В университете Тафтса, где я преподавала с 1965 года, у меня были прекрасные помощники из числа студентов, отлично владевшие французским языком, – они помогали мне в работе над архивом писем Ренуара и над моими собственными статьями. Это Зоя Болеста, Бетани Писмейкер-Арранд Бонюдей, Эрин Бруйнел, Анна Вандерспек, Карен Герлах, Джули Рейчел Леви, Флоренс Мерл-Стросс, Далия Палчик, Дэвид Смит, Руби Солтер, Сара Элизабет Фергюсон, Дженнифер Фидлон-Буга и Маргарет Джейн Уирьяман. Леа Кават (которая получила начальное и среднее образование в Париже) три года выправляла мои переводы. Помогали мне и сотрудники Тафтса – Розали Брюно, Джоанна Гранд, Катлин Ди Перна, Кристина Кавальер, Эйми Каллахан, Эми Уэст и Энн-Мари Ферраро.
Большое содействие мне оказали двое выдающихся профессоров, Теодор Рефф из Колумбийского университета и Габриэль Уайзберг из университета Миннесоты.
За пределами научного мира моими помощниками были Лоуренс Адамо, Мел Бергер, Стюарт Вахтер, Элизабет Грейси, Стивен Гринуолд, Джон Гудсон, Пол Джеллингер, Джим Доури (прекрасный компьютерный консультант), Анна Миллер, Джереми Раскин, Дидье и Мартина Халими, Джеральд Харрис и Алан Хедж.
Хочу поблагодарить замечательных сотрудников издательства «Thames & Hudson» в Лондоне – Роджера Торпа, Эмбер Хусейн, Кейт Бервиль, а также своего прекрасного редактора Кэтрин Ридлер, а еще – сотрудников «Thames & Hudson» в Нью-Йорке, Кристофера Суита, Гарри Бертона и Сару Тегебай.
Я благодарна своему литературному агенту Клаудии Кросс и агенту по международным правам Мелиссе Сарвер-Уайт из «Folio Literary Management».
Эта книга писалась двенадцать лет, и я многим обязана любви и поддержке своих ближайших родственников – мужа и лучшего друга Леона Уайта, сыновей Дэвида и Джоэла Уайтов, жены Джоэла Хайди Бончер и их детей, моих внучек Эллы Рей Уайт и Нины Ариэль Уайт.