на Селене. Это было сражение между бурильными машинами, прорубавшимися сквозь толщу льда. Задача была проста: наткнуться на туннель противника и перерезать переброску по нему снабжения и ресурсов. Проигравший был обречен на страшную смерть в темноте и холоде. Когда их находили в мертвых, покинутых туннелях, то они оставались в тех же позах, в которых приняли гибель, навсегда превратившись в ледяные статуи.

Она прикрыла глаза и глубоко вздохнула.

— Печально. Здесь, по крайней мере, нас убивают на свежем воздухе и при свете дня.

В небе появилась черная точка. Она быстро увеличивалась, пока не стало ясно, что над поросшими лесом холмами несется в распоряжение Первого Тарганского дивизиона боевой ЛС. Синклер с удовлетворением отметил, как на дальних подступах к военному лагерю на перехват ЛС поднялось несколько авиакаров из его дивизиона.

Отлично! Значит, ребята не спят.

— К нам гости, — Синклер поднялся из-за стола и вышел на балкон, откуда открывался чудесный вид на весь город.

Он знал, что со всех сторон, на крышах деловых зданий, в слуховых окнах, его окружают солдаты группы «А», занявшие снайперские позиции для охраны подступов к штабу дивизиона. По всему городу двигались небольшие, но мобильные патрули «свободных охотников», которым была поставлена задача вылавливать тарганских революционеров и заставать врасплох соседние подразделения, так сказать, для дополнительной боевой практики и престижа.

По коридору раздался дробный перестук шагов бегущего человека. Украшенные резьбой двери распахнулись, и в роскошное помещение штаба ввалился Мак Рудер. Он вытянулся перед Синклером и доложил:

— Мне только что сообщили, что к нам направляется Макрофт.

В небе появилось еще четыре ЛС.

— Макрофт? — не сумев скрыть гримасы, переспросил Синклер. Он окинул Мака Рудера пронзительным взглядом. — Что ему тут надо?

— Он передал по рации, чтобы приготовились принять его вместе с двумя подразделениями. Я распорядился выделить им место для посадки на площади, — ответил Мак Рудер и кивком показал на открытое пространство перед зданием, реквизированным под штаб Первого Тарганского.

— Вместе с двумя подразделениями?.. — задумчиво повторил Синклер. Он поморщился. — Что-то тут не так, ребята. Если ему требуется поддержка, то готовь свое подразделение и подразделение Шиксты, а если же… На всякий случай расставь всех наших людей по местам, чтобы они не удивлялись, а действовали, если он попытается что-нибудь выкинуть…

Мак внимательно вгляделся в лицо командира.

— Бунт?

— Не исключаю, — холодно ответил Синклер. — Как ты думаешь, дивизион останется на моей стороне, если произойдет что-нибудь подобное?

Мак закусил губу и устремил взгляд в одну точку. Потом он неохотно кивнул.

— Мы уже говорили на этот счет, Синк. Каждый мужчина и каждая женщина в дивизионе прекрасно знают, что ты спас им жизнь, когда все инструкции.., и сам император дали добро на их гибель. Я считаю, что дивизион за тебя вступится.

Синклер заперся у себя в гардеробной, чтобы переодеться. В сердце его зрело чувство суровой гордости за себя и своих солдат.

Синклер, облаченный в белый скафандр, — Гретта стояла от него по правое плечо, Мак Рудер по левое, — наблюдая за шестым ЛС, который неуклюже заходил на посадку рядом с первыми пятью, выстроившимися на площади.

— Смотрите, как они разбиты, — стараясь перекричать рев еще не выключенных двигателей, обратилась к товарищам Гретта.

Резко накренясь, шестой ЛС замедлил скорость для нахождения на посадку. В самый последний момент его заболтало над землей и он рухнул на мостовую с оглушительным грохотом, подпрыгнул неуклюже в воздухе и снова грохнулся на землю, уже окончательно.

— Мак! — тут же крикнул Синклер. — Ну-ка, давай быстро своих людей к тому ЛС! При такой посадке возможны пострадавшие!

Двигатели ЛС замерли. Пыль перестала кружить по площади смерчем и кое-где улеглась.

Мак бросился к ближайшему зданию, отчаянно размахивая руками и оглядываясь на поверженный ЛС.

— Им здорово досталось, — угрюмо заметила Гретта. — Посмотри, что сделали лазеры с их обшивкой.

Из-под первой машины повалил пар, и в его клубах с лязгом выехал широкий трап. На залитую солнцем площадь выпрыгнули солдаты Второго Тарганского ди