Примечания
1
Taylor H. O. Thought and Expression in the Sixteenth Century. New York, 1920.
2
Хаскинс был советником президента США Вудро Вильсона во время Парижской конференции, в ходе которой и возникло название «Австрия». (Примеч. пер.)
3
В мантуанском Палаццо дель Те есть Зал лошадей, на стенах которого Джулио Романо вместе с учениками в 1530-х годах изобразил в полный рост скакунов герцога Франческо II Гонзага. (Примеч. пер.)
4
Cambridge Medieval History. New York, 1926. Vol. V. P. 331.
5
Taylor H. O. Op. cit. Vol. I. P. VIII.
6
Bryce J. The Holy Roman Empire. New York, 1909. Р. 80.
7
В VIII–XI веках во Франкском королевстве была распространена практика назначения светских аббатов (abbas laicus, abbas miles). Доходы аббатства контролировались светским лицом, которого король назначал аббатом. Таким образом, представители светской власти получали доход от бенефициев монастыря, не осуществляя при этом церковных функций. Эта практика осуществлялась за счет права комменды (от лат. commendo – «вверяю», «передаю») и первоначально позволяла священнослужителям временно занимать место аббата, пока того не назначили. (Примеч. пер.)
8
Quoniam domi, non iuxta Rhenum seu in Gallia doctus erat. Цит. по кн.: Wendehorst A. Das Bistum Eichstätt 1: Bishofsreihe Eichstätt bis 1535. Berlin / New York, 2006. S. 54. (Примеч. пер.)
9
Wattenbach W. Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter zur Mitte des dreizehnten Jahrhunderts. Berlin, 1877. Bd. I. S. 252. (Примеч. пер.)
10
Табеллион (от лат. tabellio) – в Древнем Риме нотарий, частный писец, за плату составлявший для сторон необходимые письменные документы и заверявший их подлинность. (Примеч. пер.)
11
Taylor H. O. The Medieval Mind. New York, 1925. Vol. I. P. 286.
12
Абакисты – представители направления в арифметике, которые предпочитали вести расчеты на абаке. Подробнее см. в главе Х. (Примеч. пер.)
13
Имеется в виду трактат неоплатоника конца IV века Немезия Эмесского «О природе человека», переведенный в XI веке на латынь Альфаном Салернским. Немезий Эмесский. О природе человека / пер. с греч. Ф. С. Владимирского. М.: Канон+, 2011. (Примеч. пер.)
14
The Cambridge Medieval History. New York, 1911. Vol. I. P. 538.
15
Pijper F. De Kloosters. The Hague, 1916. P. 294–295.
16
Inge W. R. Religion in the Future // Atlantic Monthly. Vol. CXXXV (February 1925). P. 190.
17
Loew E. A. The Beneventan Script: A History of the South Italian Minuscule. Oxford, 1914. P. 12.
18
Росцелин (ок. 1050 – ок. 1120) – один из первых представителей номинализма, принципы которого применил к Троице, за что был осужден Суассонским церковным собором в 1092 году. Беренгар Турский (ок. 1000–1088) – участник теологических споров о таинстве Евхаристии, которое понимал с более рационалистической позиции, отвергая традиционное учение; также был многократно осужден церковными соборами. Сочинения обоих дошли до нас лишь фрагментарно, чаще всего в изложении их соперников. (Примеч. пер.)
19
По поводу их содержания смотрите мою работу Haskins C. H. Normans in European History. Boston, 1915. P. 178–180.
20
Porée A.A. Histoire de l’abbaye du Bec. Évreux, 1901. Vol. I. P. 539–540.
21
Hauck A. Kirchengeschichte Deutschlands. Leipzig, 1903. Bd. IV. S. 449.
22
Vacandard E. Vie de saint Bernard. Paris, 1910. Vol. I. P. 54.
23
Bédier J. Les légendes épiques: Recherches sur la formation des Chansons de geste. Paris: H. Champion, 1908–1913. Vol. I–IV. (Примеч. пер.)
24
Если Петр Рига (ок. 1140–1209) действительно был каноником Реймсского собора, то о церковной карьере Гуго Орлеанского ничего не известно. Неопределенность Хаскинса можно объяснить путаницей вокруг имен двух поэтов – Гуго Орлеанского (ок. 1093–1160) и Архипииты Кельнского (ок. 1125–1165), возникшей еще при их жизни. Архипииту, долгое время проведшего на службе у архиепископа Кельна, но также не ставшего каноником, часто путали с Гуго Орлеанским, и имена обоих нередко использовали для обозначения любого талантливого поэта. Подробнее по теме см.: Hugh Primas and the Archpoet / ed. and trans. by F. Adcock. Cambridge, 1994. (Примеч. пер.)
25
Цит. по кн.: Stubbs W. Seventeen Lectures on Mediaeval and Modern History. Oxford, 1900. P. 164.
26
Истоки дискуссии, озвученной Иоанном Солсберийским, стоит искать в репутации тогдашних представителей английского духовенства: «Как правило, понужденные семьей принять сан в самом раннем возрасте, изучавшие юриспруденцию в школах Парижа или Болоньи, миряне во всем, кроме статуса, английские архидьяконы того времени были известны своей алчностью и вымогательствами», см.: Stubbs W. Ibid. (Примеч. пер.)
27
Stubbs W. Op. cit. P. 168–169.
28
Rose V. Ptolemäus und die Schule von Toledo // Hermes. 1874. Vol. VIII. S. 327.
29
См. главу VIII.
30
Цит. по кн.: Browne E. G. Arabian Medicine. Cambridge, 1921. P. 79–80.
31
Скотт В. Песнь последнего менестреля / Скотт В. Собр. соч. в 20 т. Т. 19: пер. В. Рождественского, Т. Гнедича. М.-Л., 1965. (Примеч. пер.)
32
Хасан ибн Саббах (1050-е – 1124) – основатель Аламутского государства и лидер боевой организации ассасинов, получивший от крестоносцев прозвище «Горный Старец». (Примеч. пер.)
33
Bateson M. Medieval England. New York, 1904. P. 174.
34
Французские поэты. Характеристики и переводы / сост. и пер. С. Пинуса. Т. 1. СПб., 1914. (Примеч. пер.)
35
См. главы VIII, IX.
36
Томас Браун, племянник секретаря Генриха I, вместе с придворным Робертом из Селби в 1130 году отправился, будучи еще ребенком, к сицилийскому двору, где в итоге стал каидом (от араб. «вождь») – важным государственным чиновником. (Примеч. пер.)
37
Pirenne H. Medieval Cities. Princeton, 1925. P. 127–128.
38
Ткачами называли представителей катарской ереси, поскольку многие из них занимались этим ремеслом. (Примеч. пер.)
39
См. главу IX.
40
Bédier J. Les légendes épiques. 2nd edn. Paris, 1914–1921. Vol. III. P. 367.
41
Poole R. L. The Early Correspondence of John of Salisbury // Proceedings of the British Academy. 1924. Vol. XI. P. 6.
42
Имеется в виду Адриан IV. (Примеч. пер.)
43
Coulton G. G. Five Centuries of Religion. Cambridge, 1923. Vol. I. P. 21. О средневековом платонизме см. в главе XI.
44
Wattenbach W. Das Schriftwesen im Mittelalter. Leipzig, 1896. S. 441.
45
Beer R. Handschriftenschätze Spaniens. Vienna, 1894. S. 263.
46
Bateson M. Mediaeval England: 1066–1350. London, 1903. P. 214.
47
См. ниже, с. 105.
48
James M. R. Wanderings and Homes of Manuscripts. London, 1919. P. 38.
49
Хороший пример – каталог библиотеки Сен-Эвруль в книге: Orderic Vital et l’abbaye de Saint-Evroul. Notices et travaux. Alençon, 1912. Plate I.
50
Ker W. R. The Dark Ages. New York, 1904. P. 136.
51
Франс А. Преступление Сильвестра Бонара. М., 1970. С. 33. (Примеч. пер.)
52
«Собеседования» (лат. Collationes) – жанр назидательной и философской литературы, представляющий из себя диалог нескольких персонажей. «Собеседования египетских отцов» Иоанна Кассиана положили начало жанровой традиции и пользовались огромной популярностью в Средние века. (Примеч. пер.)
53
Долина Раннимид (Runnymede) – долина, расположенная к западу от Лондона, где в 1215 году Иоанн подписал Великую хартию вольностей. Неподалеку располагалась королевская резиденция. (Примеч. пер.)
54
Rotuli litterarum clausarum. London, 1833. Vol. I. P. 108 (29 марта, 4 апреля 1208 года).
55
Монтекассино был разрушен бомбардировкой союзной авиации в феврале 1944 года. (Примеч. пер.)
56
В 1416 году итальянский гуманист Поджо Браччолини обнаружил полный текст сочинения Квинтилиана «Наставления оратору» в библиотеке швейцарского монастыря Санкт-Галлен. Впоследствии Браччолини сделает множество подобных открытий (например, найдет трактаты Лукреция и Вегеция) и получит славу одного из самых успешных «охотников» за рукописями своего времени. (Примеч. пер.)
57
Poole R. L. Lectures on the History of the Papal Chancery. Cambridge, 1915. P. 151.
58
«Лжеисидоровы декреталии» (Decretales Pseudo-Isidorianae) – сборник посланий (декреталий) римских пап, составленный группой авторов в середине IX века и ложно приписываемый Исидору Севильскому. Многие из декреталий были подложными, в том числе входивший в состав сборника «Константинов дар» (Donatio Constantini) – дарственный акт, по которому император Константин Великий якобы передавал главенство над Церковью, привилегии и владения папе Сильвестру I. Оба документа должны были подтвердить папские притязания на власть в Церкви в средневековой Европе. (Примеч. пер.)
59
См. главу VIII.
60
Цит. по кн.: Sandys J. E. A History of Classical Scholarship. Cambridge, 1920. Vol. I. P. 618.
61
В этом пассаже «Декрет Грациана» расходится с Вульгатой, где указано, что «…ни квасного, ни меду не должны вы сожигать в жертву Господу» (Omnis oblatio similae, quam offeretis Domino, absque fermento fiet, quia nihil fermenti ac mellis adolebitis incensum Domino). В «Декрете», напротив, этот отрывок трактуется как призыв подносить в дар мед (In Leuitico etiam primitias mellis, id est dulcedinem eloquentiae humanae Domino iubemur offerre). См.: Decretum magistri Gratiani // Corpus Iuris Canonici / Hrsg. von A. Friedberg. Leipzig, 1879. Col. 137. (Примеч. пер.)
62
Dist. 37. С. 7; цит. по кн.: Norton A. O. Readings in the History of Education. Cambridge, 1909. P. 64–66.
63
Корнифициане (cornificiani) – название интеллектуального движения, сложившегося в первой половине XII века и выступавшего против изучения тривиума. В «Металогиконе» Иоанн Солсберийский атакует с критикой Корнифиция, стоявшего во главе этого течения. Доподлинно неизвестно, был ли Корнифиций вымышленным или реальным историческим персонажем. Вероятно, его имя отсылает к «Жизнеописанию Вергилия» Доната, где тот упоминает Корнифиция, недоброжелателя Вергилия. (Примеч. пер.)
64
См. главу V.
65
Ioannis Saresberiensis. Policratici sive De nugis curialium et vestigiis philosopjorum libri VIII / ed. by C.C.J. Webb. Oxford, 1909. Vol. II. Р. 122–129.
66
Рукопись погибла во время Второй мировой войны. (Примеч. пер.)
67
Poole R. L. Illustrations of the History of Medieval Thought and Learning. London, 1920. P. 102.
68
Данте Алигьери. Божественная комедия. Новая жизнь / пер. с ит. М. Лозинского, А. Эфроса. М., 2022. С. 48. (Примеч. пер.)
69
Comparetti D. Vergil in the Middle Ages. London, 1895. P. 74.
70
Кретьен де Труа. Эрек и Энида. Клижес / под. ред. В. Б. Микушевич, А. Д. Михайлова, Н. Я. Рыкова. М.: Наука, 1980. С. 163–164. (Примеч. пер.)
71
Сегодня известен как Гунтер Пэрисский, но о личности и происхождении этого поэта сведений мало. (Примеч. пер.)
72
Città del Vaticano. Biblioteca Apostolica Vaticana. MS. Pal. Lat. 957. Fol. 97–184v.
73
Paris. Bibliothèque Nationale de France. MS. Lat. 7647. Fol. 34–185v.
74
«Сюжеты о Риме великом» – средневековый литературный цикл, главными героями которого выступают персонажи античной истории, мифологии и литературы. Аррасский трувер Жан Бодель в прологе к «Песне о саксах» разделил всю современную ему литературу на три цикла, имеющие свои особенности: matière de France (о Франции), matière de Bretagne (о Бретани) и matière de Rome la grant (о Риме великом). (Примеч. пер.)
75
Roma caput mundi regit orbis frena rotundi.
76
Orbis honor, Roma splendens decorata corona.
77
Roma stat, orbis apex, gloria, gemma, decus.
78
Патрик Генри (1736–1799) – один из отцов-основателей США, первый и шестой губернатор Вирджинии. 22 марта 1765 года английский парламент принял так называемый Гербовый акт, согласно которому в североамериканских колониях дополнительным налогом облагались все печатные издания, деловые документы, контракты и проч., напечатанные на гербовой бумаге, что вызвало естественное недовольство и протесты. 30 мая в Палате горожан Патрик Генри выступил с речью против принятия Гербового акта. В своей речи он произнес фразу: «У Тарквиния и Цезаря был свой Брут, у Карла I – Кромвель, у Георга III…» Его прервал крик: «Измена!», – но после Генри закончил фразу: «Георгу III следовало бы извлечь из этого урок». (Примеч. пер.)
79
Государственный секретарь Даниел Уэбстер редактировал и внес несколько изменений в текст инаугурационной речи девятого президента США Уильяма Генри Гаррисона, произнесенной им 4 марта 1841 года. По мнению Уэбстера, речь была слишком растянутой и перенасыщенной отсылками к римской истории. Впоследствии, вспоминая работу над ней, он говорил, что «убил семнадцать римских консулов». В этом фрагменте Ч. Г. Хаскинс неверно воспроизводит цитату Уэбстера. (Примеч. пер.)
80
Итальянский скульптор XIII века Петр из Рима, работая над гробницей Эдуарда Исповедника в Вестминстерском аббатстве, добавил подпись Petrus civis Romanus. На мраморном полу того же Вестминстерского аббатства имеется надпись Odericus. К числу его работ также относят гробницу папы Климента IV. (Примеч. пер.)
81
Hic portat lapides quos huc portavit ab Urbe.
82
O Roma nobilis, orbis et domina, / Cunctarum urbium excellentissima, / Roseo martyrum sanguine rubea, / Albis et virginum liliis candida: / Salutem dicimus tibi per omnia, / Te benedicimus: salve per secula.
83
Mirabilia Urbis Romae. The Marvels of Rome, Or a Picture of the Golden City / ed. by F. M. Nichols. London, 1889. P. 117.
84
Gregorovius F. History of the City of Rome in the Middle Ages. London, 1904. Vol. IV. P. 659.
85
Ibid. Vol. IV. P. 686.
86
Par tibi, Roma, nihil, cum sis prope tota ruina; / Quam magni fueris integra fracta doces. / Longa tuos fastos aetas destruxit, et arces / Caesaris et superum templa palude iacent. Перевод Ф. А. Петровского, см.: Памятники средневековой латинской литературы X–XII вв. М.: Наука, 1972. С. 210. (Примеч. пер.)
87
Так флорентийский поэт и ученый Брунетто Латини (1220–1294) обосновывал выбор французского языка для своей энциклопедии «Сокровище». Latini B. Li livres dou tresor. Berkeley and Los Angeles, 1948. P. 18. (Примеч. пер.)
88
«Трактат о законах и обычаях Английского королевства» (Tractatus de legibus et consuetudinibus regni Angliae) также получил название «Трактат Глэнвилла» или просто «Глэнвилл» в честь своего вероятного автора – английского юстициария Ранульфа де Глэнвилла (1120-е – 1190). (Примеч. пер.)
89
«Ни один свободный человек не будет арестован или заключен в тюрьму, или лишен владения, или объявлен стоящим вне закона, или изгнан, или каким-либо (иным) способом обездолен, и мы не пойдем на него и не пошлем на него иначе как по законному приговору равных его (его пэров) и по закону страны». Перевод Д. М. Петрушевского, см.: Петрушевский Д. М. Великая хартия вольностей и конституционная борьба в английском обществе во второй половине XIII века. М., 1918. (Примеч. пер.)
90
Stubbs W. Seventeen Lectures on Mediaeval and Modern History. Oxford, 1900. P. 175.
91
Corpus vile – (букв. с лат. «дешевый материал») подопытное животное. (Примеч. пер.)
92
Пер. по: Штаерман Е. М. «Сентенции» Публилия Сира и «Моральные дистихи» Дионисия Катона // Вестник древней истории. 1981. № 4 (158). С. 219–227. (Примеч. пер.)
93
Knew nat Catoun, for his wit was rude, см.: Chaucer G. The Canterbury Tales / ed. by F. N. Robinson. London: Oxford University Press, 1974. P. 49. (Примеч. пер.)
94
Haskins C. H. Studies in History of Medieval Science. Harvard, 1925. P. 361.
95
Nekcam A. De laubibus divinae sapientiae / ed. by T. Wright. London, 1863. P. 503. (Примеч. пер.)
96
См. главу XI. (Примеч. пер.)
97
Metalogicus, I. С. 24; см.: Norton A. O. Readings in the History of Education. Cambridge, 1909. P. 31–33.
98
Сочинение нормандского поэта XIII века Анри д’Андели. (Примеч. пер.)
99
Materials for the History of Thomas Becket / ed. by J. C. Robertson. London, 1877. Vol. III. P. 4–5.
100
Rectis as es a dat declinatio prima, / Atque per am propria quaedam ponuntur Hebraea / Dans ae diphthongon genetivis atque dativis. Пер. по: Гаспаров М. Л. Избранные труды. Т. I. О поэтах. М.: Языки русской культуры, 1997. С. 605. (Примеч. пер.)
101
Ecce quod usus habet, cedunt sibi saepe sonantes, / B mutatur in f in sexque c g p m s r.
102
Città del Vaticano. Biblioteca Apostolica Vaticana. MS. Reg. Lat. 1222. Fol. 37v–39v.
103
Dictamen или ars dictaminis (от лат. dictum – «слово», «изречение») – направление средневековой риторики, в практическом и узком смысле – руководства по составлению писем. Адекватный перевод этого латинского термина тем не менее остается темой дискуссий, поскольку проблематика этих текстов касалась не только эпистолярного жанра, но и других сфер средневековой словесности, поэтики в целом. Здесь и далее термин dictamen будет передан словосочетанием «искусство сочинения». (Примеч. пер.)
104
Bruges. MS. 549. Fol. I.
105
Dolce stil novo (итал.) – характеристика нового стиля итальянской литературы XIII–XIV веков, данная Данте Алигьери во второй части «Божественной комедии». (Примеч. пер.)
106
Сочинение, которое Хаскинс здесь называет Flores dictaminum (на самом деле Flores rhetorici), вплоть до второй половины XX века приписывали перу Альбериха. Последние исследования показали, что автором этого сочинения, по-видимому, был один из его учеников. См.: Hartmann F. Ars dictaminis. Briefsteller und verbale Kommunikation in den italienischen Stadtkommunen des 11. bis 13. Jahrhunderts. Ostfildern: Jan Thorbecke Verlag, 2013. S. X–399. (Примеч. пер.)
107
Rockinget von L. Über Briefsteller und Formelbücher. Munich, 1861. S. 40.
108
Delisle L. Les écoles d’Orléans // Annuaire-Bulletin de la Société de l’Histoire de France. Paris, 1869. P. 149–150.
109
Paris. Bibliothèque Nationale de France. MS. Lat. 1093. Fol. 68–69.
110
Данте Алигьери. Божественная комедия. Рай. Песнь XXIX, 115–116. (Примеч. пер.)
111
См.: Haskins C. H. An Italian master Bernard // Essays in History presented to R. L. Poole / ed. by H.W.C. Davis. Oxford: University Press, 1927. P. 211–226. (Примеч. пер.)
112
Taylor H. O. The Classical Heritage of the Middle Ages. New York, 1901. P. 246–247.
113
Dreves G. M. Analecta hymnica medii aevi. Leipzig, 1892. Vol. XX. S. 7.
114
Città del Vaticano. Biblioteca Apostolica Vaticana. MS. Reg. Lat. 1351. (Примеч. пер.).
115
Напутствие к этой книге восходит к первым строкам «Скорбных элегий» Овидия: «Так, без хозяина в путь отправляешься, малый мой свиток» (пер. С. В. Шервинского). Этот мотив стал необычайно популярен и встречается у множества авторов, начиная от Джеффри Чосера и Уильяма Шекспира и заканчивая А. С. Пушкиным, который, в частности, цитирует Овидия в письме к Н. И. Гнедичу. (Примеч. пер.)
116
Перевод Ф. А. Петровского, см.: Памятники средневековой латинской литературы X–XII вв. М.: Наука, 1972. С. 213. (Примеч. пер.)
117
Цит. по: Hauréau B. Les mélanges poétiques d’Hildebert de Lavardin. Paris, 1882. P. 60–61.
118
Перевод Ф. А. Петровского, см.: Памятники средневековой латинской литературы X–XII вв. С. 210. (Примеч. пер.)
119
Подробный анализ поэмы см. в кн.: Taylor H. O. The Mediaeval Mind. New York, 1925. Vol. II. P. 121.
120
Перевод С. С. Аверенцева, см.: Памятники средневековой латинской литературы X–XII вв. С. 317. (Примеч. пер.)
121
Переводы Джона Мейсона Нила средневековых латинских и греческих гимнов на английский язык признаны классическими. В Англиканской церкви 7 августа считается днем памяти английского гимнографа. (Примеч. пер.)
122
Перевод С. С. Аверенцева, см.: Памятники средневековой латинской литературы X–XII вв. С. 318.
123
Manly J. M. Literary Forms and the New Theory of the Origin of Species // Modern Philology. 1907. Vol. IV. No. 4. P. 594.
124
Перевод М. Л. Гаспарова, см.: Поэзия вагантов / изд. подгот. М. Л. Гаспаров. М., 1975. С. 2. (Примеч. пер.)
125
Салимбене де Адам. Хроника / пер. с лат. И. С. Култышевой, С. С. Прокоповича, В. Д. Савуковой, М. А. Таривердиевой. М.: РОССПЭН, 2004. С. 93. (Примеч. пер.)
126
Allen P. S. Mediaeval Latin Lyrics. Part II // Modern Philology. 1908. Vol. VI. No. 1. Р. 19.
127
Цит. по: Manitius M. Die Gedichte des Archipoeta. Munich, 1913. S. 24–29.
128
Перевод М. Л. Гаспарова. Поэзия вагантов. С. 34–35. (Примеч. пер.)
129
Перевод М. Л. Гаспарова, см.: Поэзия вагантов. С. 225. (Примеч. пер.)
130
Кор. 13:1. (Примеч. пер.)
131
Перевод Б. И. Ярхо, см.: Зарубежная литература средних веков: Хрестоматия / сост. Б. И. Пуришев; предисл. и подг. к печати В. А. Лукова. 3-е изд., испр. М.: Высш. шк., 2004. С. 54. (Примеч. пер.)
132
Тим. 6:10. (Примеч. пер.)
133
Энеида. Кн. VI, 847–854. Перевод С. А. Ошерова, см.: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида. М.: Худ. лит., 1979. (Примеч. пер.)
134
Pollock F., Maitland F. W. History of English Law. Cambridge, 1898. Vol. I. P. III.
135
Каждое «расхождение» (dissensio) содержало решение правовых споров, относительно которых мнения известных глоссаторов не совпадали. Значительная их часть касалась разногласий Мартина и Булгара. (Примеч. пер.).
136
В средневековых университетах существовало две разновидности лекций: ординарные и экстраординарные. Для ординарных лекций (обязательных) назначались утренние часы, это считалось наиболее благоприятным временем для умственной активности; послеобеденное время отводилось для экстраординарных лекций (дополнительных). Помимо разницы во времени чтения, существовали и различия в организации учебного процесса: во время ординарных лекций слушатели не могли прерывать лектора вопросами, а при прочтении дополнительных лекций это было возможно. (Примеч. пер.).
137
Paris. Bibliothèque Nationale de France. MS. Lat. 4489. Fol. 102; Savigny F. C. von. Geschichte des Römischen Rechts im Mittelalter. Berlin, 1834–1851. Bd. 3. S. 264, 541, 533; Rashdall H. The Universities of Europe in the Middle Ages. Oxford, 1895. Vol. I. P. 219.
138
Итальянские и французские юристы XIV века, преимущественно в Орлеане. (Примеч. пер.)
139
Rashdall H. Op. cit. Vol. I. P. 254–255.
140
Хаскинс намекает на папу-реформатора Григория VII. (Примеч. пер.)
141
Vinogradoff P. Roman Law in Mediaeval Europe. London, 1909. P. 53.
142
Pollock F., Maitland F. W. Op. cit. Vol. I. P. 123–124.
143
Maitland F. W. Roman Canon Law in the Church of England. London, 1898. P. 100.
144
Данте Алигьери. Божественная комедия. Рай. Песнь IX, 133. (Примеч. пер.).
145
Цит. по: Pollock F., Maitland F. W. Op. cit. Vol. I. P. 165.
146
Имеется в виду Большой комментарий Ибн Рушда (Аверроэса) на сочинения Аристотеля. Хаскинс цитирует Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад. Песнь IV, 144. (Примеч. пер.)
147
Такова общепринятая точка зрения, касающаяся рукописной традиции как «Анналов», так и «Истории», хотя недавние исследования также признают авторитет Ватиканского кодекса 1958 года.
148
Хаскинс был свидетелем нашумевшего в 1924 году известия о якобы найденных книгах «Истории Рима от основания города» Тита Ливия. От знаменитого труда римского историка, описавшего в декадах, то есть десятилетиях, историю Рима, сохранились только 35 из 142 написанных книг. В августе 1924 года в итальянскую прессу просочилась новость об удивительной находке профессора Неаполитанского университета Марио ди Мартино-Фаско, который обнаружил недостающие книги Ливия. Известие подхватили коллеги Мартино-Фаско, говорившие о подлинности сенсационной находки и репутации ее первооткрывателя, который все это время, однако, не спешил делиться найденными трудами. Вскоре европейские издания написали о сотне томов, обнаруженных ученым в одном из монастырей; представители университета заявляли о том, что среди находок – уникальное свидетельство жизни Христа, составленное в I веке; а в лейпцигской газете Tageblatt появилась статья за авторством некоего доктора Макса Функе, утверждавшего, что ему посчастливилось увидеть находку и даже сфотографировать первые страницы манускрипта, а также сообщавшего о готовности его итальянского друга опубликовать рукопись в Германии, Англии или Америке за миллион золотых марок или фунтов стерлингов соответственно. Вскоре выяснилось, что приведенные Функе строки «Ливия» – отрывок из жития Мартина Турского, а его рассказ о том, что находка была спрятана в монастырской стене (так монахи надеялись спасти книги от нашествия наполеоновских войск), как и многое другое, – чистая фантазия. Сам Мартино-Фаско, все это время тщательно скрывавшийся от журналистов и всеобщего внимания, в конце концов передав записку через свою мать, признался в том, что слухи чересчур преувеличены: профессор лишь обнаружил упоминание о том, что в 1322 году переписчик по имени Паолино получил вознаграждение за составление копии первых книг Ливия, и поделился своими соображениями с коллегами, которые и раздули новость до полноценной «находки». (Примеч. пер.)
149
The Anglo-Saxon chronicle / ed. by G. A. Giles. London, 1914. P. 161. (Примеч. пер.)
150
Англиканский архиепископ Джеймс Ашшер (1581–1656) применял методы научной хронологии к библейской истории и высчитал даты всех основных упоминаемых там событий. Главным образом ему удалось определить время Сотворения мира – вечер 22 октября 4004 года до н. э. (по пролептическому юлианскому календарю). Английская Библия (с 1611 года часто называемая «Библией короля Якова» в честь утвержденного королем Яковом I английского перевода) с тех пор зачастую издавалась с хронологическими примечаниями Ашшера. (Примеч. пер.)
151
Annales Sangallenses maiores // Monumenta Germaniae Historica. T. I. Annales, chronica et historiae aevi Carolini / ed. by G. H. Pertz. Hannoverae: Bibliopolii Avlici Hahniani, 1829. P. 73. Промежуточные годы оставлены без комментариев.
152
Хаскинс не уточняет, о каком именно сочинении идет речь (chanson of Duke Richard). Если следовать Ж. Бедье (1864–1938), на которого ссылается Хаскинс, то речь, скорее всего, идет о «Романе о Роллоне» поэта Васа. После завершения в 1155 году работы над рыцарским «Романом о Бруте», где излагалась история бриттов, Вас получил заказ от короля Англии Генриха II описать историю норманнов и завоевания ими Англии. В 1162 году Вас вместе с королем прибыл в аббатство Фекана, где торжественно были перезахоронены тела первых нормандских графов – Ричарда I Бесстрашного и его сына Ричарда II, чьи подвиги в том числе прославлял Вас в своей рифмованной хронике. Эти события способствовали возникновению нормандского национального эпоса о первых герцогах. См.: Bédier J. Les légendes épiques: Recherches sur la formation des Chansons de geste. Vol. III. Paris: H. Champion, 1913. (Примеч. пер.)
153
Riant P. E. Exuviae sacrae Constantinopolitanae. Geneva, 1877–1878. Vol. I. Р. 104–122. См. также: Munro D. C. The Fourth Crusade. Philadelphia, 1901. P. 16–18.
154
См.: Чосер Дж. Кентерберийские рассказы. М.: Наука, 2012. С. 199. (Примеч. пер.)
155
См. диалог «Паломничество» в кн.: Эразм Роттердамский. Разговоры запросто. М.: Худ. лит., 1969. С. 333. (Примеч. пер.)
156
Denifle H. La désolation des églises, monastères, hôpitaux en France vers le milieu du XVe siècle. Paris, 1897. T. I. Р. 167.
157
Рудольф IV (1339–1365) – первый австрийский эрцгерцог, в годы своего недолгого правления опубликовал сборник Privilegium Maius, в котором были собраны якобы указы императоров Священной Римской империи, предоставляющие особые права Австрии, благодаря которым она становилась фактически независимой от империи. Итальянский гуманист Петрарка, которому император Карл IV передал копию сборника, установил поддельность документа. Окончательное разоблачение документа произошло только в XIX веке. (Примеч. пер.)
158
Annales monastici / ed. by H. R. Luard. London, 1864–1869. Vol. I–V. (Примеч. пер.)
159
Gesta Friderici, II. 13, по существу, как переведено в кн.: Robinson J. H. Readings in European History. Vol. I. P. 303–304.
160
См.: Schmeidler B. Italienische Geschichtschreiber des XII. und XIII. Jahrhunderts. Leipzig, 1909. (Примеч. пер.)
161
Имеется в виду история первой личной встречи папы Адриана IV и императора Фридриха Барбароссы 9 июня 1155 года, когда последний, вопреки принятому церемониалу, по которому монарх должен был придержать стремя папской лошади, а затем поцеловать папскую туфлю, согласился сделать только последнее. Спустя несколько дней конфликт удалось разрешить: Фридрих исполнил весь церемониал, и папа даровал ему лобзание мира. (Примеч. пер.)
162
Liber Pontificalis. Texte, introduction et commentaire / ed. by L. Duchesne. Paris, 1886. Vol. II. P. 388–397.
163
См.: предисловие к кн.: Stubbs W. Gesta Regum Anglorum. 1887. Vol. I. P. X.
164
Chroniques des Comtes d’Anjou / ed. by L. Halphen and R. Poupardin. Paris, 1913. P. 235–237.
165
«…Обновляется, подобно орлу, юность твоя». Пс. 102:5. (Примеч. пер.)
166
L’histoire de Guillaume le Maréchal / ed. by P. Meyer. Paris, 1891–1901. Vol. I–III. (Примеч. пер.)
167
Coulton G. G. Five Centuries of Religion. Cambridge, 1929. Vol. I. P. 35 ff.
168
Вордсворт У. Избранная лирика: сборник / сост. Е. Зыкова. М., 2001. (Примеч. пер.)
169
Patrologia Latina. Vol. CLXXXII. P. 916.
170
Екклесиаст, 1:2. (Примеч. пер.)
171
В эпосе римского поэта Лукана «Фарсалия», рассказывающем о гражданской войне между Юлием Цезарем и Гнеем Помпеем, автор, описывая престарелого полководца Помпея, использует образ старого дуба, вот-вот готового рухнуть под действием времени, но все еще величественного. (Примеч. пер.)
172
Песнь о Роланде / пер. Ф.Г. де Ла Барта. М., 1937. С. 85. (Примеч. пер.)
173
Clarke H. B. The Cid Campeador. New York, 1897. P. IV.
174
Имеется в виду так называемая «История Родриго» (или «Деяния Родриго Кампеадора»), написанная во второй половине XII века и дошедшая в рукописи, хранившейся в городе Леон, сейчас: рукопись 9/4922 Королевской академии истории в Мадриде. (Примеч. пер.)
175
William of Tyre, XX, 10. См. также: Munro D. C. Essays on the Crusades. Burlington, 1903. P. 28.
176
Rotulus mortuorum – список, в виде свитка, умерших членов монашеской общины. Предполагалось, что после смерти монаха следовало известить об этом другие монашеские общины, чтобы там помолились за упокой его души. В случае смерти выдающегося или значимого по должности человека свиток посланника монастыря по мере того, как он посещал соседние религиозные учреждения, обрастал стихами, эпитафиями и прочими короткими поминальными записями. (Примеч. пер.)
177
Harrison F. Byzantine History in the Early Middle Ages. London, 1900. P. 36–37.
178
Ker W. P. Two Essays. Glasgow, 1918. P. 23.
179
Здесь цитируется стихотворение Мэтью Арнольда «Школяр-цыган». См.: Прекрасное пленяет навсегда. Из английской поэзии XVII–XIX веков. М., 1988. С. 319. (Примеч. пер.).
180
Так, De animalibus, назывались в латинском переводе сведенные воедино три зоологических сочинения Аристотеля. (Примеч. пер.)
181
Первоначально «алгоритм» означал всего лишь счет посредством арабских цифр. (Примеч. пер.)
182
Стихотворение «Похороны Грамматика» Роберта Браунинга, 1855 год. (Примеч. пер.).
183
Использование красной шляпы в кардинальском облачении документально зафиксировано с 1260-х годов. (Примеч. пер.)
184
Плиний Старший погиб при извержении Везувия. (Примеч. пер.)
185
Brehau E. An Encyclopedist of the Dark Ages. New York, 1912. P. 67–68.
186
Имеется в виду «Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремесел», которая издавалась в 1751–1780 годах под редакцией Дени Дидро и Жана Лерона Д’Аламбера. (Примеч. пер.).
187
Wright J. K. Geographical Lore of the time of the Crusades. New York, 1925. P. 77.
188
Wright J. K. Op. cit. P. 257.
189
Суд. 5:20. (Примеч. пер.)
190
Багдад. (Примеч. пер.).
191
Гиббон Э. История упадка и разрушения Великой Римской империи. Закат и падение Римской империи: в 7 т. / пер. В. Н. Неведомского. M.: TEPPA – Книжный клуб, 2008. Т. 6. С. 151–152. (Примеч. пер.).
192
То есть от инфекционных заболеваний. (Примеч. пер.)
193
Словарь Кларка Холла также предлагает значение «злой дух». См.: Clark Hall J. R. A Concise Anglo-Saxon Dictionary. New York, 1916. P. 218. (Примеч. пер.).
194
Cockayne T. O. Leechdoms, wortcunning, and starcraft of early England. Being a collection of documents, for the most part never before printed, illustrating the history of science in this country before the Norman conquest (Rolls Series). London, 1865. Vol. II. P. 19–21, 105, 113–115.
195
Усама ибн Мункыз. Книга назидания / пер. М. А. Салье. М.: Вост. лит., 1958. С. 209–210. (Примеч. пер.).
196
Маль Э. Религиозное искусство Франции XIII века. М.: Ин-т философии, теологии и истории св. Фомы, 2009. С. 97–99. (Примеч. пер.)
197
Салимбене де Адам. Хроника / пер. с лат. И. С. Култышевой, С. С. Прокоповича, В. Д. Савуковой, М. А. Таривердиевой. М.: РОССПЭН, 2004. С. 382. (Примеч. пер.).
198
Steele R. Mediaeval Lore from Bartholomaeus Anglicus. London, 1907. P. 165.
199
Wulf M. de. Histoire de la philosophie médiévale. Louvain, 1924. Vol. I. P. 177–178.
200
Прозвище Аристотеля, который происходил из македонского города Стагиры. (Примеч. пер.)
201
Gibbon E. The Decline and Fall of the Roman Empire. London, 1897. Vol. VI. P. 30. (Примеч. пер.)
202
Ср.: Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад. Песнь IV, 131. (Примеч. пер.)
203
Moore G. F. History of Religions. New York, 1919. Vol. II. P. IX.
204
Данте Алигьери. Божественная комедия. Ад. Песнь IV, 144. (Примеч. пер.)
205
Там же. Рай. Песнь X, 136–138. (Примеч. пер.)
206
Taylor H. O. The Medieval Mind. New York, 1925. Vol. II. Р. 90.
207
Римский грамматик IV в. Элий Донат называет грамматика Корнифиция противником Вергилия. (Примеч. пер.)
208
Poole R. L. Illustrations of the History of Medieval Thought and Learning. London, 1920. P. 204.
209
Линн Торндайк (1882–1965) – американский историк, специалист в области средневековой науки и магии. Автор многотомного исследования по истории магии и экспериментальной науки: Торндайк Л. История магии и экспериментальной науки и их связь с христианской мыслью в первые тринадцать веков нашей эры. М.: Касталия, 2018. (Примеч. пер.)
210
Bury J. B. History of Freedom of Thought. London, New York, 1913. P. 52.
211
Gilson E. Études de philosophie médiévale. Strasbourg, 1921. P. 56–57.
212
Цит. по кн.: Poole R. L. llustrations of the History of Medieval Thought and Learning. London, 1920. Р. 177–176. Перевод О. С. Воскобойникова.
213
Петр Абеляр. (Примеч. пер.)
214
Гильом Коншский. (Примеч. пер.)
215
Адам Бальшамский (также с Малого моста, по месту преподавания в Париже). (Примеч. пер.)
216
Ср.: Аристотель. Первая аналитика. 57b. (Примеч. пер.)
217
См. главы IV–VI.
218
См. главы IV, V, а также вышеприведенный отрывок из произведения Иоанна Солсберийского.
219
См. главу XI.
220
Цитируется стихотворение Джеймса Рассела Лоуэлла «Собор» (1870). (Примеч. пер.)
221
Rashdall H. The Universities of Europe in the Middle Ages. Oxford, 1895. Vol. I. P. 289.
222
«Метаморфозы епископа Голии». См. главу IV. (Примеч. пер.)
223
Кирьят-Сефер – древний город на юге Иудейских гор, который во времена финикийцев (ханаанеев), по-видимому, был центром учености. «Городом словесности» назван в Септуагинте. (Примеч. пер.)
224
См. главу VII.
225
О лекциях Одофреда см. с. 161–162.
226
Перевод А. К. Дживилегова, см.: Избранные статьи по литературе и искусству. Ереван, 2008. С. 307.
227
Нищий студент // Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга. М., 1970. C. 31.
228
О шартрском собрании писем см. с. 113–114.