Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник — страница 58 из 139

□ Монтень, 1–2:616

Мысль восходит к древности: «Главная причина кровожадности тиранов — это трусость» (Плутарх, «Артаксеркс», 25); «Всякая жестокость происходит от немощи» (Сенека, «О блаженной жизни», III, 4). □ Плутарх. Сравнительные жизнеописания. — М., 1994, т. 2, с. 519; Римские стоики. — М., 1995, с. 243.


99 Чудо — это постройка, к которой каждый прикладывает свою руку так, что самый дальний свидетель оказывается осведомленным лучше, чем непосредственный, а последний человек, узнавший о нем, — гораздо более убежденным, чем первый.

«Опыты», III, 11; пер. Н. Я. Рыковой

□ Монтень, 3:231


100 Заживо поджарить человека из-за своих домыслов — значит придавать им слишком большую цену.

«Опыты», III, 11; пер. Н. Я. Рыковой

□ Монтень, 3:236

По поводу процессов о колдовстве.


101 *Для гибеллинов я был гвельфом, для гвельфов — гибеллином.

«Опыты», III, 12

Гибеллины и гвельфы — политические группировки в Италии XII–XV вв.; первые поддерживали германских императоров, вторые — римских пап. Монтень имел в виду французских католиков и протестантов.

Точная цитата: «Для гибеллина я был гвельфом, для гвельфа — гибеллином». □ Oster, p. 53.


МОНТЕРЛАН, Анри де

(Montherlant, Henri de, 1896–1973), французский писатель


102 Тот, кто любит меня, отнимает мою свободу. <…> Что бы меня очаровало, если бы я любил Бога, так это то, что Бог не платит мне взаимностью.

«Девушки», роман в письмах (1936), письмо от 30 нояб. 1926 г.

□ Монтерлан А. Парижские очерки… — М., 1993, с. 155

«Кто любит Бога, тот не может стремиться, чтобы и Бог <…> любил его» (С-109).


103 Религия — высокая болезнь человечества; политика — рак человечества.

«Тетради. 1930–1944»

□ Dournon J.-Y. Le grand dictionnaire des citations françaises. — Paris, 1982, p. 731


МОНТЕСКЬЁ, Шарль де

(Montesquieu, Charles de, 1689–1755), французский философ-просветитель, писатель


104 Я не люблю Бога, потому что не знаю его; и не люблю ближнего, потому что знаю его.

«Мои мысли» (опубл. посмертно)

□ Larousse-2001, p. 409


105 Если бы треугольники создали себе бога, он был бы с тремя сторонами.

«Персидские письма» (1721), 59

□ Oster, p. 249


106 Еврейская религия — старое дерево, из ствола которого выросли две ветви, покрывшие собою всю землю, — я имею в виду магометанство и христианство. Или, лучше сказать, она — мать, породившая двух дочерей, которые нанесли ей множество ран, ибо религии, наиболее близкие друг к другу, в то же время и наиболее враждебны одна другой.

«Персидские письма» (1721), 60; пер. под ред. Е. А. Гунста

□ Отд. изд. — М., 1956, с. 149


107 Появление в государстве новой секты — вернейшее средство исправить заблуждения прежней.

«Персидские письма», 85; пер. под ред. Е. А. Гунста

□ Отд. изд. — М., 1956, с. 206


МОР, Йозеф

(Mohr, Josef, 1792–1848), австрийский католический священник и органист


108 Тихая ночь, святая ночь. // Stille Nacht, heilige Nacht (нем.).

Название и строка рождественской песни, слова Мора (1816), муз. Франца Грубера (1818)


МОРОЗОВ, Николай Михайлович

(1854–1946), революционер-народник, ученый


109 Откровение в грозе и в буре.

Загл. книги (1907); подзаголовок: «История возникновения Апокалипсиса»

В книге давалось астрономическое истолкование Откровения св. Иоанна.


МОШЕРОШ, Иоганн Михаэль

(Moscherosch, Johann Michael, 1601–1669), немецкий писатель-моралист


110 Через крест — к свету (Через страдание — к свету). // Per Crucem ad Lucem (лат.).

«Надписи. Первая сотня» («Epigrammatum centuria prima», 1643), 77

□ uni-mannheim.de/mateo/camena/moscher1/ moscheroschcenturiae-toc.html

Этот девиз часто помещался над входом в больницы.

→ «Через страдание — к радости!» (А-4).


МУНЬЕ, Эмманюэль

(Mounier, Emmanuel, 1905–1950), французский философ


111 Великие религии следуют теми же путями, что и великие эпидемии.

«Персонализм» (1950)

□ Mounier E. Le personnalisme. — Paris, 1950, p. 120


МЭТЬЮС, Брандер

(Matthews, Brander, 1852–1929), американский критик и эссеист


112 Библейский пояс. // Bible belt.

«Американский характер» (1906)

□ Matthews B. American Character. — New York, 1906, p. 154, 174

О южных штатах США, где наиболее влиятельны протестантские церкви фундаменталистского толка. Обычно это выражение приписывается журналисту и эссеисту Генри Луису Менкену (1880–1956). Менкен говорил о «библейском поясе» с 1924 г., особенно часто — при освещении т. н. «обезьяньего процесса» 1925 г. в Дейтоне (штат Теннесси) по поводу преподавания в школах теории Дарвина.

Н

НАЗЫМ ХИКМЕТ

(Nazim Hikmet Ran, 1902–1963), турецкий поэт


1 Если я гореть не буду, / если ты гореть не будешь, / если он гореть не будет, — / кто тогда рассеет тьму?

«Как Керем», стихотворение (1930)

Четверостишие обычно цитируется в таком виде. В пер. Л. Мартынова: «Ведь если я гореть не буду, / и если ты гореть не будешь, / и если мы гореть не будем, / Так кто же здесь рассеет тьму?». □ Назым Хикмет. Избранное в 2 т. — М., 1987, т. 1, с. 75.


НАПОЛЕОН I

(Наполеон Бонапарт) (Napoléon I (Napoléon Bonaparte), 1769–1821), с 1799 г. Первый консул Французской республики, в 1804–1814 и 1815 гг. император Франции


2 Я стал бы католиком, чтобы умиротворить Вандею; мусульманином, чтобы утвердиться в Египте; ультрамонтанином, чтобы привлечь итальянцев. Если бы я правил евреями, я бы отстроил храм Соломона.

В беседе с Пьером Луи Рёдерером 16 авг. 1800 г. □ Roederer P. L. Journal. — Paris, 1909, p. 16.


3 Общество не может существовать без неравенства состояний, а неравенство состояний не может существовать без религии.

В беседе с Пьером Луи Рёдерером 18 авг. 1800 г. □ Roederer P. L. Journal. — Paris, 1909, p. 18.


4 Религия в ночном халате. // Un religion en robe de chambre.

О «теофилантропии» осенью 1801 г., перед отменой этого культа, согласно «Мемуарам» герцогини Лауры д'Абрантес, т. 6, гл. 2 (1832). □ Abrantès L. de. Mémoires. — Paris, 1832, v. 6, p. 40.

→ «Если вы хотите основать новую религию…» (Т-2).


5 Обращайтесь с папой так, как если бы у него было 200 000 солдат.

В Майнце, 27 сент. 1804 г., незадолго до коронации. □ Malroux A. Vie de Napoléon par lui-même. — Paris, 1991, p. 135.

→ «Папа? А сколько у него дивизий?» (С-114).


6 Религия <…> — надежнейшая гарантия для матерей и для мужей.

Заметки о пансионе для девочек, 15 мая 1807 г.

□ Napoléon. Pensées pour l'action. — Paris, 1943, p. 77


7 В хорошо управляемой стране нужна главенствующая религия и зависимые от государства священники.

«Максимы и мысли узника Святой Елены» (1820), 90

□ Отд. изд. — СПб., 2000, с. 52

Авторство «Максим и мыслей…» не установлено; некоторые из них близки к высказываниям, бесспорно принадлежащим Наполеону.


НЕАНДЕР, Август

(Neander, August Johann Wilhelm, 1789–1850), немецкий лютеранский историк церкви


8 Сердце — вот что создает богослова. // Pectus est, quod theologum facit (лат.).

Эпиграф к I тому «Всеобщей истории христианской религии и церкви» (1825)

□ Neander A. Allgemeine Geschichte der christlichen Religion und Kirche. — Hamburg, 1825, Bd. 1, S. XXV

Отсюда: «Богословами [нас] делает сердце» («Pectus facit theologum»).


НЕМЕСИЙ ЭМЕССКИЙ

(конец IV — 1-я пол. V в.), епископ Эмесы (Сирия)


9 Душа <…> не заключена в теле <…>, но тело в ней.

«О природе человека», 3

□ Отд. изд. — М., 1996, с. 71

У Фомы Аквинского: «Душа содержит тело» («Anima continet corpus») («Сумма теологии», I/I, 8, 1). □ Сумма, 1(1):80; thelatinlibrary. com/aquinas/q1.8.shtml.

Согласно Платону, «все телесное» находится «внутри души» («Тимей», 36e). □ Платон, 3(1):517.


НИБУР, Рейнхольд

(Niebur, Reinhold, 1892–1971), американский протестантский теолог


10 Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить, и дай мне мудрость отличить одно от другого.

Т. н. «Молитва Нибура»; цит. в «Нью Йорк таймс» 2 авг. 1942 г.

□ Shapiro, p. 551

Широкое распространение эта молитва получила в годы II мировой войны; тогда же стала использоваться обществом «Анонимные алкоголики».

В немецких справочниках она ошибочно приписывалась богослову Карлу Фридриху Этингеру (K. F. Oetinger, 1702–1782), поскольку ее перевод на немецкий был опубликован в 1951 г. под псевд. «Фридрих Этингер». Автором перевода был Теодор Вильгельм (1906–2005). □ wlb-stuttgart.de/referate/theologie/oetgeb00. html.

→ «претерпеть то, чего ты не можешь исправить» (С-43).


НИКОЛА САЛОС

(по-гречески — «юродивый») (Никола Псковской), псковский юродивый


11 «Я христианин, и не ем мяса в пост». — «Ты хуже делаешь, ты ешь человеческое мясо».

По преданию — диалог между Иваном Грозным и Николой, предложившим царю кусок сырого мяса во время похода Ивана на Псков в 1570 г. В таком виде приведен в очерке Н. И. Костомарова «Царь Иван Васильевич Грозный». □ Костомаров Н. И. История Руси Великой. — М., 2004, т. 1, с. 419. В несколько ином виде — у Н. Карамзина («История государства Российского», IX, 3).