Платина с трудом удержалась от довольной улыбки. Кажется, её новый облик выдержал испытание и не привлёк внимание, по крайней мере, случайных прохожих.
Их фургон постепенно догонял запряжённую волом повозку. Когда до неё оставалось метра четыре, Ия пошла на обгон, подхлестнув своего «скакуна» и потянув вожжи с правой стороны.
Умный ослик сразу сообразил, что от него хочет неопытный возница и, задрав голову, припустил мелкой, дробной рысью.
Проводив недовольным взглядом дребезжащий фургон, простолюдин презрительно сплюнул, что-то бормоча себе под нос.
Оставив его повозку далеко позади, девушка «вернулась на свою полосу».
Потянуло прохладным ветерком. На небе, ещё недавно кристально чистом, толпились многочисленные кудрявые облака.
За спиной послышался шум. Выбравшись из будки, Рокеро Нобуро, не говоря ни слова, спрыгнул на дорогу и поспешил к редким кустам.
Потянув вожжи, девушка остановила повозку.
— Езжай, — не оглядываясь, махнул рукой молодой человек. — Я догоню.
Равнодушно пожав плечами, Платина подхлестнула осла. Кротко вздохнув, тот с натугой стронул фургон с места.
Быстренько управившись со своими делами, молодой человек на ходу вскочил на платформу и деловито поинтересовался:
— Ну, и куда мы едем?
— В деревню Амабу.
— Далеко ещё?
Вспомнив своё путешествие в монастырь «Добродетельного послушания» и рассудив, что их фургон движется ненамного быстрее спокойно идущего человека, Ия неопределённо хмыкнула.
— К вечеру должны доехать.
— А постоялый двор там есть? — продолжил расспрашивать младший брат губернатора.
— Нет, — покачала головой девушка. — Только харчевня.
— Хорошо, что у нас есть фургон, — довольно улыбнулся бывший чиновник по особым поручениям. — Есть где переночевать.
«Вот же-ж! — мысленно взвыла Платина, возводя очи горе. — Да мне сидеть с тобой рядом противно, не то что лежать».
Но вслух сказала, отведя взгляд:
— Не к лицу благородному мужу спать с мальчишками. Постыдно это.
— Так ты же не мальчишка, — тон собеседника сделался ещё более игривым.
— Но в харчевне-то этого не знают, — тяжело вздохнула Ия. — Или вы хотите представить им меня настоящим именем и фамилией?
— Почему вы всё время думаете о всяких непристойностях? — с шутливой укоризной покачал головой Рокеро Нобуро. — Я же имею ввиду только отдых и больше ничего. Или вы хотите спать в грязной харчевне? Но тогда все подумают, что я плохой господин и совсем не забочусь о своём слуге. А это благородному мужу тоже не к лицу. И что делать?
Откровенно потешаясь над ней, он картинно развёл руками.
«Казёл!» — мысленно выругалась девушка на великом и могучем, но, ничего не сказав, продолжила следить за дорогой.
А довольный собственным остроумием мажор продолжил сыпать дурацкими шуточками, стараясь то ли смутить, то ли разозлить свою спутницу.
Погода продолжала портиться. Облака сдвигались всё плотнее, так что солнце почти перестало показываться сквозь редкие разрывы.
— Неужели будет дождь? — прервав поток красноречия, с тревогой сказал молодой человек.
— Если не успеем в деревню, придётся сидеть в фургоне и ждать, пока он не кончится, — озабоченно пробормотала Платина, полностью разделяя беспокойство своего спутника.
— Ну, уж нет! — внезапно окрысился тот. — Я не собираюсь просто так стоять на дороге без еды и вина! Я хочу, наконец, нормально поесть и выпить! Погоняй этого лентяя! Что он у тебя еле тащится?!
Ия ударила ослика вожжами. Тот существенно прибавил скорость, но метров через сто вновь начал замедляться. Пришлось хлестнуть ещё.
Фургон подпрыгивал на камнях и кочках. Чтобы не упасть, дворянин опустился на колени.
Затянувшие небо тучи густо наливались синевой.
— Далеко до деревни? — крикнул младший брат губернатора, крепко вцепившись в стенку будки.
Оглядевшись по сторонам и оценив расстояние, собеседница ответила:
— Не меньше десяти ли… А то и больше.
Где-то вдалеке послышалось басовитое ворчание. Поднялся ветер, и девушке пришлось сощуриться, оберегая глаза от взметнувшейся пыли.
— Надо было взять чего-нибудь поесть, — совершенно не к месту пробормотал бывший чиновник по особым поручениям.
У Ии тоже сосало под ложечкой от голода, но она считала, что в данный момент у них имеются проблемы по-серьёзнее.
Сверкнуло, и на долю секунды всё вокруг озарилось ярчайшим голубоватым светом. Раздался оглушающий треск, словно лопнуло огромное, шёлковое полотнище.
Издав дикий вопль, осёл рванулся вперёд, подобно гоночному болиду из «Формулы 1».
Рокеро Нобуро подался назад и едва не опрокинулся на спину. Девушке, чтобы не свалиться под колёса, пришлось выпустить вожжи и, извернувшись, вцепиться в передний край площадки обеими руками. Скользнув по гладко оструганным доскам, верёвки рухнули в пыль.
А перепуганное животное неслось вперёд, не замечая тяжести подпрыгивавшего на неровностях фургона.
Огибая выступающую скалу, дорога делала поворот, проходя по краю неглубокого, заросшего редким кустарником оврага.
— Стой, дурак! — во всю глотку рявкнула Платина, понимая, что выбраться из этого кювета будет крайне проблематично.
И словно по закону всемирного свинства, именно в этот момент небо прорезала изломанная, нестерпимо яркая полоска, и вселенная содрогнулась от нового звукового удара.
Охваченный ужасом ослик, задрав хвост, вывалил на дорогу кучу навоза и помчался ещё быстрее.
— Держи его! — крикнул молодой человек, пытаясь подняться на ноги.
Ругнувшись на великом и могучем, пришелица из иного мира спрыгнула с повозки и, чудом сохранив равновесие, устремилась за своим обезумевшим от страха «скакуном».
Маленький ослик — всё же не арабский жеребец, поэтому она быстро догнала его и, пытаясь остановить, ухватила под уздцы.
Перепуганное животное протащило Ию за собой, постепенно замедляя бег.
Вспомнив, как учили успокаивать возбуждённых лошадей, девушка обняла его за шею и принялась гладить по дурно пахнущей шерсти, ласково приговаривая:
— Ну что ты, что ты, тише, серенький. Ничего страшного. Немножко погремит и перестанет.
И словно в насмешку вновь полыхнула молния, басовито громыхнуло, а по затылку девушки звонко ударила крупная, холодная капля.
Взревев благим матом, ишак рванулся вперёд, пытаясь вырваться из крепких объятий незадачливой возницы, так что той пришлось крепко упереться пятками в землю, проделывая неглубокие борозды, чтобы хоть как-то его затормозить.
Именно в этот момент с небес обрушился водяной поток. Платина мгновенно промокла до нитки, зато проклятый осёл замер как вкопанный, испуганно всхрапывая и дрожа всем телом.
— Держи его! — явно запоздало крикнул дворянин.
— А я что делаю, урод!? — огрызнулась Ия, прошипев сквозь зубы. — Эстонец!
Хорошо, что за шумом дождя спесивый мажор не услышал этих слов, а то ещё пришлось бы объяснять, кто такие эстонцы.
Подскочив к девушке, он набросил ей на плечи плащ и даже поправил капюшон. Чувствуя, что начинает замерзать, девушка попыталась разжать объятия. Всхрапнув, животное подалось вперёд. Платина тут же вцепилась в его короткую, скользкую гриву, зашипев сквозь стиснутые зубы:
— Стой, собака!
— Не отпускай его! — перекрывая вой ветра и шум дождя, крикнул младший брат губернатора, забираясь на платформу.
— Так помоги… козёл! — попросила Платина, пытаясь успокоить испуганно топтавшегося осла.
Однако благородный муж уже скрылся в будке, не забыв задёрнуть полог.
К сожалению, подаренный бывшей подругой плащ имел скорее декоративное, чем прикладное значение, и Ия продолжила мокнуть.
Вода уже хлюпала в туфлях, но зато мерзкий ишак, кажется, начал успокаиваться. Наверное, потому что молнии стали сверкать где-то вдалеке, и гром грохотал уже не так оглушающе.
От ветра и холодного душа девушка ужасно зябла. Кожа покрылась мелкими пупырышками, как у ощипанной курицы. Мышцы сводила судорога, а зубы выбивали чечётку, кроша эмаль.
Оторвавшись от осла, она замерла, на несколько секунд убеждаясь, что тот не делает попыток помчаться вскачь по превратившейся в грязный ручей дороге.
Негнущимися пальцами выловив в луже вожжи, Платина слегка натянула их, привязав к чуть выдвинутой из-под платформы лестнице, и, скользя по мокрым доскам, тяжело забралась на переднюю площадку.
К этому времени ливень, словно в насмешку, перешёл в неторопливо моросящий дождик.
Стуча зубами, Ия отодвинула закрывавшую вход циновку и, шагнув в фургон, отрывисто выдохнула:
— Выйдите! Мне надо переодеться!
Развалившийся на лавке бывший чиновник по особым поручениям резво сел и посмотрел ей за спину.
— Вы же не из песка! — кипя от злости, с трудом выдавила из себя девушка. — Сразу не растаете!
Мокрая, холодная одежда вытягивала из тела тепло, словно хороший пылесос.
Если бы мажор вдруг заартачился и решил остаться она, скорее всего, наплевав на приличия, устроила бы ему сеанс стриптиза, лишь бы поскорее избавить от сырых тряпок и согреться.
— Поторопитесь, — недовольно проворчал Рокеро Нобуро, наклоняясь за брошенным на лавку плащом.
Не дожидаясь, когда он исполнит её просьбу, Платина присела на корточки и достала из-под скамьи свою котомку.
Выскользнув наружу, молодой человек опустил откинутую циновку, и в будке сразу же сделалось темно, почти как в пещере под монастырём «Добродетельного послушания».
Торопясь согреться, Ия, стуча зубами, вывалила на лавку сразу все вещи. Что-то упало на пол, но она не обратила на это внимание, поскольку руки уже нашарили то, что нужно.
Положив рядом свитер, который путешественница между мирами не надевала, дабы не привлекать к себе внимание, девушка принялась на ощупь развязывать стягивавший куртку матерчатый пояс. И тут выяснилось, что, возясь с ослом, она каким-то образом умудрилась его затянуть.
Взвыв от досады, Платина, ломая ногти, вцепилась в отсыревшую ткань. Из глаз брызнули слёзы от прострелившей пальцы