Примечания
1
09.09.2022 внесена Минюстом России в реестр СМИ и физлиц, выполняющих функции иностранного агента.
2
Тайлор Э. Б. Первобытная культура. Москва: Политиздат, 1989. С. 340.
3
Издание, по которому в дальнейшем приводятся ссылки: Элиаде М. Шаманизм и архаические техники экстаза. Москва: Ладомир, 2015. – 552 с.
4
Элиаде М. Шаманизм и архаические техники экстаза. Москва: Ладомир, 2015. С. 120
5
Книга пророка Иезекииля, глава 37. – Прим. ред.
6
Элиаде М. Шаманизм и архаические техники экстаза. М.: Ладомир, 2015. С. 145.
7
Там же, с. 46.
8
Там же, с. 123.
9
Доддс Э. Р. Греки и иррациональное. Москва; Санкт-Петербург: Университетская книга, 2000. С. 140–182.
10
Элиаде М. Шаманизм и архаические техники экстаза. Москва: Ладомир, 2015. С. 312.
11
Или Ликийский.
12
Доддс Э. Р. Греки и иррациональное. Москва; Санкт-Петербург: Университетская книга, 2000. С. 146–147.
13
Элиаде М. Шаманизм и архаические техники экстаза. С. 312–313.
14
Мария Александровна Лохвицкая – русская поэтесса, подписывавшаяся псевдонимом Мирра Лохвицкая. К концу 1890-х годов достигшая творческого пика и массового признания, вскоре после смерти Лохвицкая была практически забыта. В конце прошлого века интерес к творчеству поэтессы возродился. Некоторые исследователи считают ее основоположницей русской «женской поэзии» XX века, – Прим. ред.
15
О смыслах традиции переодевания и выворачивания одежд мы говорим подробнее в лекции о загробном мире.
16
Бахтин М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. Москва: Азбука, 2021.
17
Об этой роли дерева подробно говорится в лекции о сотворении мира и о скандинавских богах.
18
То, как развивались традиции празднования Рождества и Нового года в России и что происходило с елкой, замечательно описано в книге Е. В. Душечкиной «Русская елка: история, мифология, литература».
19
Аллюзии и прямые указания на эту символику см.: сцены «ощипывания елки» в рассказе М. А. Зощенко «Елка» и строки Б. Окуджавы «…и в суете тебя сняли с креста, и воскресенья не будет».
20
Божества в греческой мифологии, дочери Зевса. Они были нимфами водных источников – рек, ручьев и озер, покровительницами определенного водного объекта, его душой и воплощением. Родственны другим водным нимфам – нереидам и океанидам.
21
Голосовкер Я. Э. Сказания о титанах. Москва: Государственное издательство детской литературы, 1955. С. 10–11.
22
Ксенофан. Фрагменты. 3–5.
23
Священная птица в древнем Египте. Ибис был символом Тота, бога мудрости и письма.
24
Интерпретации слова «ликийский» как волчий (от греч. lukos – волк) не единственно возможная. Ликия – это область в Греции, и привычный эпитет может быть связан в первую очередь с местом, а не с волком. – Прим. ред.
25
Элиаде М. История веры и религиозных идей: От Гаутамы Будды до триумфа христианства. Москва: Академический проспект, 2012. С. 180.
26
Оба слова восходят к общему индоевропейскому корню kwat, который означает «кислый».
27
Вёльва – колдунья, пророчица.
28
Петух, живущий в Вальхалле; один из трех петухов, возвещающих начало Рагнарека.
29
Гарм – пес, охраняющий вход в подземное царство, Хельхейм.
30
Гнипахеллир – пещера, в которой Гарм привязан к скале.
31
Тинг – народное собрание у древнескандинавских и германских народов, имевшее законодательные полномочия и право избирать вождей или королей.
32
Хрюм – ётун, управляющий кораблем Нагльфаром, на котором из Хельхейма приплывет армия древних гигантов для последней битвы с асами.
33
Нагльфар – корабль с основанием из ногтей мертвецов, освобожденный из Хельхейма потопом.
34
Сурт – огненный великан, владыка Муспельхейма.
35
Скандинавский сборник. Вып. XXV. Таллинн, 1980. С. 189–196.
36
Сватовство к Эмер // Исландские саги. Ирландский эпос. – Москва, 1973. С. 587.
37
Там же. С. 600.
38
Это бешенство вполне материально и физически ощутимо. – Прим. авт.
39
Сватовство к Эмер // Исландские саги. Ирландский эпос. Москва, 1973. С. 826–827.
40
Это и есть Кухулин. – Прим. авт.
41
«The great Gaels of Ireland are the men that God made mad, for all their wars are merry, and all their songs are sad». (Г. К Честертон. «Баллада о Белом коне» (The Ballad of the White Horse)
42
Мы располагаем лишь косвенными подтверждениями этому. – Прим. ред.
43
Толстой Н. И. Очерки славянского язычества. Москва: Индрик, 2003. С. 11–12.
44
Священный шест, который, как считается, представлял собой мировую ось, мировое древо. – Прим. авт.
45
От слова «космос» – упорядоченное пространство как противоположность хаосу.
46
Так звали их волшебного предка. – Прим. авт.
47
Даниельссон Б. Бумеранг. Москва: Мысль, 1964. С. 109–110.
48
Топоров В. Н. Океан мировой // Мифы народов мира: Энциклопедия. Т. 2. Москва, 1980. С. 581.
49
Пополь-Вух: Родословная владык Тотоникапана / пер. с яз. киче Р. В. Кинжалов; отв. ред. Ю. В. Кнорозов. Москва; Ленинград: Изд-во АН СССР, 1959. – 252 с. (Литературные памятники).
50
Калевала. Руна первая, строки 143–274 / пер. Л. П. Бельского. Москва, Речь, 2016.
51
Фрэзер Дж. Дж. Фольклор в Ветхом Завете. Москва: Политиздат, 1989. С. 36
52
Илиада. Песнь VI, 146 / пер. Н. И. Гнедич. – Ленинград: Наука, 1990.
53
Геродот. История в девяти книгах. I, 30 / пер. Г. А. Стратановский. – Ленинград: Наука, 1972.
54
Гаспаров М. Л. Занимательная Греция: Рассказы о древнегреческой культуре. Москва: Новое литературное обозрение, 2000.
55
Одиссея. Песнь IV. 495–509 / пер. В. В. Вересаева.
56
Славянские древности: Этнолингвистический словарь: в 5 т. / под ред. Н. И. Толстого. – Москва: Международные отношения, 2012.
57
Пер. М. Лозинского.
58
Мойры – в древнегреческой мифологии богини судьбы. – Прим. авт.
59
Элиаде М. История веры и религиозных идей. Т. 1. Москва: Критерион, 2001. С. 241.
60
Эпос о Гильгамеше: («О все видавшем») / пер. с аккад. И. М. Дьяконова. Москва; Ленинград: Изд-во АН СССР, 1961. (Литературные памятники).
61
Диалог «Критий», здесь и далее – пер. с греч. С. С. Аверинцева. Цит. по: Платон. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 3 // Философское наследие. Т. 117 / РАН, Институт философии. Москва: Мысль, 1994.
62
Там люди рубят дерево, тем самым, как обычно, нарушая запреты, оно падает, и начинаются бедствия. – Прим. авт.
63
Мифы народов мира. Энциклопедия. Электронное издание. Москва, 2008. С. 820–821.
64
Мифы народов мира. Энциклопедия. Электронное издание. Москва, 2008. С. 821.
65
В Махабхарате говорится о раздвоенных языках, но нет ничего о бессмертии. – Прим. ред.
66
Об этом уже шла речь в главе «Тор, Один и другие скандинавские боги». – Прим. авт.
67
Конрад Лоренц – австрийский зоолог и зоопсихолог, один из основоположников современной этологии, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине. Самая известная его книга – «Агрессия, или Так называемое зло» (Москва: АСТ, 2017).
68
Мелетинский Е. Миф и сказка // Избранные статьи. Воспоминания / отв. ред Е. С. Ноник. Москва: Росс. гос. гуманит. ун-т, 1998. С. 284–294.
69
Трикстер – попросту говоря, плут, который похищает волшебные вещи или царевну, жуликоватый герой множества сказок. – Прим. авт.
70
Леви-Стросс К. Структура и форма: Размышления об одной работе Владимира Проппа // Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму / пер. с фр. и вступ. ст. Г. К. Косикова. Москва: Прогресс, 2000. С. 136.
71
Березкин Ю. Е., Дувакин Е.Н. Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам: Аналитический каталог [Электронный ресурс]. – URL: https://www.ruthenia.ru/folklore/berezkin/ (дата обращения: 05.10.2023).
72
Пропп В. Я. Морфология <волшебной> сказки. Исторические корни волшебной сказки. Москва: Лабиринт, 1998.
73
Пропп В. Я. Морфология <волшебной> сказки. Исторические корни волшебной сказки. Москва: Лабиринт, 1998. С. 69.
74
Там же, с. 75.
75
Самым известным из таких знаков посвященности является обрезание, распространенное у мусульман и иудеев.
76
Ср.: сказка 355 у Афанасьева, где колдун ел и не наедался: «Развязал и начал жрать все, что попало: сперва ел кушанья, а там принялся глотать ложки, ножи, бутыли и самую скатерть. Живо все обработал и кричит во всю глотку:
– Есть хочу! Голоден!.. Ну, внучек, теперь за тебя примусь!»
(Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: в 3 т. / подгот. Л. Г. Бараг, Н. В. Новиков. – Москва: Наука, 1984–1985).
77
Или «двенадцать быков жареных да двенадцать кулей печеного хлеба» (у Афанасьева – сказка 144 «Летучий корабль»).
78
Фрейденберг О. М. Сюжет Тристана и Исольды в мифологемах эгейского отрезка Средиземноморья // Труды Института языка и мышления АН СССР. II: Тристан и Исольда: от героини любви феодальной Европы до богини матриархальной Афревразии: коллективный труд Сектора семантики мифа и фольклора / Акад. наук СССР; под ред. акад. Н. Я. Марра. – Ленинград: АН СССР, 1932. С. 99.
79
Мелетинский Е. М., Неклюдов С. Ю., Новик Е. С., Сегал Д. М. Проблемы структурного описания волшебной сказки // Структура волшебной сказки. Москва: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2001. С. 45–46.
80
Борхес Х. Л. Письмена Бога / сост., вступит. статья и прим. И. М. Петровского. Москва: Республика, 1992. С. 119–122.
81
Борхес Х. Л. Письмена Бога / сост., вступит. статья и прим. И. М. Петровского. Москва: Республика, 1992. С. 126.
82
Борхес Х. Л. Письмена Бога / сост., вступит. статья и прим. И. М. Петровского. Москва: Республика, 1992. С. 132–133.