Решающий бой — страница 4 из 26

- Но мы достаточно много раз доказывали ему и его воинам, что их потуги бессмысленны! – воскликнул Лю Кенг.

- Да, дорогой мой, - ответил лорд Рейден, тряхнув своей серебристой шевелюрой, - все это правда. Но ты недооцениваешь вероломство Императора. На этот раз он решил пойти другим, более коварным путем. Он рассудил здраво, - Рейден на мгновение призадумался, - и хочет победить людей при помощи существ, которые являются порождением самих же людей…

- О ком Вы говорите? – перебил старца Лю, насторожившись. – И что за угрожающее человечеству страшилище породили люди?

Лорд Рейден посмотрел на ровное и спокойное, как сама жизнь в горах, рисовое поле и продолжил:

- Лю, я пока не знаю, что это за существа. Скорее всего, какие-то умные машины…

- Может, биороботы? Такие примитивные кибернетические штучки, умеющие говорить и ходить. Я подобных тварей видел во многих фантастических фильмах.

- Возможно, новые слуги Императора и есть кибернетические организмы, ведь, по его задумке, они должны восстать против людей, поработить их, а затем уничтожить…

Лю Кенг почувствовал, как в его жилах закипает кровь…

- Значит, нас снова ждет Смертельная битва? – выпалил он.

- Да! – задумчиво кивнул лорд Рейден. – Тебе не привыкать к опасностям, как и твоим друзьям – Рите Блейк и Джону Кидджу.

Лю усмехнулся:

- И куда же мне придется отправиться на этот раз, лорд Рейден?

Собеседник, остановившись, глубоко вздохнул.

- Не так далеко, - ответил он. – Несколько сотен миль по горизонтали и несколько сотен по вертикали. Битва произойдет в шумном городе – Гонконге. Да-да, Лю, не удивляйся, - добавил старец, заметив некоторое смятение на лице у своего молодого собеседника. – Именно там уже разворачиваются новые события. И Рита Блейк, как ты, наверное, догадываешься, с самого начала находится в их гуще… Ты, Лю, готов отправиться в Гонконг?

Лю замялся и смущенно произнес:

- Конечно, но мне не мешало бы пойти переодеться.

Лорд посмотрел на него и покачал головой. Лю Кенг был одет в монашеский балахон, под которым, кроме самого Лю, ничего не было.

- Ну, конечно, - кивнул лорд Рейден, - обязательно переоденься. Сам понимаешь, Гонконг – это светский город. И оденься потеплее. Жар костей не ломит. Но ты должен поспешить и вернуться как можно быстрее, потому что именно отсюда, где мы сейчас находимся, ты отправишься в Гонконг… Помни, времени до отправления осталось очень мало… Всего полчаса…

Лорд Рейден посмотрел на солнце, а Лю Кенг в это время подумал о том, как изменчива его судьба и какие силы властвуют над ним. С одной стороны, ему было жаль, что внешние обстоятельства диктуют, чтобы он покинул монастырь, где он собрался провести, по крайней мере, сотню лет. Но, с другой стороны, душа Лю, как и его тело, жаждала конкретных действий. И где-то в глубине своего естества Лю был даже благодарен лорду Рейдену хотя бы за то, что он, повелитель молний, появился в этих местах.

- Я мигом! – крикнул Лю.

- Давай быстрей возвращайся! А мне необходимо подумать, как вызвать в Гонконг Джона Кидджа.


* * *

Лю Кенг, прижав к себе саблю Самоцум, со всех ног припустил к монастырю. Он так спешил, что едва не налетел на своего деда, сидящего в ожидании внука за большим серым камнем у дороги.

- Дедушка, дедушка! – закричал Лю, пытаясь на ходу объяснить свои действия и даже не давая деду сказать хоть полслова. – Все гораздо серьезнее, чем ты предполагал…

- Да я ничего и не предполагал, - ответил старик. – Но я думаю, если на твоем пути возник лорд Рейден, значит, задача, которая встает перед тобой, достойна тебя, а также этого священного оружия, которое ты прижимаешь к своему бедру.

Лю Кенг кивнул и поспешил к монастырю, радуясь в душе, что старик прощает его вынужденную отлучку из монастыря.

Вбежав в свою келью, Лю с трудом отыскал джинсы, кожаную куртку и тенниску. Времени оставалось мало. Поэтому Лю решил, что сможет переодеться на ходу по дороге – свободный балахон и широкие штаны при движении были гораздо лучше куртки и джинсов.

Не долго думая, Лю Кенг сгреб в охапку одежду, сунул ее в сумку и, перебросив ее через плечо, поспешил обратно к рисовому полю, где его дожидался лорд Рейден.

Через полминуты Лю уже был во дворе, куда успел доковылять его дед.

- Дедушка, я прошу простить меня, - скороговоркой произнес Лю.

- За что же? – спросил старик, отвечая понимающим взглядом. – Когда я был молод, я действовал столь же стремительно и быстро, порой даже не осознавая, что будет со мной потом. Спеши, Лю, к лорду Рейдену и помни, что у нас все будет хорошо.

Лю Кенг поспешил к воротам монастыря, а старик, немного устав от быстрой ходьбы, присел на землю и, смотря вслед удаляющемуся внуку, помолился за него.

«Скоро я снова смогу увидеть своих друзей – Джонни Кидджа и Риту Блейк, - думал Лю Кенг на бегу. – Давно я с ними не виделся. Они, наверное, изменились. Наверняка, Рита стала каким-нибудь полицейским начальником, а Джон еще более известной звездой киноэкрана…»

Погруженный в свои мысли, Лю не заметил, как прибежал к условленному месту.

- А вот и я, - закричал он, остановившись у края рисового поля.

К Лю Кенгу вышел волшебник, который из-за того, что Лю опаздывает, начал было волноваться. Лорд Рейден в который раз за этот небольшой промежуток времени посмотрел на солнце, сделал какие-то вычисления в уме и, взглянув на Лю, усмехнулся:

- Дорогой Лю, как же так?! Ты побежал в монастырь, чтобы переодеться, а прибежал ко мне в том, в чем и был ранее?..

- Я экономил время…

- Что ж, - махнул рукой Рейден, - если ты не успел переодеться, тебе в дороге придется несладко. Хорошо еще, что ты прибежал вовремя.

- А каким же способом и на чем я отправлюсь в Гонконг? – поинтересовался Лю.

Вместо ответа лорд Рейден усмехнулся.

- Погоди еще полминуты и сам увидишь… Я решил, что самый удобный вид транспорта, на котором ты можешь добраться до Гонконга, это… - старец сделал паузу. – Это…

- Это… - подхватил Лю Кенг.

- …Дельтаплан! – закончил лорд Рейден. – Ты летал когда-нибудь на дельтаплане?

Лю Кенг отрицательно покачал головой.

- Нет! – ответил он. – А почему дельтаплан? Не проще ли мне отправиться в Гонконг вместе с Вами, лорд Рейден? Ведь это расстояние Вы при помощи Ваших чар сможете преодолеть в одно мгновение?

- Возможно, - ушел от ответа повелитель молний и поспешил объяснить:

- Дело в том, что в твое отсутствие мне пришлось побывать в Австралии, и я вскоре должен снова возвратиться туда.

- В Австралию? – переспросил Лю Кенг.

- Да! А если более точно – попасть в самолет, летящий на высоте семь тысяч, где сейчас находится Джон Киддж. И весь вопрос состоит в том, каким образом заставить этот самолет изменить курс и лететь в Гонконг…

- А не проще ли Вам выкрасть Джона из самолета и перенести его куда нужно, - подсказал Лю.

- Нет, - покачал головой волшебник. – Я не смогу этого сделать.

- И почему же?

Лорд Рейден нехотя произнес:

- Во-первых, слуг Императора должны остановить люди без помощи волшебства, а во-вторых, я не могу столь часто вмешиваться в дела людей. При контактах с людьми я вынужден поступать не как чародей, а как самый обыкновенный человек…

- Понятно, - наклонил голову Лю.

- Детали тебе сообщит Рита Блейк, а сейчас...

Лорд Рейден щелкнул пальцами, и перед Лю Кенгом возник дельтаплан с парусом ослепительно белого цвета.

- Это то, что тебе поможет достичь бухты Данг, где расположился Гонконг, - пояснил собеседник.

- Но почему дельтаплан не оснащен каким-нибудь моторчиком? – спросил Лю. – Вы ведь, дорогой лорд, настаиваете на спешности, с которой мне нужно действовать, а без мотора полет на дельтаплане до берега Южно-Китайского моря продлится слишком долго, и к тому же без попутного ветра вообще нереален!

- Об этом можешь не беспокоиться, - поспешил объяснить старец. – Мне подвластны любые ветры, и они отнесут тебя прямо к округу Гонконга Квин Тонг, где ты встретишься с Ритой. И именно сейчас все попутные ветры соберутся здесь у этого рисового поля, чтобы гнать твой дельтаплан в нужном направлении.

- Тогда в путь! – воскликнул Лю, подойдя к летательному аппарату.

Он уверенным взмахом руки перекинул сумку, где лежала одежда, поправил находящуюся под балахоном саблю Самоцун и, приподняв край дельтаплана, устроился на подвесных ремнях.

«Что-то этот дельтаплан не внушает мне доверия, - подумал Лю. – Слишком он тяжел для того, чтобы взлететь с земли… Надеюсь, чар лорда Рейдена хватит для того, чтобы подняться…»

Не успел Лю так подумать, как подул сильный ветер. Он возник прямо у крыла дельтаплана и устремил воздух к солнцу. Дельтаплан стремглав взлетел вверх, унося с собой Лю Кенга.

- Эх! – вырвалось из груди молодого человека. – Это просто прекрасно, лорд Рейден! – крикнул он своему старшему товарищу.

- Лю, ни о чем не беспокойся! – донесся до него удаляющийся голос Рейдена. – Попутные ветры донесут тебя прямо к месту быстрее, чем ты думаешь!

- Хорошо, лорд Рейден! – ответил на прощание Лю Кенг. – Не беспокойтесь обо мне.

Ветер действительно начал усиливаться и стал относить дельтаплан на восток к морю. Лю оглянулся: высокая фигура лорда Рейдена стала уменьшаться, и вскоре она превратилась в маленькую точку, а потом и вовсе растворилась. Внизу проплыли пологие крыши монастырских построек, сад, где любили прогуливаться монахи… В стороне, в ослепительном блеске лучей полуденного солнца искрились вершины Тибета, а впереди раскрывалась широкая долина, где-то вдали заканчивающаяся морем…

Глядя на эту красоту, Лю Кенг подумал: «Ну, что ж, к приключениям мне не привыкать. Это по мне… Монастырь хорош, и я для монастырской жизни, пожалуй, еще не созрел. Я слишком молод для него и всегда смогу вернуться сюда, чтобы прожить свой век».

Лю усмехнулся и посмотрел вперед. Пока что моря не было видно, однако молодой человек знал, что ветер, который несет его, дует в нужном направлении. Поля, сады и поселения проносились внизу с такой скоростью, что Лю прикинул: он достигнет берегов бухты Джанг за какие-то три-четыре часа.