Рембо сын
«Рембо сын» – это биографический этюд Пьера Мишона, написанный в 1945 году. Книга представляет собой уникальное произведение, которое сочетает в себе элементы исторической прозы и поэтики. Тон повествования приподнят, а порядок слов отличается витиеватостью, что сближает роман с поэмой в прозе.
В книге раскрывается жизнь и судьба великого поэта Артюра Рембо через призму авторского взгляда Пьера Мишона. Перевод выполнен Ниной Кулиш, которая сумела передать все нюансы оригинала. Для лучшего понимания контекста романа рекомендуем также ознакомиться со вступлением Пьера Мишона к сборнику его интервью в переводе Александры Лешневской.
Читайте книгу «Рембо сын» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Рембо сын» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,29 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2012
- Автор(ы): Пьер Мишон
- Переводчик(и): Нина Кулиш , Александра Лешневская
- Жанры: Историческая проза
- Серия: Иностранная литература, 2012 № 11
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,29 MB
«Рембо сын» — читать онлайн бесплатно
Между нами и тем, что сегодня превратилось в сплошное снежное царство, лежит целая эпоха.
Малларме
Говорят, Артюра Рембо произвела на свет Витали Рембо, урожденная Кюиф, деревенская девушка и злая женщина, больная и злая. То ли она сперва стала проклинать все и вся, а уж потом заболела, то ли принялась проклинать все и вся, когда стала болеть, и потом упорствовала в проклятиях — в точности мы не знаем; возможно, ненависть и болезнь в ее душе были как пальцы одной руки, постоянно переплетались друг с другом, помогали друг другу, так что в конце концов этими страшными пальцами, страдавшими аллергией на окружающих, она истерла в пыль свою жизнь, своего сына и своих близких, живых и мертвых. Однако нам доподлинно известно, что муж этой женщины, отец ее сына, еще при жизни превратился в призрака, попав в чистилище какого-то далекого гарнизона, и от него осталось только имя, когда мальчику было шесть лет. Одни говорят, что легкомысленный папаша, зачем-то делавший пометки на полях книг по грамматике и читавший по-арабски, имел полное право покинуть эту женщину — порождение мрака, желавшее затащить его в свой мрачный мир; по мнению других, она стала такой именно потому, что отъезд мужа отбросил на нее мрачную тень. Но все это лишь гипотезы. Говорят, ребенок, у школьной парты которого, с одной стороны, реял отец-призрак, а с другой, надрывалась в проклятиях зловредная женщина, был идеальн...