– Ничего не понимаю, – наконец заговорил он. – Хартс ведь тебя недолюбливает. Зачем ему нужно, чтобы книга оказалась у тебя в руках?
Сиа ответила не сразу:
– Однажды я помогла ему, – медленно заговорила она. – Наверное, хочет отплатить тем же.
Хиро озадаченно размышлял над услышанным. Хартс не наказал его за то, что Сиа однажды уже крала эту книгу. Тогда, может, он закроет глаза и на этот проступок, ведь, если верить девушке, Хартс именно того и добивался.
«Эх, всем не угодишь», – подумал он и протянул книгу Сиа.
– Только верни поскорее.
Вскоре дракону пришлось возвратиться в питомник, а Лидия ушла за лекарствами для Джуда. Сиа сидела возле юноши и увлеченно листала книгу с рецептами. Ей не приходилось сильно напрягаться, чтобы запомнить содержание. Восхищаясь объемом тайных и загадочных знаний, она незаметно для себя усваивала все без особых проблем.
Вдруг раздался стук, и дверь открылась. Это был Луи. Быстро спрятав книгу, Сиа ощутила, как бешено забилось сердце. Окинув ее подозрительным взглядом разноцветных глаз, он сказал:
– Пора приниматься за работу на кухне.
Услышав распоряжение, Сиа быстро побежала вслед за Луи, стараясь не врезаться в монстров, которые встречались на пути. Вскоре ее проводник остановился возле роскошно украшенной двери ресторана и, кинув взгляд на часы, заговорил:
– Здесь мне придется покинуть тебя.
– Вот так просто? – не поверила своим ушам Сиа.
– Скоро начнется представление. Нужно убедиться, что все пройдет гладко.
– Вы же не участвуете в шоу, – осмелилась напомнить ему Сиа.
В тот же миг на нее устремился недовольный взгляд.
– Мне больше нечего тебе сообщить. Внутри ожидает клиент, у которого тебе предстоит принять заказ и приготовить то, что он пожелает. Необходимые ингредиенты найдешь сама.
С этими словами Луи собрался было удалиться, однако Сиа остановила его:
– Но ведь в прошлый раз у меня было обучение…
– Обстоятельства изменились, – отрезал Луи, лишив ее надежды узнать что-либо еще. – Тогда мы заботились о том, чтобы прибыль ресторана не пострадала. Но сейчас состояние господина Хэдона стремительно ухудшается, и времени думать об убытках нет.
Луи проговорил жестокие слова с привычно равнодушным холодным взглядом.
– Начинай сразу, без подготовки. Это наше желание. После концерта я вернусь проверить, доволен ли посетитель твоей работой.
Луи поспешил удалиться прочь. Сиа лишь растерянно смотрела ему вслед. Похоже, на этот раз они решительно настроены забрать ее сердце. Как ей справиться с задачей безо всякой подготовки? Принять заказ, найти нужные ингредиенты и инструменты, приготовить блюдо и обслужить гостя так, чтобы тот остался доволен. Раньше у нее были хотя бы какие-то знания. Вся надежда, которая теплилась после обретения книги с рецептами, в мгновение испарилась.
Стараясь скрыть одолевающее волнение, Сиа зашла в уже знакомый обеденный зал ресторана, освещенный роскошными люстрами. Здесь по-прежнему было шумно: на пару со скрипкой играло пианино Джека, слышались разговоры клиентов, стук ножей, разрезающих мясо, шаги официантов, звон бокалов. Сиа направилась искать своего клиента. Никто из сотрудников не обращал на девушку внимания.
Внезапно ее взгляд остановился на столике в самом дальнем углу. От вида знакомого силуэта сердце тут же ушло в пятки, на ладонях выступил пот. Она медленно пошла к дальнему столику. Как только тень девушки упала на скатерть, клиент сразу поднял глаза.
– Здравствуйте, – еле выдавила из себя Сиа.
Быстро оглядев скрытое плащом тело, она заметила, что посетитель уже оправился после их прошлой встречи.
– Здравствуйте, – учтиво ответил он.
Несмотря на то что его глаза скрывала маска, Сиа чувствовала, как он буравит ее взглядом. Сердце бешено билось в груди, а его удары эхом отдавались в голове.
– Готовы сделать заказ? – спросила она, теребя потные от волнения руки.
В ее памяти проносились воспоминания его ответа на аналогичный вопрос в их прошлую встречу. Сиа невольно огляделась. Куда бежать на этот раз? Дыхание сбилось, словно она уже куда-то неслась сломя голову.
– Чай, пожалуйста, – вежливо ответил Вордсворт.
Сиа с недоверием посмотрела на монстра. Откуда в нем вдруг взялась эта учтивость? Ее не покидала уверенность в том, что под белой маской скрывается зловещая ухмылка.
– Хорошо. Что-то из еды? – дрожащим голосом спросила она.
– Чуть позже. Пока просто чай. Любой.
Сиа не знала, как воспринимать внезапно свалившееся на нее везение. Уж слишком простой заказ она получила.
– В чайнике, пожалуйста, – таинственно прозвучал голос Вордсворта.
Сиа застыла на месте и внимательно посмотрела в его пробирающее до мурашек лицо. Теперь она убедилась, что маска скрывает улыбку. Пульс ускорился. Изнутри готов был вырваться крик отчаяния. Инстинкт взял верх над разумом. Сиа произнесла его имя.
– Том.
В ту же секунду, словно в ответ на ее слова, на оголенной из-под плаща руке Вордсворта появились сотни надписей чьих-то имен. Они сразу же побледнели и исчезли, рука Тома снова скрылась под плащом. Сиа не могла вымолвить ни слова. В ушах звенело. Казалось, ее засосало в черную дыру. Тень от лица клиента словно приблизилась к ней и пронзила кожу. По телу побежала дрожь. Сердце отчаянно билось.
– Я… принесу чай, – через силу выдавила она.
С этими словами девушка развернулась и медленно, будто только что проснувшись от наркоза, побрела на кухню. Там Сиа нашла самый красивый чайник. К счастью, заварочные листья и сахар тоже лежали на месте. Вокруг копошились официанты, принимая еду по паутине.
В ожидании, пока вода закипит, Сиа погрузилась в размышления. В этот момент будто кто-то воскликнул: «Это сам Том! Они все знали! И поручили мне это задание. Что он со мной сделает?»
Тело качало, будто его привязали к стрелке метронома.
Из чайника, словно из локомотива, повалил пар. Сиа добавила в воду чайные листья с сахаром, вместе с чашкой поставила на поднос и украсила цветками бальзамина.
Выйдя из кухни, она увидела, что Том спокойно ожидает ее. Стараясь не показывать тревогу, Сиа подошла к его столику.
– Ваш… заказ.
Том молча наблюдал, как она выполняет свою работу. Трясущиеся руки девушки с трудом удерживали чашку. Сиа чувствовала, как его проницательный взгляд следит за каждым ее движением. Выставив все на стол, она стала ждать дальнейших указаний. Повисло гнетущее молчание.
Том, казалось, внимательно рассматривал чайник, а затем сказал:
– Не хватает еще одной чашки.
Голос Тома в облике Вордсворта стал на удивление спокойным и мягким. В следующий миг из кончика его пальца возникла богато украшенная чашка. Затем он деликатно указал девушке рукой на стул, приглашая присоединиться.
– Мы оба знаем, что вкус чая не имеет значения, – заговорил он.
Сиа послушно села напротив, спрятав под столом трясущиеся колени. Ее взгляд сохранял спокойствие. Том налил в чашку чая, любезно добавив сахар, и передал ей:
– Бальзамин, – восхитился он.
– Моя мама любила этот цветок, – ответила Сиа, вспомнив про родителей.
От нахлынувшей ностальгии кольнуло в груди. Том улыбнулся и протянул девушке цветок:
– Я никогда не жалел цветов для прекрасных созданий.
Сиа вспомнила, что Том уже говорил подобное Акации. Взяв цветок, она спрятала его в карман. Монстр замолчал, сосредоточившись на вкусе напитка. Сиа поняла, что от нее ждут первого шага. Стараясь скрыть дрожь в голосе, девушка заговорила:
– Они знали?
– Они? – лукаво переспросил Том, а затем прошептал: – Вероятно, нет.
– Значит, они прислали меня к вам, думая, что вы Вордсворт.
Луи вернется после концерта, чтобы узнать мнение Вордсворта, который явно остался бы недоволен ей. Но никто не ожидает, что на этот раз его облик принял Том.
Сиа решила, что для нее все складывается не так уж и плохо. Во всяком случае, благодаря рассказу девушки-фламинго она уже знала, кто такой Том. Вспомнив про нее, Сиа невольно подняла взгляд на скрытый плотной паутиной потолок.
– Акация… ведь не хочет, чтобы вы появлялись здесь, – выпалила Сиа и тут же пожалела.
Том буравил ее взглядом скрытых за недвижимой маской глаз. Сиа старалась сохранять спокойствие. Похоже, она затронула болезненную тему.
– Она ушла на концерт, здесь ее нет, – как ни в чем не бывало ответил Том. – Значит, у нас есть время до окончания представления, – резюмировал он.
Напряжение нарастало. Сиа тяжело вздохнула. К чаю никто из них больше не притрагивался.
– О чем вы хотите со мной поговорить? – наконец решилась спросить Сиа.
– О чем угодно, – прозвучал непринужденный голос Тома. – Просто хотелось познакомиться с тобой.
Его голос звучал плавно и мелодично, словно смычок скрипки. Сиа никак не могла понять истинную цель его визита.
– Хотите мне помочь? – с отчаянной надеждой в голосе спросила она.
Прошло несколько секунд прежде, чем Том заговорил:
– Зависит от того, что ты мне скажешь, – честно ответил он.
В воздухе повисло напряжение. Сиа чувствовала его каждым сантиметром своего тела. Внутри похолодело.
– И что я должна сказать, чтобы вы мне помогли?
– Белла ведь тебе все рассказала? – усмехнулся он.
Том не спешил выкладывать карты. Он позволял ей задавать вопросы, но отвечал на них немногословно, не давая возможности перехватить инициативу в разговоре. Том мог позволить себе направлять диалог в выгодное для себя русло. Он прекрасно знал, чего хочет Сиа, и ждал, пока она догадается и о его желаниях.
– Вы хотите любви, – прошептала она, наконец осознав, зачем он явился. – Тогда вам достаточно будет оказать мне услугу, и я, естественно, почувствую к вам расположение, – старалась убедить его Сиа.
– Ха, я уже пробовал этот способ в зеленой гостинице. Не сработало, – отрезал он, его забавляла ее наивность.
Сиа старалась вспомнить, как Том добивался расположения окружающих. В сознании пронеслись балетные па Акации и девушки-фламинго. Он загонял своих жертв в угол и делал так, чтобы они не могли прожить и дня, не поклоняясь ему и не превознося его. Сиа размышляла над тем, как бы ей не попасть в те же сети. Но времени было мало, Том не станет ждать. Она твердо решила убедить его встать на ее сторону.