– Бред какой-то, – сказала Элана. Зачем Лейсону понадобилось самому лезть в толпу? – А зачем эта толпа там собралась?
– Не знаю, госпожа Гарсо. Я увидел, как господин Лейсон выбегает из ворот, и последовал за ним. Толпа уже была там.
– Пойдёмте, – решительно сказала Элана.
– Куда, госпожа Гарсо?
– К мэру. Он должен знать, что происходит в его городе.
– …Мне очень жаль, госпожа Гарсо, – мэр покачал головой. – То есть мне очень жаль, что у вас такой телохранитель. Оправданием вам может послужить то, что вы, принимая его на службу, вероятно, знали о нём далеко не всё.
– Господин мэр, вы уверены, что нападающим был именно он?
– В этом нет никаких сомнений, тому есть множество свидетелей. Впрочем, быть может, магию применила одна из ведьм или они все вместе. Суд определит меру ответственности каждого из них.
– Каких ведьм?
– Госпожа Гарсо, – мэр поднял на неё свои блёклые глаза, – вас всё это совершенно не касается. Вы оказались избавлены от столь опасного спутника, возблагодарите же Всевышних за это. Не сомневаюсь, что он нанялся к вам с самыми скверными намерениями, и лишь счастливая случайность вовремя открыла его подлинное лицо. Неуместная настойчивость может принести вам одни неприятности. Вас, чего доброго, могут обвинить в соучастии, чего мне бы совершенно не хотелось.
– В соучастии в чём? Мой телохранитель и эти ведьмы шли по улице и ни с того ни с сего напали на толпу? И, если они так могущественны, что смогли её одолеть, как же они дали страже арестовать себя?
– Во всём этом разберётся суд.
– Где они сейчас?
– В городской тюрьме.
– Я могу их увидеть?
– В этом нет ни малейшей необходимости, – в голосе мэра явственно послышалось раздражение.
– Есть. Я хочу сама услышать объяснения Лейсона.
– Ещё немного – и объяснения придётся давать вам самой. Ещё раз повторяю, что предпочёл бы этого избежать. Я вас больше не задерживаю, госпожа Гарсо.
Элана вздохнула и полезла в карман, где лежал её последний аргумент на крайний случай. Хотя она не ожидала, что этот крайний случай наступит так быстро.
– И всё же я вынуждена настаивать, господин мэр.
Мэр взял протянутую ему бумагу, украшенную внушительной печатью, развернул и прочёл. Это было предписание именем короля оказывать подательнице сего всё возможное содействие.
– Даже залечить нечем, все амулеты отобрали, – Тила шмыгнула носом. – А если сейчас не свести, потом это будет куда труднее сделать.
– Ничего страшного, Тила, – госпожа Хаиза спрятала зеркальце, в которое рассматривала внушительный синяк под глазом и ссадину на подбородке. – Нам, можно считать, повезло. А от синяков ещё никто не умирал.
Вид у обеих женщин был довольно потрёпанный. Лейсон с сочувствием смотрел на них. Залечить синяки и ссадины он смог бы и сам, у него были неплохие способности к целительству, но запрет на магию снова был в силе. Самому ему тоже досталось, но всё же меньше, чем им. Хаиза была целителем, а не боевым магом, с одним-двумя нападающими она бы ещё справилась, но не с сотней. Её сила оказалась растрачена в бесплодных попытках защититься, и в ближайшее время даже исцеление синяка представляло для неё серьёзную проблему.
Они находились в довольно большом зале. Посредине двумя рядами массивной решётки был выгорожен широкий проход, а по обе стороны от него находились заключённые. Никаких камер предварительного заключения не было и в помине, всех арестованных помещали сюда, и иные, судя по их виду и запаху, провели здесь не один день и даже не одну неделю. Лейсона удивляла беспечность тюремщиков, сам бы он поместил пленного мага в одиночную камеру, приставил охрану понадёжней, да ещё и в цепи, а то и в колодки бы заковал – на всякий случай. С ними же обошлись так, словно они были самыми обычными хулиганами. Личные вещи, правда, забрали, но даже не обыскали толком, так что у Лейсона остался засапожный нож, а у Хаизы – поясной кошель с деньгами и дамскими мелочами. Их словно подталкивали к совершению какой-нибудь глупости. Но если и так, Лейсон не собирался поддаваться на провокации. По крайней мере до тех пор, пока не разберётся, насколько серьёзно их положение.
Они устроились у стены, по соседству с парочкой горластых девиц явно лёгкого поведения. Похоже, что девицы были здесь завсегдатаями, они болтали, хихикали и поддразнивали прохаживающихся по решётчатому коридору часовых. Те лениво и довольно беззлобно огрызались. С другой стороны некая обросшая компания резалась в самодельные карты. В зале было шумно, так что можно было говорить без опасения, что их подслушают.
– Интересно, долго нас собираются тут держать? – пробормотала Тила, с опаской поглядывая на компанию картёжников.
– Надеюсь, что нет, – Лейсон провёл ладонью по растрёпанным волосам. Как там сейчас Элана? Если с ней без него что-нибудь случится, он себе этого никогда не простит.
– Вам дать гребень? – спросила Хаиза.
– Что? А, спасибо.
– Как вы думаете, что с нами теперь будет?
– Не знаю, госпожа Тила. Вероятно, будет следствие.
– Я не госпожа, я служанка госпожи Хаизы, – уточнила Тила.
– Для меня каждая женщина – госпожа, – с несколько неуместной в тюрьме галантностью сказал Лейсон. – А что до нашей дальнейшей участи… Ну, вы в этом деле пострадавшая сторона, так что у вас неприятностей быть не должно.
– Не уверена, – качнула головой Хаиза. – Здешние власти не любят магов точно так же, как и простонародье.
– Магов в Мейорси пригласил лично его величество.
– Кого любит господин, того редко любят слуги.
Хаиза говорила что-то ещё, но Лейсон её уже не слушал. Его глаза были прикованы к женщине, в сопровождении стражника медленно шедшей по проходу. Она пристально оглядывала людей по обе стороны, и когда она поравнялась с ними, Лейсон поднялся и подошёл к решётке.
– Отойдите, – приказала Элана сопровождающему, и, когда тот отступил на пару шагов, обратилась к Лейсону: – Во имя Пророка, что вы натворили? Зачем вам всё это понадобилось?
– Простите, госпожа Элана, мне действительно очень жаль, что я вас так подвёл. Но я не мог иначе.
– Зачем вы полезли в толпу?
– Это был единственный способ. Я могу применять магию только при угрозе моей или вашей жизни, но вас там не было, поэтому пришлось мне подвергнуться опасности самому.
– И что мне теперь прикажете с вами делать?
Лейсон вздохнул и развёл руками.
– Не вините его, госпожа Гарсо, – Хаиза тоже встала и подошла к решётке. – Он спасал нас.
Элана взглянула на неё. Разумеется, коллегу она опознала сразу.
– Что произошло?
– Я, видите ли, врач, – объяснила Хаиза. – И, хотя меня предупреждали, что здесь магией пользоваться можно только с большой осторожностью, но я заглянула в здешнюю больницу и не удержалась. А там какая-то женщина закричала, что я навожу на больных порчу. Мы с Тилой спешно направились в гостиницу, понимая, что оставаться в Эндесе небезопасно, но, видимо, за нами проследили и…
– Что самое пикантное, – добавил Лейсон, – пока озверевшая толпа забрасывала камнями двух женщин, стражников было не видно и не слышно, зато стоило мне её разогнать, как они тут же объявились. Но бить стражей порядка – это всё же чересчур, как бы мне того ни хотелось.
Элана задумчиво кивнула.
– Что ж, это меняет дело. Мне всё представили так, будто агрессорами были вы. Я уверена, что сумею добиться вашего освобождения.
Ждать пришлось часа полтора. То ли здешние власти оказались упрямыми, то ли много времени заняли формальности, но за это время и Лейсон и обе женщины успели изрядно понервничать и даже проголодаться.
– Интересно, тут заключённых когда-нибудь кормят? – спросила Хаиза.
– Скорее всего, дважды в сутки, утром и вечером, – ответил Лейсон. – Но вряд ли вам понравится здешняя кухня.
Наконец явно недовольный стражник позвал их на выход. Им вернули вещи, а за порогом тюрьмы ожидал возок.
– Только сейчас начинаю понимать, какой там стоит смрад, – Хаиза устроилась на кожаной подушке рядом с Эланой, Тила с Лейсоном сели на переднее сиденье. – Даже в здешней больнице хотя бы иногда убираются. Я бы дорого дала за горячую ванну.
– Вполне понимаю ваши чувства, – кивнула телепатка, – но я всё же посоветовала бы вам не тратить время. Куда вас отвезти?
– Я живу в «Зелёной звезде», но если вам не по пути…
– Как раз по пути, мы тоже там остановились. Но вам нужно уехать из города как можно скорее.
– Я знаю, и поверьте, не собираюсь задерживаться здесь ни единой лишней минуты. Вы составите нам компанию? Вам, думаю, теперь тоже не следует оставаться в Эндесе.
– У нас ещё есть дела, – Элана качнула головой.
– Но из гостиницы всё же стоит съехать, – сказал Лейсон. – Слишком многие видели, как я бросился им на помощь, так что там теперь небезопасно.
Элана кивнула, хотя видно было, что перспектива перебираться куда-то её не радует.
– У вас есть на чём уехать? – спросила она Хаизу.
– Есть… Если никто не забрал мой возок и не увёл лошадей.
– Если забрал, мы может помочь вам нанять экипаж.
– Спасибо, но у нас есть деньги. Вы и так сделали для нас очень много.
Дальнейший путь они проделали в молчании. Наконец показалась гостиница. Возок остался дожидаться Элану и её телохранителя.
– Ещё раз большое спасибо вам обоим, – сказала на прощание Хаиза. – Если доведётся встретиться ещё раз, я буду рада отблагодарить вас.
Лейсон с Эланой уверили её и Тилу, что благодарности не надо, и что они не сделали ничего особенного, и на этом распрощались. Хаиза с Тилой пошли выяснять у хозяина, что сталось с их имуществом, Лейсон и Элана поднялись наверх, собираться.
– Что теперь делать с мэтром Сармоно, ума не приложу, – сказала Элана. – Он ведь понял, что это вы колдовали.
– Придётся соврать что-нибудь. Скажем, что это была госпожа Хаиза, и что моё заступничество оказалось излишним, она бы и сама справилась.