Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник — страница 57 из 139

У-5).


70 Нет ни общественной нравственности, ни национального характера без религии, нет европейской религии без христианства, нет истинного христианства без католицизма, нет католицизма без Папы, нет Папы без его верховенства.

Письмо к герцогу Пьеру Луи де Блака от 22 мая 1814 г. (опубл. в 1825 г.)

□ Maistre J. M. de. Oeuvres complètes. — Lyon, 1886, v. 12, p. 427; home.arcor.de/felixblindow/demaistr.pdf


71 Не знаю, какова жизнь негодяя, я никогда им не был; но жизнь порядочного человека — омерзительна.

Письмо от 22 дек. 1816 / 3 янв. 1817 г. из Петербурга к зятю, Вишару де Сен-Реалю

□ Maistre J. M. Lettres et opuscules inédits. — Paris, 1851, p. 407

В версии Альбера Камю: «Я не знаю, какова душа подлеца, но, пожалуй, представляю себе, какова душа порядочного человека — она ужасна». □ Камю А. Творчество и свобода. — М., 1990, с. 543.


МЕХЕР БАБА

(Meher Baba, 1894–1969), индийский мистик


72 Не тревожься, будь счастлив. // Don't worry, be happy.

Устное высказывание; с 1960-х гг. — надпись на открытках и постерах в США. □ en.wikipedia.org/wiki/Don't_Worry,_Be_Happy.

Отсюда название и рефрен песни (1988), слова и муз. Бобби Макферрина.


МИДРАШ

(еврейское толкование Библии)


73 Всевышний творил миры и разрушал, пока не создал нынешний мир. [Потому что] сказал Всевышний: «Вот, это хорошо, — а то не было хорошо».

«Берешит рабба» (толкование на книгу «Бытие»), 9:2

□ Литература агады, с. 37


74 Грех приходит в дом в качестве гостя, но потом делается в нем хозяином.

«Берешит рабба», 22

□ Мировоззрение талмудистов, 1:164


75 Господь испытывает не грешников, а праведников.

«Берешит рабба», 32:3

□ Литература агады, с. 138


76 Всевышний является местом, где находится мир, а не мир — местом, где находится Всевышний.

«Берешит рабба», 58:10

□ Литература агады, с. 23

→ «Скорее в Нем находится все, чем Он — где-либо» (А-22).


77 Пары сочетают на небесах.

«Берешит рабба», 68:4

□ sacred-texts.com/jud/mhl/mhl05.htm

Здесь же — апокрифический диалог Иосе бен Халафты (II в. н. э.) с римской матроной: «Во сколько дней Всесвятой сотворил мир?» — «В шесть дней». — «Что же делает Он с этого времени?» — «Он сидит и составляет бракосочетания!» □ Мировоззрение талмудистов, 1(2):32.

Вероятно, отсюда французское изречение «Браки совершаются на небесах». В литературе оно появилось в новелле «О двух возлюбленных» из сборника Маргариты Наваррской «Гептамерон» издания 1559 г.; авторство этой новеллы достоверно не установлено. □ Marguerite de Navarre. L'Heptaméron. — Paris, 1858, p. 307.

Затем: «Браки совершаются (заключаются) на небесах, а исполняются на земле» («Les mariages se font au ciel et se consomment sur la terre», франц.). Это изречение в нач. XVII в. было включено в юридический сборник «Обычные установления», II, 1, 2. □ Loisel A. Institutes coutumi eres. — Paris, 1608, p. 7. В Англии оно было известно не позднее 1567 г. □ The Concise Dictionary of Proverbs. — Oxford; New York, 1998, p. 178.


78 Приобрел знание — чего тебе не хватает? Нет знания — что ты приобрел?

«Ваикра рабба» (толкование на книгу «Левит»), 1

□ Литература агады, с. 345


79…Если Ты хочешь правосудия, мир не может существовать, а если Ты хочешь, чтобы мир существовал, правосудие не может существовать. <…> Мир не выдержит Твоего суда.

«Ваикра рабба», 10:1

□ Литература агады, с. 45

Так будто бы говорил Авраам, умоляя Всевышнего пощадить жителей Содома.


80 Разве может еврей оказаться хоть где-нибудь пришельцем? Куда бы он ни пришел, Бог его — с ним.

«Дебарим рабба» (толкование на «Второзаконие»), 2:16

□ nodardjin


81 Если ты приучил язык к злословию по адресу иноверцев — в конце концов будешь бранить и израильтян.

«Дебарим рабба», 6:9

□ nodardjin


82 Ребенок входит в мир со сжатыми кулаками: весь этот мир — мой, и быть ему в моих руках. Человек покидает мир с раскрытыми ладонями: вот, я ничего с собой не забираю.

«Кохелет рабба» (толкование на «Екклесиаст»), 5:14

□ Еврейские афоризмы, с. 61


83 Не тот отец, кто родил, а тот, кто воспитал.

«Шемот рабба» (толкование на книгу «Исход»), 46

□ Markiewicz, с. 560

В древнерусском сборнике XIII в. «Мудрость Менандра» (перевод греческого сборника изречений, приписываемых комедиографу Менандру): «Отец есть иже вскормит, а не иже родит». □ Древнерусская притча. — М., 1991, с. 300, 302.


84 Если вы — свидетели Мои, то я Бог; но если вы — не свидетели Мои, то я не Бог.

«Шемот рабба», гл. «Йитро» («Иофор»), 271

□ sacred-texts.com/jud/hl/hl92.htm

Так Шимон бен Йохай (II в.) прокомментировал стих «Вы — свидетели Мои, говорит Господь, что Я — Бог» (Ис. 43:12).

→ «Что Бог есть Бог, тому начало я» (Э-26).


МИЛЛЕР, Артур

(Miller, Arthur, 1915–2005), американский драматург


85 Самоубийство убивает двоих.

«После грехопадения», пьеса (1964), д. II

□ Shapiro, p. 518


МИЛЛЬ, Джон Стюарт

(Mill, John Stuart, 1806–1873), английский экономист и философ


86 Только те счастливы <…>, которые ставят себе задачею в жизни какой-либо иной предмет, а не личное счастье, напр., счастье других, благоденствие человечества, а также всякое дело <…>, которое они преследуют не как средство, а как идеальную цель. Таким образом, стремясь к чему-нибудь другому, они находят счастье, так сказать, на пути.

«Автобиография» (1873), гл. 8

□ Отд. изд. — М., 1896, с. 126


87 Чтобы добиться своего, дурным людям нужно лишь, чтобы хорошие люди наблюдали со стороны и ничего не делали.

«Об образовании», ректорская речь в университете Сент-Андрус (Шотландия) 1 фев. 1867 г.

□ Shapiro, p. 517

Отсюда, с 1950-х гг.: «Для торжества зла достаточно лишь, чтобы хорошие люди ничего не делали». Это изречение нередко приписывается Эдмунду Бёрку, у которого встречается отдаленно схожая мысль: «Когда дурные люди сговариваются, хорошие должны объединяться, иначе они погибнут поодиночке» (речь в Палате общин 23 апр. 1770 г.). □ Shapiro, p. 115.


88 Лучше быть недовольным человеком, чем довольной свиньей; лучше быть недовольным Сократом, чем довольным дураком.

«Утилитаризм» (1861; отд. изд.: 1863), гл. 2

□ Shapiro, p. 517


МИНУЦИЙ ФЕЛИКС

(Minucius Felix, II в.), христианский апологет


89 [Христианский] бог <…> способен воскресить мертвых, но не может помочь живым.

Язычник Цецилий в диалоге Минуция Феликса «Октавий», 8

□ Ранович А. Б. Античные критики христианства. — М., 1935, с. 117


МИРАБО, Оноре

(Mirabeau, Honoré, 1749–1791), граф, деятель Великой французской революции


90 [В революциях] малая мораль убивает большую. //…La petite morale tue la grande.

Устное высказывание (по сообщению Александра Ламета). □ Любимов Н. А. Крушение монархии во Франции. — М., 1893, с. 480; Staёl A. L. G. Considérations sur les principaux événements de la révolution française. — Paris, 1845, p. 158.


МИЦКЕВИЧ, Адам

(Mickiewicz, Adam, 1798–1855), польский поэт


91 Ибо, кто не выйдет из дому, чтобы отыскать зло и стереть его с лица земли, к тому зло придет само и станет пред лицом его.

«Книги польского народа и польского пилигримства» (1832), IX

□ Markiewicz, s. 278


92 Знай, что дух Божий сегодня в рабочих блузах парижского люда.

На аудиенции у папы Пия IX в Риме 25 марта 1848 г., вскоре после Февральской революции во Франции. □ Markiewicz, s. 283.


МОНЛОЗЬЕ, Франсуа

(Montlosier, François, 1755–1838), французский граф, политик-роялист, в 1791 г. член Учредительного собрания


93 Вы хотите забрать у них золотые кресты, они возьмут деревянный крест; именно деревянный крест спас мир!

Из речи в Учредительном собрании по поводу национализации церковных имуществ; цитата приведена в книге Рене де Шатобриана «Гений христианства» (1802), гл. 1. □ Chateaubriand F.-R. Génie du Christianisme. — Paris, 1816, p. 130.


МОНТЕНЬ, Мишель де

(Montaigne, Michel de, 1533–1592), французский эссеист


94 Мы охотно делаем для нашего благочестия лишь то, что удовлетворяет нашим страстям. <…> Наше рвение творит чудеса, когда оно согласуется с нашей наклонностью к ненависти, жестокости, тщеславию, жадности, злословию и восстанию.

«Опыты» (1580–1588), кн. II, гл. 12; пер. А. С. Бобовича

□ Монтень, 1–2:385


95 То, что мы меньше всего знаем, лучше всего годится для обожествления.

«Опыты», II, 12; пер. А. С. Бобовича

□ Монтень, 1–2:451


96 Как знать (Что знаю я?) // Que sais-je?

«Опыты», II, 12

Формула религиозного скептицизма Монтеня: «Этот [скептический] образ мыслей более правильно передается вопросительной формой: почем знать? — как гласит девиз, начертанный у меня на коромысле весов». □ Бабкин, 2:300; также: Монтень, 1–2:462.


97 Истинной религией для каждого является та, которая охраняется обычаем той страны, где он родился.

«Опыты», II, 12; пер. А. С. Бобовича

□ Монтень, 1–2:511

→ «Человек принимает <…> веру, с которой он родился и вырос» (А-83).


98 Трусость — мать жестокости.

«Опыты», II, 27, назв. главы