Решающая битва — страница 14 из 28

Королева окинула ее проницательным взглядом.

«Интересно, поверила ли?» – думала Сиа.

Наверное, да. Зная, что королева не причинит ей вреда, вполне можно было бы предположить, что Сиа решится отправиться в замок одна. Хиро высадил ее чуть поодаль и затаился в укромном месте. Оставшийся до замка путь Сиа прошла пешком, с трудом убедив дракона не следовать за ней.

– Значит, сама… – донеслось бормотание королевы.

Острый взгляд женщины пронзил Сиа насквозь. На лице королевы появилась улыбка.

– Ну что ж, пора рассказать тебе обо всем, – сказала она.

Сиа приготовилась внимательно слушать. Наконец-то она узнает, для чего королева заманила ее в замок и почему не может убить.

– Слышала про целебную траву бри? – спросила владычица острова.

– Да, – ответила Сиа, чувствуя, как все нервы внутри нее натянулись, когда она услышала знакомое название. – Хартс хотел украсть ее и угодил в лапы ворона.

Королева подперла подбородок рукой и улыбнулась. Ее взгляд стал туманным, будто она окунулась в воспоминания былых лет.

– Чтобы съесть эту траву, которую охраняет ворон, нужно заключить с ним сделку. Отдать самое дорогое. Только тогда он разрешит урвать кусочек драгоценной травы, – загадочно шептала королева. – Я добилась своей власти во многом благодаря ее регулярному употреблению.

Внезапно королева перевела взгляд на девушку.

– Но каждый раз идти в горы, чтобы заключить с ним сделку, довольно утомительно.

Сиа вжалась в стул. Свободной рукой королева провела по щеке девушки, заставив почувствовать прикосновение острых длинных ногтей и костлявых суставов. Ладонь хозяйки острова оказалась огромной, размером с лицо самой Сиа.

– С этой травой связана одна легенда, известная только мне, – прошептала королева. – Но судя по тому, что ты знаешь, Джейк тоже смогла выведать о ней с помощью хрустального шара. Когда я первый раз отправилась за бри, то была страшно недовольна тем, что ворон позволил мне сорвать лишь жалкую щепотку. Я ведь отдала ему взамен самое драгоценное, что у меня было. И тогда он рассказал, что забрать траву целиком может лишь человек. Спросишь почему? Мне и самой неизвестно, – усмехнулась королева.

С этими словами она опустила ладонь и взялась за чашку. Прежде чем ее величество успела сделать глоток, Сиа сказала:

– И вы хотите, чтобы я принесла для вас бри.

Уголки губ королевы еле заметно приподнялись, напоминая улыбку Пьеро. Взгляд женщины блуждал. Сиа чувствовала, как по коже побежал холод.

– Да, – наконец прервала молчание королева. – И ты сделаешь это для меня. Когда стемнеет, гвардейцы доставят тебя на гору, где растет трава. Ты соберешь всю без остатка и принесешь мне.

Взгляд Сиа упал на корону владычицы острова. Сомневаясь лишь секунду, она все же осмелилась и спросила:

– А если не захочу?

– Ха-ха, – в голос рассмеялась королева. – Не в твоих интересах сопротивляться.

Их взгляды встретились. Даже не моргнув, Сиа молча смотрела королеве в глаза. После недолгих размышлений, та вздохнула и сказала:

– Я освобожу Хартса.

– Этого недостаточно. У меня есть еще условие.

Королева недовольно нахмурилась. Сиа боялась, что она отправит ее в темницу, но навряд ли возможность встретить человека подвернется ей еще раз.

– Мне хотелось бы присутствовать на свадьбе вашего величества, – как можно более невозмутимо сказала Сиа.

На лице королевы отразилось недоумение.

– Всего разок, – тихо попросила Сиа. – Люди не выносят любопытства. Мне очень хочется увидеть вашу свадьбу, ведь я никогда в жизни не была на подобных мероприятиях, – объяснила она, пряча потные от напряжения руки под стол.

Королева смотрела на нее с подозрением. Нужно срочно придумать что-то еще. Похоже, владычица острова не верит ей. Но прежде, чем Сиа успела что-то придумать, королева ответила:

– Хорошо, через час будет церемония.

«Скоро все закончится», – подумала Сиа.

– Как раз умер прошлый церемониймейстер, – зловеще усмехнулась королева и позвала одного из гвардейцев, ожидавших у входа в зал. – Значит, теперь ты, девочка, будешь выполнять его роль, – нараспев сказала она и вышла из зала.

Сиа видела, как королева что-то прошептала гвардейцу. Не было даже смысла долго размышлять над тем, почему владычица острова решила доверить девушке эту роль. Очевидно, что это может помешать ее планам. Но внутри Сиа радовалась своему триумфу. Ведь кто как не церемониймейстер сможет в удобный момент оказаться рядом с королевой и сорвать с нее корону.

Началась подготовка к свадьбе. Гвардейцы отвели Сиа в просторный зал. Там, под светом роскошных люстр, копошились слуги, перенося туда-сюда всевозможные одеяния и зеркала. Суматоха напоминала час яиц в ресторане. Вокруг Сиа носились пчелы, укладывая ей волосы, надевая украшения и одежду.

– А есть ли сценарий для церемониймейстера? – осторожно поинтересовалась девушка.

– В этом нет необходимости. Можете говорить что угодно, – послышался ответ одного из слуг.

Сиа засунула ноги внутрь комбинезона, размышляя:

«Что угодно? Пожелать им счастливой семейной жизни? А будет ли она вообще?»

Пока Сиа гадала над тем, куда деваются женихи королевы, слуги подбирали подходящую ширину брюк и завязывали комбинезон на плечах. Сиа кинула взгляд на свое одеяние. Похоже, у монстров свадьбы проходят иначе, чем у людей. Внезапно она увидела, что на брюках есть карман.

– Давайте остановимся на этом варианте, – быстро спохватилась она.

После этого все приготовления прошли молниеносно. К красному в клеточку комбинезону подобрали аксессуары. Когда пришло время покидать комнату, Сиа спросила у одного из слуг:

– А после церемонии я вернусь сюда?

– Нет, вы отправитесь в зал приемов на праздничный обед.

– Тогда мне нужно взять мои вещи, – сказала Сиа, вспомнив про рюкзак.

Окинув ее недоверчивым взглядом, один из слуг перевернул рюкзак вверх дном, но, не найдя ничего, кроме человеческой еды, позволил взять вещи с собой. Вслед за гвардейцами Сиа торопливо зашагала в церемониальный зал.

Все, кроме невесты, уже заняли свои места. Помещение было украшено белым мрамором, инкрустированным драгоценными камнями, а дорожку, по которой должны были пройти новобрачные, устилали бутоны хлопчатника. По обеим сторонам стояли покрытые черными скатертями столы. Среди элегантного убранства копошились гости, одетые в вычурные одеяния ярких цветов: красного, синего, фиолетового, оранжевого и зеленого, оркестр облачился в темно-розовый, а гвардейцы – в красно-черную клетчатую форму.

Сиа наконец перестала переживать о том, что ее яркий комбинезон окажется слишком вычурным. Все присутствующие в таком виде могли смело выйти на парад. За исключением одного. Его черный смокинг сразу выдавал в нем жениха.

Как и велели слуги, Сиа встала за столик церемониймейстера, спрятав под ним рюкзак. Прямо напротив нее стоял жених, девушка сразу заметила его волнение. Остальные гости шумно болтали, не обращая на него никакого внимания.

– Поздравляю, это важный день, – обратилась к нему Сиа.

В следующий миг уставленный в пол взгляд поднялся на нее. И улыбка сразу же исчезла с лица Сиа. Перед ней были безжизненные зрачки и иссиня-белое от страха лицо.

Дрожащие губы выдали немыслимое ругательство, на которое Сиа не нашлась, что ответить. Жених снова отвел взгляд в пол, позабыв о ее существовании.

– Понимаешь, – заявил внезапно появив-шийся из ниоткуда, словно змея, Хартс, – поздравлять его с предстоящей смертью не очень-то вежливо.

– Смертью? – растерянно пробормотала она, не ожидая увидеть демона среди гостей.

– Именно. Как только церемония заканчивается и ведущий объявляет их мужем и женой, душу жениха высасывают. Только так королева может производить на свет тысячи новых пчел.

Сиа тут же вспомнила слова Хиро, который предупреждал об ужасах, которые ожидали в замке владычицы острова.

– Зачем ты явилась сюда? – резко перевел тему Хартс.

Девушка пристально посмотрела ему в глаза. Было множество причин, почему она оказалась в этом месте, но озвучить хотя бы одну ей не позволил голос камердинера:

– Королева удостоит нас своим присутствием через пять минут.

«Уже?» – подумала Сиа, уставившись на дверь.

Сердце бешено стучало. Скоро ей предстоит провести свадебную церемонию. Хартс резко развернулся и направился к остальным гостям.

– А что мне говорить? – невольно бросила она ему вслед.

Кроме него, в этом замке ей было не к кому обратиться с этим вопросом.

– Расслабься, – повернул к ней голову Хартс. – В конце концов, это всего лишь постановка, – усмехнулся он.

С этими словами демон присоединился к рядам гостей. Отчего-то услышанное успокоило Сиа.

Внезапно заиграл оркестр. Видимо, репетировал встречу ее величества. Сиа наблюдала, как музыканты в нелепых розовых одеяниях настраивают инструменты. Играли они откровенно паршиво. Зазвучала невероятно странная и диковинная мелодия, будто ее и вовсе не репетировали. Заметив недоумение девушки, стоящий неподалеку камердинер сказал:

– Так было не всегда. Просто в тот раз Хартс и Хиро перебили всех достойных гвардейцев. И на смену набрали тех, кого смогли…

Его откровения прервал другой гвардеец – он подошел и стукнул его по затылку, призывая помолчать. Сиа невольно усмехнулась. Нелепые костюмы гостей, копошившиеся гвардейцы королевы, неумелые музыканты… Все это напоминало сцену из комедии.

Сиа с нетерпением и волнением ждала появления невесты. Она была готова. Когда стрелка часов пробила назначенный час, все взгляды разом устремились на двери.

– Поприветствуем невесту!

Двери отворились. Сиа увидела королеву, облаченную в красивейшее белоснежное платье с синим букетом в руках. Но от вида ее жутких глаз по коже Сиа пробежали мурашки. Она стояла за столиком церемониймейстера, на достаточном отдалении от входа, но чувствовала, что взгляд королевы устремлен именно на нее.