Ресторан — страница 12 из 33

– Лучшее – враг хорошего. Видимо, в этом наш принцип, – грустно улыбнулся Гэри и потянулся, чтобы ответить на телефон. – Ресторан «Мими», чем я могу помочь?

* * *

– Возможно, вам придется увольнять людей, – сказал Кори, намазывая масло на хлеб. Они с Мэнди только что сели ужинать. Дети поели раньше и теперь смотрели телевизор в гостиной. Мэнди только что закончила рассказывать Кори о своем первом дне и о том, что меню за эти годы практически не изменилось.

– Ты уверен? Мы еще даже не получили известий от консультанта. Он должен нанести еще несколько визитов, прежде чем даст какие-либо рекомендации, верно? – спросила она.

– Да, но более чем вероятно, что это будет одно из его предложений. Обычно это они рекомендуют в первую очередь. Всегда есть способы сократить расходы, и потеря нескольких человек быстро сказывается на бюджете.

– Мне это не нравится. Не хочется приходить и сразу разрушать все до основания, чтобы построить новое. Нам нужны эти люди. И бабушка бы никогда не одобрила, – покачала головой Мэнди.

– Просто пытаюсь тебя подготовить, чтобы вы не были шокированы, когда это предложат как часть плана восстановления.

– Что ж, посмотрим, что еще он предложит. Мы не обязаны делать все, что он говорит, или, во всяком случае, не все сразу.

– Конечно, нет, – согласился Кори.

– К тому же мы не хотим, чтобы на свадьбе не хватало рук, – добавила Мэнди. Одним из самых ярких моментов ее дня было то, как девушка и ее мать зашли пообедать, а после сказали, что решили заказать здесь свадебный банкет. Они планируют около двухсот человек, а значит, снимут весь ресторан. В зале как раз была гигантская складная дверь, которую можно будет открыть, чтобы создать одну огромную залу для празднования. В «Мими» проводилось много свадеб, и Мэнди внимательно слушала, как Гэри рассказывал знакомил двух женщин с разными вариантами оформления.

Такого рода мероприятия были ей по душе, она была уверена, что они смогут сделать этот день особенным.

– Я собираюсь ненадолго вернуться в офис, – сказал Кори, когда Мэнди закончила убирать со стола и складывать посуду в мойку.

– Сейчас? Почему бы просто не поработать здесь? – Было почти восемь, и она чувствовала, что вот-вот упадет от усталости. Она с нетерпением ждала возможности надеть свою самую мягкую пижаму, уложить детей в постель и свернуться калачиком с книгой.

– Я оставил нужные мне бумаги в офисе, и там я смогу сосредоточиться и сделать все быстрее.

– Ладно. Но не задерживайся слишком долго. – Она поцеловала Кори в щеку и смотрела, как он выходит в парадную дверь. Он был одержим работой, и так было с тех пор, как Мэнди его знала. Она по глупости думала, что, когда он откроет свой собственный бизнес, у него будет больше времени для отдыха, но все было с точностью до наоборот. Теперь он работал больше, чем когда-либо прежде.

Глава 9

Первая смена Джилл в «Мими» была в пятницу вечером. Они с сестрами договорились, что Джилл будет работать только по вечерам и иногда в обеденную смену по выходным, что позволит ей все еще сосредотачиваться на своей основной работе в течение дня. Когда она приехала ровно в четыре часа, Эмма уже уходила, а Гэри тоже заканчивал и рассказывал Джине, ночному менеджеру, о бронированиях, сделанных днем. Джилл раньше встречалась с Гэри, но не с Джиной. Та была новичком в «Мими».

– В следующем месяце исполнится год, – сказала она, когда Джилл спросила, как долго она уже здесь работает. – А где ты работала до этого? – Ей было любопытно узнать о прошлом Джины. Девушка была удивительно красивой – с оливковой кожей и волнистыми, почти черными волосами.

– В «Via Mollo», в течение десяти лет! – с гордостью сказала она, и Джилл была впечатлена. «Via Mollo» был одним из лучших итальянских ресторанов в Бостоне. Это заставляло задуматься, почему Джина уехала оттуда и приехала сюда. Как бы сильно они все ни любили «Мими», это казалось шагом назад.

– А что заставило тебя перебраться сюда? «Via Mollo» – замечательный ресторан. Еда просто изумительная, но самое главное – обслуживание просто безупречное. Каждый гость чувствует себя самым желанным на свете.

– Просто время пришло. Я хотела перемен, более спокойной обстановки. Я влюбилась в Нантакет, и мне нравятся здешние люди. – Джилл заметила замысловатое выражение лица Дженны, когда та говорила. Как будто бы она колебалась, а в глазах промелькнула неуверенность. Словно бы на уме у девушки было намного больше, чем она говорит. Однако когда она заговорила о том, что ей нравится атмосфера и люди в «Мими», ее улыбка стала искренней, глаза загорелись, и, договорив, она подмигнула Джейсону, тот как раз проходил мимо. Его лицо стало пунцовым, и Джилл усмехнулась.

– Я думаю, ты только что задала ему настроение на весь вечер.

– Джейсон – милашка. Он принес мне образец сегодняшнего фирменного блюда – ребрышек, прежде чем уйти, и я сказала ему, что это растрогало меня до слез. Нам тоже нужно сбегать на кухню и дать тебе попробовать фирменные блюда, – говоря это, она собрала волосы в свободный узел, закрепила его ручкой из кармана фартука, а затем провела по губам землисто-красной помадой.

– Ладно, пошли!

Джилл приходилось напрячь все свои силы и умения, чтобы весь вечер не отставать от Джины. Ее стиль сильно отличался от Гэри – так же профессиональна, но источающая обаяние. Наблюдая, как Джина общается с клиентами, Джилл поняла, что она была огромным преимуществом ресторана. Ее опыт в «Via Mollo» придал ей утонченность, на которую откликались клиенты. Это было то, что она часто видела в лучших ресторанах – искусство показать каждому клиенту, что его давно здесь знают и ждут, даже если он пришел впервые.

– Мистер и миссис Деннисон, мы так рады видеть вас сегодня! У нас как раз есть тихий столик у окна, который вам очень понравится. Он будет готов буквально через мгновение.

– О, это звучит замечательно, – сказала миссис Деннисон, а затем повернулась к своему мужу: – Я так рада, что мы наконец добрались сюда. Кейлеры в последнее время только и говорили, что об этом месте!

Джина привела Деннисонов к их столику несколько мгновений спустя.

– Мне нравится, как ты заставляешь всех чувствовать себя особенными, даже если это их первый раз, – не удержалась от похвалы Джилл. – Людям это нравится.

– Спасибо. Это то, чему я научилась в «Via Mollo». – Она улыбнулась и оглядела столовую. У них был момент затишья перед тем, как должна была прибыть новая толпа людей. Но затишье не продлилось и минуты, как произошла первая катастрофа этого вечера. Тина, дежурная барменша, проработавшая в ресторане много лет, поранилась, разрезая фрукты для коктейлей. Острый нож соскользнул и вонзился в мягкую кожу у основания большого пальца. Рана прошла почти до кости и, должно быть, задела вену, потому что кровотечение не прекращалось, и Тина чуть не потеряла сознание при виде крови. Джина немедленно взяла на себя ответственность и вызвала такси, чтобы отвезти ее в отделение неотложной помощи и наложить швы.

– Отлично, теперь мне придется звонить Стейси, а она вчера отработала двойную смену. Ненавижу так поступать!

– Я справлюсь, – сказала Джилл.

Джина подняла брови в удивлении, но посмотрела на нее с надеждой.

– Когда ты в последний раз обслуживала бар?

– Давно, но я была в этом хороша, так что не думаю, что что-то изменилось.

Джина глянула на записи о бронировании. Их было немного, да и среда обычно была самым простым днем.

– Ладно. Давай попробуем. Но если тебе понадобится помощь, просто позови, и я что-нибудь придумаю.

Следующие десять минут она потратила на то, чтобы показать Джилл обустройство бара и как работать с кассой. Это был довольно маленький бар с двенадцатью стульями у стойкой и зоной обслуживания. Джилл изучила разные вина и описания из меню, а затем налила себе шот кока-колы. Немного сахара и кофеина ей определенно были нужны.

Но ее нервозность быстро растаяла, стоило только подойти первым клиентам и официанткам с заказами. Сначала Джилл немного путалась, пока не сориентировалась и не вспомнила расположение различных напитков, а потом легко вошла в состояние, когда ты уже не размышляешь, а только делаешь то что нужно. Она всегда была хороша в многозадачности, жонглировании клиентами и несколькими заказами одновременно. Это были навыки хорошего бармена, человека, который чувствовал, когда клиент был готов к новому бокалу или хотел поболтать.

Бармены и официанты, как правило, преуспевали в мире охоты за головами, где многозадачность была данностью, а навыки общения с людьми обязательными. Джина заглянула через час после ужина, чтобы сделать ей комплимент.

– Ты действительно хороша! – В ее голосе прозвучало такое удивление, что Джилл не смогла удержаться от смеха.

– В колледже я была классным барменом. И даже скучала по этому.

– Ну, у тебя, кажется, природный талант. Мы можем использовать тебя за стойкой в любое время, когда захочешь, – сказав это, она снова отошла, отвлекшись на новых посетителей.

Большая часть заказов исходила от официанток, за баром была занята только половина стульев, и по больше части это были гости, ждущие, когда подготовят их столик. Но новый гость присел за стойку как раз в тот момент, когда Джилл готовила поднос с мартини. Одинокий парень примерно ее возраста, довольно симпатичный, с темными волнистыми волосами и квадратной челюстью.

Перед ним лежал блокнот, и он листал страницы, когда она подошла к нему. Он поднял глаза и улыбнулся, и у Джилл на мгновение перехватило дыхание. Парень был горяч. Темно-карие, почти черные глаза, крупный нос, который выглядел так, как будто его ломали по крайней мере один раз, и эти крошечные морщинки от смеха вокруг глаз, которые всегда выгоднее смотрятся на мужчинах.

– Привет! Чем могу помочь?

– Бокал пива «Harpoon», пожалуйста, и меню.

Джилл протянула ему меню и налила пива, следя за тем, чтобы сверху было нужное количество пены.