Рецепт апокалипсиса от Учиха — страница 69 из 93

Глава 15

Утром я отправился в обратный путь. Кстати, за ночь зрение немного восстановилось, и теперь я, по крайней мере, мог отличить столб от человека уже в десяти шагах. Так что есть основания надеяться на лучшее, потому что обзор в триста шестьдесят градусов давал слишком большую нагрузку на мозг, особенно с учетом того, что шаринган видит и копирует все подряд. До контактных линз тут еще не додумались, а как отреагируют мои фанатки на меня в очках, я и представить боюсь.

В Конохе полным ходом шла мобилизация, и Тсунаде тут же нашла мне дело. Кажется, она сейчас просто смотреть не могла на чье–то бездействие. К сожалению, в этот раз Хокаге не сделала меня своим помощником, а отдала на растерзание Шикамару и его отцу. Они явно нахватались приемчиков у мозголомов–Яманака, и начали профессионально допрашивать меня на предмет информации о выживших Акацуках, хотя я оставлял Пятой подробнейшие отчеты. Через два часа у меня окончательно сдали нервы, и я решил проблему кардинально — активировал Мангеке и поймал обоих в Цукиеми. Свой внутренний мир я им, естественно, не показывал, а просто записал в их головы всю полезную информацию, в свое время вытянутую из клона Зецу. Секунду спустя я уже выпустил их из гендзюцу, со стороны никто и понять не смог бы, что произошло.

С кем угодно другим такой способ передачи знаний не прошел бы без последствий, но гениям было не привыкать пропускать через мозг огромные объемы информации. Поэтому после моей техники они всего лишь впали в состояние, напоминавшее легкое опьянение, пока данные не уложатся в голове.

— Так я могу идти?

На мой вопрос Шикаку только кивнул головой, невидяще глядя куда–то вдаль. Тсунаде, узнав, что я опять «бездельничаю», снова припрягла меня к труду во имя всеобщего блага. Кажется, я почти официально стал ее мальчиком на побегушках, благо клоны сняли часть нагрузки.

Когда сборы были закончены, армия Конохи частями выдвинулась в страну Молний. Я почти неотрывно находился при Хокаге, решая всякие мелкие вопросы, постоянно возникавшие по дороге. Наруто же чуть раньше отправился на остров–черепаху, проходить обучение под руководством Би, и так и не узнал, что война уже началась.

Райкаге явно расщедрился и выделил неплохое местечко под штаб объединенных сил. Да и организовано все было на высшем уровне — несмотря на то, что шиноби разных стран, враждовавшие друг с другом в течение долгих лет, оказались в одном месте, серьезных стычек не произошло. Вокруг штаба в считанные часы вырос целый палаточный город, все–таки восемьдесят тысяч человек — немалое количество жителей.

Официальным советником Хокаге стал Шикаку, но я все еще продолжал числиться вторым помощником, тем более что Шизуне, многие годы бывшая правой рукой Тсунаде, сейчас командовала ротой медиков. Впрочем, было грех жаловаться — благодаря этому я был в самом центре событий, и через меня проходила вся информация.

Поэтому, когда пришли сведения о том, что Кисаме смог передать оставшимся Акацукам информацию о месторасположении острова–черепахи, я получил их первым и тут же начал упрашивать Тсунаде отправить меня туда. Мотивировал я это тем, что Кьюби, которого начал приручать Наруто, может сообщить нечто полезное о Мадаре. А так как демонического лиса без шарингана расспрашивать бесполезно, то я был единственным, кто мог добыть ценные знания. К тому же за джинчуурики вероятнее всего послали бы Дейдару — признанного специалиста по гигантским черепахам, поэтому я, как его бывший сенсей, мог с ним справиться лучше всего.

Но на самом деле у меня были свои причины искать встречи с Курамой. Мое внутреннее море теперь росло с каждым днем безо всяких усилий с моей стороны, а вода все больше и больше темнела. Все эти странности начинали меня всерьез беспокоить, и я даже принял кое–какие меры, но мне срочно была нужна консультация. И никто кроме существа, целиком состоящего из чакры, не мог ответить на возникшие у меня вопросы.

Хокаге на обсуждении выдвинула мою кандидатуру, но восторга у остальных Каге она точно не вызвала. Из всех присутствующих ко мне нормально относились только Гаара и Темари, ну еще и Теруми Мей поглядывала с интересом, слишком уж похожим на гастрономический. Поэтому Тсучикаге вызвался сам выполнить эту миссию. Казекаге выразил легкое сомнение, на что едва ли не самый старый шиноби разразился пламенной речью, что он — человек, который всегда добивается своего, наследник ужасающего титула Тсучикаге и… Его бурное выступление прервал отчетливый хруст в спине, и старичок замер с выражением боли на лице.

— Позвольте мне, — я посмотрел в глаза Ооноки и наложил простенькую иллюзию, блокировавшую нервные сигналы от поясницы. — Я не выдающийся медик, зато могу снять любую боль.

— Ты наложил на меня гендзюцу?! — возмутился Тсучикаге.

— Ее можно снять обычным Кай или ударом по голове. Или могу и сам убрать… — я не успел договорить, как старик меня перебил.

— Ладно, позволю ее оставить. Возможно, и от тебя может быть польза.

Ооноки милостиво разрешил мне присоединиться к его команде, и мы полетели в сторону острова–черепахи. Когда мы прибыли, я активировал сенсорную систему и Мангеке, но похоже, Дейдара запаздывал. Мы как раз успели подготовиться к встрече, когда я засек его чакру. Он не особенно и скрывался:

— Ооноки, старый хрыч! Сколько лет! И этот предатель Саске тут!

После краткой приветственной речи Дейдара попытался подорвать Тсучикаге, но тот подставил вместо себя клона. Я же пока не вмешивался, разыскивая настоящего Акацуки. Впрочем, тут спрятаться особо негде было, и я мгновенно переместился к оригиналу и пронзил его Кусанаги, чтобы запечатать во внутренний мир. Дейдара просто не ожидал, что моя скорость с наших последних тренировок вырастет еще больше, и ничего не успел поделать.

Земляной клон развеялся, глиняная птица рассыпалась, как и огромная бомба–медуза, подбиравшаяся к острову. Я обменялся местами с собственной копией, словно никуда и не отлучался.

— Что происходит? — удивленно спросила Куротсучи, когда неожиданно стало не с кем драться. — Дейдара сбежал?

— Не похоже, — ответил Ооноки и перевел взгляд на меня. — Это твоих рук дело?

— Что?! Он убил братика Дейдару?

— Хм, а что, нельзя было? — я изобразил непонимание.

Но на самом деле, я просто решил взять Дейдару на перевоспитание. Раз уж с Кабуто все прекрасно сработало, то возможно, и из взрывоманьяка удастся сделать более–менее нормального человека.

— Похоже, я тебя недооценил, Учиха, — задумчиво произнес Тсучикаге.

— Раз мы с этим разобрались, то могу я пока Наруто проведать? На обратном пути препятствий вроде бы не предвидится.

— Иди, твое присутствие тут не требуется, — не очень–то вежливо отослал меня Ооноки, впрочем, разрешения я спрашивал только для проформы.

Наруто сейчас был под панцирем черепахи и проводил «миссию S-ранга» по исследованию экологии плавучего острова. Когда я спустился туда, он как раз пытался выяснить пол гигантского броненосца. Но тот свернулся шаром и заявил, что это секрет.

— Всем привет.

— Саске! Откуда ты здесь? — Наруто, кажется, был единственным, кто был рад меня видеть. Остальные были слишком озабочены недавним нападением, а Киллер Би после нашей последней встречи относится ко мне с такой же опаской, как и большинство Акацуки.

— Да вот, упросил Тсунаде–химе разрешить навестить тебя. Кстати, она хотела узнать, как проходит твоя миссия S-ранга.

— Все отлично, я уже почти закончил!

— Молодец, — я привычно потрепал его по волосам. — Мне сказали, что ты уже научился пользоваться чакрой девятихвостого. Покажешь?

— Да раз плюнуть, — Наруто вспыхнул, как оранжевый факел.

— Круто! — я хотел еще что–то спросить, но тут вмешался Би.

— Наруто, ты знаешь этого психа? В нашей прошлой схватке разошелся он лихо.

— Джинчуурики–сама, неужели вы до сих пор на меня в обиде за тот случай? А я ведь, можно сказать, оказал вам услугу.

— Такие услуги оказывай врагу, а я и без тебя обойтись смогу!

— Ну как знаете, — я повернулся к Наруто. — Разреши мне ненадолго поговорить с девятихвостым. У меня к нему есть пара вопросов.

— Поговорить? Я пока не могу, как Би меняться местами с хвостатым.

— Этого и не нужно, просто стой и ничего не делай.

— Ну ладно, — слегка неуверенно произнес Наруто.

— Тогда я начинаю.

С этими словами я активировал шаринган и провалился во внутренний мир Узумаки, заодно втянув туда и его.

— А у тебя тут ничего так, уютненько. По крайней мере, по сравнению с моим внутренним миром, — произнес я, обозревая просторные коридоры, потолки которых терялись во тьме, и огромные ворота, удерживавшие демона.

— ТЫ… — увидев меня, Кьюби встрепенулся, и по воде начала расползаться оранжевая пузырящаяся чакра. — ПОЗДРАВЛЯЮ, УЧИХА. ДАЛЕКО ТЫ ЗАБРАЛСЯ.

От громогласного голоса гигантского лиса даже пол дрожал. Да уж, довольно–таки неприятно разговаривать с существом, у которого одни клыки чуть ли не больше твоего роста.

— Цени, Кьюби, как я стараюсь ради разговора с тобой.

— ВПЕЧАТЛЯЕТ… ТЫ СМОГ УВИДЕТЬ МЕНЯ ЗДЕСЬ, ВНУТРИ ЧУЖОГО СОЗНАНИЯ. ВОТ ОНА, МОЩЬ ПРОКЛЯТОГО ШАРИНГАНА И ТВОЕГО ЗАБЫТОГО РОДА. ГЛАЗА, НАПОЛНЕННЫЕ СИЛОЙ, И ЧАКРА ЕЩЕ БОЛЕЕ ЗЛОВЕЩАЯ, ЧЕМ МОЯ… ТЫ МНЕ ЧЕМ-ТО НАПОМИНАЕШЬ ОДНОГО СТАРОГО ЗНАКОМОГО. УЧИХУ МАДАРУ…

— Жаль тебя расстраивать, Лис, но есть большая вероятность, что скоро ты с ним снова встретишься…

— ЧТО?! — от рева девятихвостого вода, покрывавшая пол, пошла волнами. — ОН ДАВНО МЕРТВ!

— Не так уж давно. Он умер незадолго до того, как тебя запечатали в Наруто. И обещал вернуться, а шиноби такой силы слов на ветер не бросают. Ты ведь видел технику воскрешения риненгана? У Мадары остался ученик, который вскоре может его оживить.

— НЕТ!!! Я ТЕБЕ НЕ ВЕРЮ!

— Твое дело. Сейчас я пришел сюда по другому поводу.

— ТОЖЕ ХОЧЕШЬ УКРАСТЬ МОЕЙ СИЛЫ? ВСЕ ВЫ, ЖАЛКИЕ ЧЕЛОВЕЧИШКИ, ТОЛЬКО ОБ ЭТОМ И МЕЧТАЕТЕ.