Словно спасение, зазвучал напевный голос вампира – представление продолжилось.
– В отличие от других монстров, этой девушке удалось украсть сокровище.
Одна из сетей кокона внезапно спустилась прямо к Сиа. Девушка невольно протянула к ней руку, увидела на кончике нити карту джокера и успела схватить ее.
– Хотите узнать, как ей это удалось? – спросил Эдвард, сделав затяжку.
Дым из трубки стал заполнять сцену и зал, знаменуя начало второго акта. Музыка затихла. Сиа задумалась, почему ей столь внезапно доверили роль в этом спектакле. Вспомнив слова Луи, она посмотрела на джокера. Карта прячется, используя две уловки. Прячется…
Сиа осмотрелась. Пока серебристый дым скрывал сцену от глаз зрителей, монстры спешно готовились к следующему акту. Сиа искала глазами повара, вспомнив о том, что тот велел ей повторять за ним. К несчастью, его нигде не было видно. Тогда она вспомнила про дверь в полу, куда провалился повар в представлении. По его словам, там хранился сценический инвентарь. Из-за дыма отыскать дверь оказалось довольно трудно. Вскоре туман стал рассеиваться – времени осталось совсем мало. Ладони вспотели. Сиа боялась не успеть и не справиться с заданием.
– Сюда! – внезапно прозвучал чей-то уверенный голос.
Обернувшись, она увидела Хартса! Его твердый тон подействовал на нее отрезвляюще, и девушка мигом подбежала.
– Хартс!
Внезапно из тумана появилась его рука, схватила ее и потянула куда-то. Сиа послушно последовала за ним, пока не почувствовала, что ладонь коснулась дверной ручки.
– Эта дверь ведет в коридор, через который можно выйти из ресторана. Так тебя никто не заметит, – несмотря на тревожную обстановку, голос Хартса звучал на удивление спокойно.
Опасаясь, что он исчезнет, Сиа схватила его за руку и спросила:
– А куда мне идти?
– Ты досмотрела представление? – ответил он, но, заметив недоумение на лице девушки, объяснил: – Бри, ты идешь за ней.
– Что? – еле связно пробормотала Сиа.
Все мысли смешались. Последние дни ей уже не раз доводилось слышать про это растение. Как оно связано с ней?
– Трава может излечить болезнь Хэдона. Так что отправляйся на гору и отыщи ее, – выпалил Хартс.
Сознание Сиа помутилось, будто кто-то ударил по затылку. Казалось, что все нервные окончания отказываются слушаться. Сиа наконец получила ответ на так долго мучивший ее вопрос. Почему же она не может прийти в себя? Садовница говорила, что выращивает в своем саду всевозможные виды цветов и растений. Значит, было одно исключение.
Про бри ей рассказывала и королева острова, и Джейк. Теперь она узнала, что это растение сможет излечить Хэдона. Сердце бешено колотилось. Туман продолжал рассеиваться. Нужно спешить.
– Но ведь никто не знает, где именно… – прошептала девушка.
Он был единственным, кто отыскал бри, – только ему должно быть известно ее местонахождение. Туман стал прозрачнее, теперь Сиа видела его глаза.
– Ты сама говорила, что справишься с моей помощью. Все, что тебе нужно, находится за этой дверью, – сказал юноша и отпустил ее руку.
Больше нет места сомнениям. Сиа быстро схватилась за ручку двери и потянула на себя. Внутри оказался склад, где хранился сценический инвентарь. Сделав шаг вперед, девушка напоследок обернулась и пристально взглянула на Хартса. Он снова направился к фортепиано. Туман почти рассеялся. Мысленно поблагодарив его, она закрыла за собой дверь.
Сиа попыталась сделать шаг, но пол оказался далеко. Спрыгнув, она с грохотом упала на груду какой-то мелочевки. В тот же миг в воздух поднялись перья и разноцветный порошок. Ей на голову свалилось ведро, куда-то покатился обруч.
– Сиа!
Услышав знакомые голоса, она подняла голову и увидела Лидию, а рядом с ней – Хиро. Как и Сиа, они удивились столь неожиданной встрече.
– Вы что тут делаете? – спросила девушка.
– Нас нашел Хартс и сказал, чтобы мы ждали тебя здесь, – улыбнувшись, сказала Лидия и подбежала ближе.
Слова юной ведьмы поразили Сиа. Хартс сказал, что внизу ее ожидает все необходимое. Понадобится ли ей помощь Лидии? Кто знает. Но времени на долгие размышления не оставалось. Девушка всмотрелась в лицо юной ведьмы – ничего не изменилось.
– А как Джуд? – тихо спросила она.
– Не переживай! Он уже поправился! Все хорошо! – улыбнулась Лидия.
Услышав эти слова, Сиа вздохнула с облегчением. Казалось, будто веревки, сдавливающие дыхание, наконец-то ослабли. Она взяла Лидию за руку и улыбнулась. Ведьма положила свою ладонь поверх ее.
– А как мои сестры?
Прежде чем Сиа успела ответить, вмешался Хиро:
– Мы постарались на славу! Думаю, сейчас они наслаждаются долгожданной свободой.
Огромные, напоминающие рубины глаза Лидии засветились от счастья. Сиа с радостью передала ей привет от сестер: Оливия переживала, все ли у Лидии хорошо, Грейс расспрашивала, подросла ли она. К сожалению, времени на долгие обсуждения не оставалось: нужно было спешить.
Сиа внимательно осмотрела помещение. Повсюду валялся сценический инвентарь, но ничего нужного не попадалось на глаза.
– Здесь должна быть дверь, ведущая к выходу из ресторана, – сказала девушка.
– Ого! Потайная дверь! Давайте скорее искать! – вдохновился новостью Хиро.
После этих слов троица принялась за активные поиски. Сиа подошла туда, где горой была навалена всякая всячина. Пробираясь через столы, шляпы, птичьи клетки и петарды, она осмотрела пол со стенами, но ничего не обнаружила. Девушка тяжело вздохнула и продолжила поиски. Повсюду лежали башмаки, стулья, дорожные знаки и указатели, цветочные горшки. Взяв один из указателей, Сиа споткнулась и упала прямо на него. Отряхнувшись, она поднялась и внимательнее всмотрелась в дорожный знак. На нем была изображена стрелка, а сверху виднелась надпись: «Направо». Отчего-то увиденное показалось Сиа знакомым. Где же она могла видеть такой указатель? Точно! В саду, перед тем как свалиться в яму Чучи. Интуиция не подвела.
Выбравшись из-под груды инвентаря, девушка направилась в сторону, куда указывал знак, и увидела возле стены небольшой шкаф.
Опустившись на колени, она открыла его и увидела ветку кустарника.
– Здравствуйте! – поздоровалась Сиа.
Но ответа не последовало, будто ее слова никто не услышал. Девушка терпеливо ждала. Вскоре листочки зашевелились.
– А-а! Уходи, пожалуйста, – закричала садовница. – Я не могу тебя выпустить. Если об этом узнают, то меня накажут.
Но девушка не сдавалась. Тоннель Чучи – единственный выход из ресторана. Услышав об этом, Хиро и Лидия тоже подбежали к шкафу.
– Прошу вас, Луи же открыл эту дверь, когда привел меня в этот мир. Я должна отыскать лекарство для господина Хэдона.
Но садовница не поддавалась на уговоры. Укрывшись листьями, она прошептала:
– Прости.
Сиа почувствовала, как внутри разгорается отчаяние.
– Удивительно, – внезапно раздался голос Лидии.
Обернувшись, Сиа увидела в глазах юной ведьмы неприкрытую обиду и негодование.
– Передо мной ты не извинилась, – дрожал голос Лидии. – С того момента мы ни разу не виделись.
В тот же миг Сиа вспомнила о прочитанном в дневнике юной ведьмы. На этот раз садовница ответила:
– Это лучшее, что я могла сделать. Все ради тебя.
Но внутри юной ведьмы бушевало детское негодование, отчего все присутствующие затихли.
– Меня бросила мать, а потом и ты! Я же пришла сюда из-за тебя! А ты так со мной поступила! – От обиды Лидию трясло. Горько усмехнувшись, она продолжила: – Меня уволили из ресторана, и я пришла к тебе. Но ты спряталась.
Повисло молчание, которое никто не решался нарушить.
– Я не смогла, – тихо призналась садовница. – Прости меня, – искренне сказала она, подняв взгляд на Лидию.
Однако юную ведьму этот ответ не устроил. Гордо вскинув голову, она сказала:
– Тогда выпусти нас.
Садовница смотрела ей в глаза. Сиа наконец поняла, для чего Хартс привел сюда Лидию. Густо переплетенные ветки раздвинулись и открыли вход в темную пещеру. Сиа подняла взгляд на юную ведьму. Та с обидой и грустью смотрела на садовницу.
– Лидия, – сказала Сиа, положив руку на ее плечо. – Ты тоже отправишься с нами?
– Нет, – покачала головой Лидия. – Я пойду искать сестер. А ты делай то, что должна.
Девушка погладила кудряшки Лидии.
– Сиа, я пойду с тобой, – вмешался Хиро. – Хартс велел тебя сопровождать.
– Я справлюсь одна, – отказалась она.
Когда в прошлый раз дракон отлучился с рабочего места и отправился с ней в королевский замок, в наказание его заточили в кокон балерины. Сиа больше не хотела подвергать друзей опасности.
– Ха-ха, так легко от меня не отделаешься, Хартс только мне сказал, где находится бри.
Девушка усмехнулась уверенности дракона. Не дожидаясь ее, Хиро первым залез в шкаф.
– Ну что? Отправимся за бри! – бодро объявил он и исчез в тоннеле.
Его крик эхом донесся из темноты.
– Удачи тебе! – попрощалась Лидия.
Сиа нервно улыбнулась и, поблагодарив юную ведьму, залезла в шкаф. Сердце защемило в груди. Она знала, что если не справится с этим заданием, то всему придет конец.
Собравшись с духом, Сиа ринулась вперед. Темный тоннель казался бесконечным. Она проваливалась все глубже, цеплялась за стены и ползла вперед. Наконец вдали показался луч света. Выход! Сиа стремительно ринулась в ту сторону и сразу же почувствовала зимний холод. Как только она выглянула из норы, из-за ледяного воздуха перехватило дыхание.
– Сиа! Ты в порядке? – закричал Хиро.
Девушка оглядывалась по сторонам. Вокруг было белым-бело, словно стояла зима. Впереди виднелась покрытая льдами гора.
– В порядке, – ответила Сиа и, дрожа от пронизывающего холода, поднялась на ноги. – Ну что, как нам отыскать бри?
– Следуй за мной! – скомандовал дракон, воодушевленный очередным приключением. – Надо спешить! Днем здесь бушуют мертвые ветра.
Сиа направилась вслед за Хиро. Гора оказалась крутой и неприступной, девушке приходилось прилагать невероятные усилия, чтобы не поскользнуться. Холодный воздух пронизывал насквозь. От каждого вздоха перехватывало дыхание.