Ресторан "У конца вселенной" — страница 30 из 32

— Щипцы для завивки, — сказал он.

В толпе раздались аплодисменты.

— Ну ладно, — сказал Форд. — Рим не за один день сожгли.

Аудитория не имела ни малейшего понятия, о чем он говорит, но ей все равно понравилось. Снова раздались аплодисменты.

— Нет, абсолютно очевидно, что вы ничего не понимаете в этом деле, сказала девушка со скрипучим голосом.

— Если бы вы столько занимались маркетингом, сколько им занималась я, вы бы знали, что до разработки любого нового продукта следует провести массу подготовительной работы. Мы должно точно выяснить, чего люди хотят от огня, как огонь и люди соотносятся друг с другом, как они его видят.

Напряжение росло. Теперь все ждали чего-нибудь залихватского от Форда.

— Они сделают из него колечко и будут носить его в носу, — сказал он.

— И это, кстати, тоже нужно выяснить, — сказала специалистка по маркетингу. — Нужен ли людям огонь, который можно вводить через нос?

— Нужен? — повернулся Форд к толпе.

— Да! — закричали одни.

— Нет! — с удовольствием закричали другие.

Не то чтобы они поняли суть происходящего, им просто хотелось поучаствовать.

— А колесо? — спросил капитан. — Что слышно насчет колеса? Это был весьма интересный проект.

— А, — сказала специалистка по маркетингу. — У нас возникли проблемы.

— Проблемы? — воскликнул Форд. — Проблемы? В каком смысле — проблемы? Это же самый простой механизм во всей Вселенной!

Девушка по маркетингу измерила его взглядом.

— Ладно, мистер Всезнайка, — сказала она. — Вы такой умный, скажите нам, какого оно должно быть цвета?

Толпа взорвалась аплодисментами. Один ноль в нашу пользу. Форд пожал плечами и снова сел.

— Всемогущий Зарквон, — сказал он. — Неужели ни один из вас не сделал ничего полезного?

Словно в ответ на его вопрос у входа на поляну послышался страшный шум. Аудитория просто не могла поверить своему счастью: не часто им выдавалось столько развлечений за один день. Прямо к ванне маршировал небольшой взвод, одетый в остатки формы 3-го Голгафринчамского полка. Половина солдат была вооружена смерть-вужасами, остальные потрясали копьями. Это были крепкие загорелые парни, и все они падали с ног от усталости. Они остановились и встали по стойке смирно. Один из них упал и больше не поднялся.

— Капитан, сэр! — заорал Номер Второй — он командовал взводом. — Разрешите обратиться, сэр!

— Ну конечно, Номер Второй, добро пожаловать домой и все такое. Нашли еще горячие источники? — добродушно спросил капитан.

— Нет, сэр!

— Я так и думал.

Номер Второй сделал шаг вперед и отдал честь перед ванной.

— Мы открыли новый материк!

— Когда?

— Он лежит за морем… — значительно прищурившись, сказал Номер Второй, — на востоке!

— А…

Номер Второй обернулся к толпе. Он поднял смерть-вужас над головой. Вот здорово, подумала толпа.

— Мы объявили ему войну!

Дикие восторженные вопли взмыли в воздух — это было больше всех ожиданий.

— Подождите минуту, — кричал Форд Префект, — подождите минуту!

Он вскочил на ноги, и попросил тишины. Через некоторое время он дождался тишины, по крайней мере, самой тихой тишины, на какую мог рассчитывать в этих обстоятельствах. Главным обстоятельством был волынщик, который начал сочинять национальный гимн.

— Нам очень нужен волынщик? — спросил Форд.

— Конечно, — ответил капитан. — Мы назначили ему стипендию.

Форд подумал, не начать ли спор по этому поводу, но решил, что именно в этом направлении находится безумие. Вместо этого он метко швырнул в волынщика камень, и повернулся к Номеру Второму.

— Войну? — сказал он.

— Да! — Номер Второй уничтожающе смотрел на Форда Префекта.

— Соседнему материку?

— Да! Тотальную войну! Войну во имя окончания всех войн!

— Да там никого нет!

Номер Второй и глазом не повел. В этом отношении его глаза напоминали пару комаров, которые вьются прямо у вас под носом, и никак не реагируют на попытки прихлопнуть их рукой, или мухобойкой, или свернутой газетой.

— Я знаю, — сказал он, — но когда-нибудь будет! Так что мы оставили односторонний ультиматум!

— Что?

— И сожгли несколько фортификационных сооружений.

Капитан высунулся из ванны.

— Фортификационных сооружений? — спросил он.

Номер Второй на секунду отвел глаза.

— Да, сэр, укрепленных фортификационных сооружений. Ну хорошо… деревьев.

Опасный момент был удачно пройден, и теперь Номер Второй обвел глазами всех присутствующих.

— А еще, — громогласно возгласил он, — мы допросили оленя!

Он сунул смерть-вужас под мышку, и торжествующе пошел сквозь безумствующую аудиторию, экстатически бьющуюся в милитаристских судорогах. Ему удалось сделать всего несколько шагов, прежде чем его схватили, и подняли на руки, и устроили триумфальное шествие по поляне.

Форд уселся, и принялся бездумно играть камешками.

— Что еще вы сделали? — спросил он, когда чествование героев закончилось.

— Мы создали начатки культуры, — ответила специалистка по маркетингу.

— Неужели? — спросил Форд.

— Да. Один из наших режиссеров уже снимает сногсшибательный фильм о пещерных людях, которые здесь живут.

— Они не пещерные люди.

— Они похожи на пещерных людей.

— Они живут в пещерах?

— Ну…

— Они живут в хижинах.

— А может, пещеры у них как раз на ремонте, — крикнул какой-то юморист из толпы.

Форд разъяренно обернулся к нему.

— Очень смешно. А вы заметили, что они вымирают?

На обратном пути Форд и Артур видели две полуразрушенные деревни, а вокруг них, в лесу — мертвых туземцев, которые ушли туда умирать. Те, кто оставались в живых, казались обессиленными, и бесцельно бродили кругом, словно испытывали не физические, а духовные страдания. Они двигались медленно, и в глазах их была бесконечная скорбь. У них отняли будущее.

— Вымирают! — повторил Форд. — Знаете вы, что это значит?

— Э-э… может, оформить им страхование жизни? — выкрикнул тот же голос.

Форд сдержался, и обратился ко всей толпе.

— Постарайтесь понять, — сказал он, — что они начали вымирать только после того, как мы сюда прилетели!

— Это очень хорошо отражено в фильме, — сказала специалистка по маркетингу, — как раз привносит ту мучительную нотку, которая служит признаком хорошего документального фильма. Режиссер очень старается.

— Не сомневаюсь, — пробормотал Форд.

— Мне кажется, — заявила девушка, повернувшись к капитану, который, казалось, задремал, — что следующий фильм будет о вас, сэр.

— Да? — сказал тот, разбуженный прямым обращением. — Очень приятно.

— Да, у него самые серьезные намерения, знаете, бремя ответственности, одиночество…

Капитан хмыкнул. И еще хмыкнул.

— Ну, с этим я бы не пережимал, — наконец, сказал он, — у меня есть уточка.

И он поднял уточку над головой, и толпа весело приветствовала ее появление.

Все это время Консультант по Менеджменту сидел с каменным лицом, отвернувшись от толпы, и прижав пальцы к вискам, чтобы показать, что он может сидеть и ждать весь день, если понадобится.

В этот момент он решил, что все-таки не будет ждать весь день, а просто сделает вид, что последних тридцати минут не существовало.

Он поднялся.

— Если, — ледяным голосом заявил он, — мы можем перейти к вопросу налоговой политики…

— Налоговой политики! — Форд Префект был близок к истерике. — Налоговой политики!

Консультант по Менеджменту наградил его таким взглядом, что если бы Форд не был доведен до кипения, он бы превратился в ледяную скульптуру.

— Налоговая политика, — повторил он. — Именно это я и сказал.

— Откуда у вас деньги, если никто из вас ничего не производит? Деньги, знаете ли, на деревьях не растут.

— Если вы позволите мне продолжить…

Форд удрученно кивнул.

— Благодарю вас. С момента принятия несколько недель назад решения о введении официального обменного курса листа как свободно конвертируемой валюты, мы все, разумеется, стали обладателями невероятно крупных состояний.

Форд, не веря своим ушам, уставился на толпу, которая радостно зашумела и жадно зашуршала охапками листьев, которые были напиханы под спортивные костюмы.

— Но наряду с этим, — продолжал Консультант по Менеджменту, — мы столкнулись с проблемой инфляции, вызванной большим количеством наличных листьев. На настоящий момент уровень инфляции весьма высок, и нынешний обменный курс листа, насколько мне известно, составляет около трех лиственных рощ за одну горошину из корабельных припасов.

Толпа тревожно зашумела. Консультант по Менеджменту поднял руку, и шум стих.

— Впрочем, эта проблема решается достаточно просто. И мы, чтобы принять меры к ее решению, и добиться скорой и успешной стабилизации курса листа, готовим широкомасштабную кампанию, первой стадией которой станет уничтожение лиственного компонента лесов, а второй — э… полное уничтожение лесов вообще. Я надеюсь, что вы признаете необходимость и разумность такого шага в сложившейся ситуации.

Толпа казалась не очень уверенной в необходимости и разумности такого шага, но через секунду-другую кто-то заметил, что это резко повысит ценность листьев, которые они успели набрать, и тогда толпа снова взорвалась аплодисментами, приветственными криками, все встали и устроили Консультанту по Менеджменту продолжительную овацию. Экономисты ожидали прибыльной осени.

— Вы все сошли с ума, — заметил Форд.

— Вы все спятили, — объяснил он.

— Да вы просто толпа свихнувшихся идиотов, — подытожил он.

Настроение толпы изменилось. То, что начиналось, как прекрасное развлечение, теперь, с точки зрения толпы, выродилось в самые обычные оскорбления, и поскольку их целью был в основном подрыв устоев зарождающейся цивилизации, слушатели быстро устали.

Уловив эту перемену, специалистка по маркетингу повернулась к Форду.

— Возможно, мой вопрос сочтут нарушением порядка ведения собрания, заявила она, — но тогда что вы делали эти полгода? Почему вы позволяете себе вмешиваться в наши дела, если вас не было видно с самого момента прибытия?