Решающая битва — страница 23 из 28

Сиа даже представить себе не могла, что друг вытворял все это, пока она была в замке королевы. Может, происходящее всего лишь сон?

– Я ведь правда думала, что тебя пытали, – заговорила Сиа с обидой и разочарованием в голосе. – Значит, ты не был ранен? Вот почему Джейк даже не пыталась помочь тебе, – горько усмехнулась она.

– Нет! Это было правдой, – возразил Джуд, подняв взгляд на девушку. – Джейк боялась, что Лидия отправится в замок королевы вместе с вами и помешает, поэтому доверила ей мое лечение. Браслет на руке Лидии все еще связывал ее с королевой, и та могла управлять дочерью.

Сиа перестала улавливать смысл его слов. Казалось, что она где-то далеко от него, не было больше того веселого юноши, которого она знала. Новый Джуд вызывал в ней презрение.

– Ты хочешь вернуться в человеческий мир? – спросила она.

– Нет, – уверенно ответил он. – Я слишком давно живу здесь и уже не помню другого.

– Пожалуй, достаточно болтовни, – неожиданно вмешалась королева, хлопнув в ладоши. – Вернемся к делу.

С этими словами владычица острова подошла к девушке, та лишь сильнее прижала к себе заветную траву.

– Скорее! У меня руки уже мерзнут, – призывала женщина, улыбаясь.

Сиа, не двигаясь, молча смотрела ей в глаза.

– Иначе умрешь вместе со своими друзьями, – угрожающе произнесла владычица острова все с той же невозмутимой улыбкой на лице.

Глава 12Предательство друга


Сиа чувствовала, как на ладонях проступал пот. Смертельные жала королевской стражи угрожали ей и Хиро со всех сторон.

– Я не сдамся! – нарушил внезапно тишину яростный вопль дракона.

Взгляды всех присутствующих разом устремились на него.

– Если вы не отпустите нас, то я сожгу всех до единого! – кричал Хиро, грозя королеве кулаком.

Гвардейцы насторожились и приготовились к битве. Обстановка накалялась. Натянутая между ними струна напряжения готова была оборваться в любую секунду. Все замерли, опасаясь обострения конфликта. Сиа с тревогой смотрела за реакцией королевы. Но та сохраняла невозмутимость.

– Ты же маленький дракон, – улыбнулась королева и подошла ближе.

Стук каблуков по ледяной корке отдавал в виски. Внимательно следя за движениями королевы, гвардейцы плотнее окружили дракона. Наконец, заносчиво вскинув голову, она заговорила:

– Я хорошо знаю твоих сородичей. Они изготовили для меня корону и браслеты.

Сиа заметила, как при упоминании сородичей, Хиро изменился в лице.

– Вы могущественный вид мифических существ, но слишком ленивый и падкий на сокровища. Поэтому, заполучив от меня драгоценности, драконы сидят в пещерах, – сказала королева и, усмехнувшись, склонилась к Хиро. – Но ты среди них самый маленький и слабый, но при этом напрочь лишен инстинкта самосохранения.

Лицо Хиро исказили гнев и обида. Королева с жалостью кинула взгляд на раскрасневшегося дракона и отвернулась.

– Твои угрозы мне не страшны. Здесь все покрыто льдом и снегом, так что твое пламя очень легко погасить. Да и слишком много здесь моих гвардейцев. Кроме того, мне не опасно драконье пламя. Если не хочешь прослыть наиболее нелепо погибшим драконом – помалкивай, – сказала королева, вернувшись на прежнее место.

Она говорила громко и властно, словно ее слова предназначались всем присутствующим.

– Это касается не только дракона. Давайте не будем горячиться. Мои гвардейцы не хотят погибнуть от огня пламени, а вы – от укуса их смертоносных жал.

С этими слова королева вновь посмотрела на Сиа, улыбнулась и заговорила дружелюбнее:

– Так что отдай бри, а я отпущу тебя и твоих друзей, – сказала она и протянула девушке руку.

Сиа лишь сильнее прижала к себе целебное растение. Сотни пчел уставили на них свои острые смертельные жала. Девушка в отчаянии смотрела на королеву, но та, казалось, начала скучать.

– Не тяни время. Убе… – начала королева, и Сиа, осознав, что в следующий миг в них вонзятся десятки жал, протянула бри.

Время как будто остановилось. Королева не договорила. Гвардейцы замерли. Сиа подняла взгляд на владычицу острова. Стук сердца эхом отдавал в виски. Девушка не чувствовала тела, все нервы будто атрофировались. Уголки губ королевы изогнулись в кривой улыбке. Заметив это, Сиа поняла, что их ожидает.

– Сиа! – услышала она голос дракона, но тот казался таким далеким.

Она ничего не видела и не слышала. Взгляд был направлен на целебную траву, находящуюся теперь в руках королевы. Еще недавно ей казалось, что всем злоключениям пришел конец, сердце переполняла надежда и радость. Но сейчас все рухнуло, точно песочный замок, не оставив ничего. Королева отвернулась и подняла руку, намереваясь проглотить бри.

«Нет, пожалуйста», – молила про себя Сиа, но не могла помешать: десятки жал все еще не давали сдвинуться с места.

Внезапно в небе появилась черная фигура. Гвардейцы королевы в тот же миг связали девушке руки за спиной и наклонили вперед. Она чувствовала приставленное к спине жало. Страх сжимал сердце, но девушка не кричала. Дыхание перехватило. Она боялась пошевелиться, чтобы жало не вонзилось в нее.

Она не могла двигаться, но пыталась разглядеть, что происходит. Сиа не верила увиденному. Перед ней, схватив королеву за горло, стоял Хартс. Несколько минут никто не двигался. Повисла тишина, напряжение нарастало. Казалось, одно неосторожное движение – и прольется чья-то кровь.

– Ну привет, – ласково заговорила королева, обращаясь к Хартсу.

Очевидно, он не так сильно сжимал ей горло, раз говорила она свободно.

– Как ты нашел нас? – задумалась женщина. – А, ну конечно. Джейк! Увидела все через хрустальный шар и предупредила тебя.

– Верни бри девчонке, – спокойно потребовал он.

– А если не захочу? – вызывающе усмехнулась владычица острова.

Ладонь Хартса, сжимающая шею, стала увеличиваться в размерах, покрываясь черными перьями. Длинные острые когти впились ей в плоть. Сиа почувствовала, как к спине еще ближе придвинулось жало гвардейца. Все боялись пошевелиться, чтобы ситуация не вышла из-под контроля.

– Вместе с драконом вы можете представлять для нас опасность, – сказала она и, повернувшись к гвардейцам, велела отвести жала.

Верные подданные тут же развязали руки Сиа и отошли на шаг назад. Королева, не обращая внимания на сжимающую горло руку Хартса, уверенно произнесла:

– Давай договоримся на других условиях.

Сиа прислушалась: может, еще есть шанс вернуть бри?

Королева приоткрыла рот. Лицевые мышцы пришли в движение. Все с удивлением наблюдали за тем, как стремительно менялось лицо владычицы острова, покрываясь морщинами. Щеки впали, уголки глаз опустились – оно казалось еще более изнеможенным. Королева сгорбилась и будто усохла. Когда-то густые волосы поседели и редкими прядями безжизненно свисали из-под короны. Присутствующие ждали окончания перевоплощения.

– А ты, я вижу, удивлен, – прошептала она Хартсу.

Голос королевы изменился – Сиа поняла, что хватка юноши ослабла. Она не видела его лица и могла лишь гадать о том, что у него на уме.

– Как это?..

– Ну-ну, – прошептала королева, словно успокаивая капризного ребенка, ее глаза наполнились небывалой теплотой.

– Думала, ты замечал, – сказала королева и морщинистой рукой провела по щеке Хартса. – Я всегда была собой. Просто ты меня не узнавал. Оставаться молодой и красивой мне помогала бри.

Хартс не отпрянул назад, когда рука королевы коснулась его щеки.

– Поэтому ты отправила меня к ворону? Ради красоты?

Сиа с тревогой прислушивалась к их диалогу, но сказанное никак не складывалось в единую картину.

– Помнишь, что требовал ворон взамен бри? – прошептала королева.

– Отдать того, кого любишь, – сказал Хартс, совсем ослабив хватку.

– Поначалу я отправляла дочерей. Но когда одна из них сбежала из дворца, другие тоже стали сопротивляться. Я больше не могла их любить, и посылать ворону стало нечего. Я стала терять красоту и молодость. Пришлось искать другой объект любви.

На секунду в глазах королевы промелькнула искра безумства.

– Потом я встретила тебя, – нежно продолжила она. – Привела в свой дворец и полюбила как сына.

Сиа вспомнила то, что узнала о детстве Хартса после их первой встречи. Сказанное королевой встраивалось в общую канву. После смерти родителей юношу воспитывала старуха. Услышанное оказалось до боли ужасной историей.

– Конечно, несмотря на мою искреннюю любовь, ты все равно сбежал. К счастью, за этой горой я встретила тебя снова, и ты радостно согласился выполнить мою просьбу и отыскать бри.

– Так вот кто обрек меня на эту жизнь? – со злобой в голосе заговорил Хартс.

– Да, – нежно улыбнувшись, кивнула королева. – Но это случилось, потому что я искреннее любила тебя. Потому и пожертвовала тобой.

Хартс опустил сжимающую шею королевы руку. Словно гремучая змея, заманивающая жертву, старуха шептала ему на ухо:

– Бедный ребенок. Всегда мечтал о том, чтобы тебя любили.

Сиа посмотрела на Хартса, и сердце ушло в пятки. Светало. По земле стелился туман. Девушка вспомнила, как Хиро предупреждал ее о том, что днем здесь бушуют мертвые ветра. Времени почти не оставалось.

– Но ты помог мне заполучить бри. Так что теперь я снова буду всем сердцем любить тебя. Как и прежде, – снова залепетала королева.

– Хартс! Не слушай ее! – закричала Сиа. – Она отдала в лапы ворона и дочерей, и тебя!

Сложно было поверить в то, что старуха, вырастившая сироту, оказалась королевой острова. Но Сиа не могла позволить ему повестись на уловки старухи.

– Она убила твоих родных.

Несмотря на то что Хартс услышал этот ужасный факт, он стоял, очарованный словами старухи, словно странствующий по морю путешественник – сиреной. Но услышав крик девушки, он будто проснулся ото сна и толкнул королеву в снег.

Сиа изо всех сил пыталась разглядеть, где она, – мешал застилающий все туман. Среди гвардейцев началась паника. Внезапно Сиа заметила, что Джуд, воспользовавшись неразберихой, ринулся куда-то и что-то схватил. Осознав, что это была целебная трава, королевские воины тотчас уставили на него жала.