— Называешь людей жалкими даже после того, как тебя отделал Наруто? — усмехнулся я.
Лис взвыл и обрушил на нас волну ки. Пора бы уже заканчивать с обменом любезностями, решил я и задействовал свои глаза, которые все почему–то называют проклятыми. А по мне, так классная штука, жаль только зрение садится быстро. Хотя, подозреваю, что в случае с Итачи свою роль сыграли еще и книжки, которые он постоянно читает.
Подавление чужой воли в некотором роде схоже с созданием иллюзий. Точно так же приходится насыщать чужую кейракукей собственной чакрой через глаза. При достижении определенного уровня мастерства в сотворении гендзюцу, умение подавлять чужую волю приходит словно бы само собой. Но и тут есть свои тонкости. У одних людей воля тверда как алмаз, и приходится потратить немало усилий, дабы добиться ответа на простейший вопрос, а другие словно бы жаждут, чтобы ими управляли. Я не так уж часто пользовался этими способностями и опыта у меня не много. Однако даже я мог почувствовать, что Кьюби весьма уязвим к действию шарингана.
Вытянутые зрачки демона сжались в точку, а вокруг возникли три томое, повторяя форму моих глаз. Но мне нужно было не подчинить волю Курамы, а поговорить с ним. К сожалению, этот демон разговоры ведет только с позиции силы.
Наруто молодец, отнял у лиса почти половину чакры, так что мне удалось взять под контроль остальное. А вообще, бедный Кьюби, нехило его потрепали за последнее время. Сначала четвертый хокаге темную чакру запечатал в боге смерти, потом его сынок немаленький кусок оттяпал, а теперь злобные Акацуки вообще убить хотят… Ну ничего, сейчас я бедную зверушку пожалею.
— Чего?! Куда это Кьюби пропал? — удивился Наруто, когда огромная фигура лиса вдруг исчезла.
— Прячется, — уверенно ответил я, проходя между прутьями гигантской решетки. — Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать.
Сейчас бы еще безумно рассмеяться, очень в тему вышло бы, но не хочу Наруто пугать. А Кьюби и так уже в ужасе, забился в самый темный угол, без шарингана я бы его и не нашел.
— Ты что со мной сделал? — взвизгнул он, когда я с широкой немного маньячной улыбкой подошел ближе.
— Да ничего особенного, — я протянул руки, собираясь поднять его, но лис кинулся на меня и вцепился зубами в ладонь.
Точнее, попытался вцепиться. Я заранее это предусмотрел, и зубы ему уменьшил, так же как и все остальное тело. Теперь Кьюби размером был с крупного кота, мокрого, отчаянно сопротивляющегося кота.
— Не нервничай, Курама, как только я уйду, сможешь принять обычную форму.
Лис пораженно замер, а я воспользовался этим моментом и перехватил его поудобнее, прижав к себе одной рукой, чтобы вторая оказалась относительно свободна.
— Откуда ты знаешь мое имя? — настороженно спросил он.
— Я много чего знаю, — обтекаемо ответил я и почесал его за ухом.
— Отпусти меня!!! — мгновенно опомнился демон.
— Разве не ты хотел, чтобы тебя любили? Люди, когда проявляют любовь, обнимают и целуют.
С этими словами я чмокнул его в пушистый лоб. У бедного демона вся шерсть дыбом встала, и он еще отчаяннее заработал лапами и хвостами, пытаясь вырваться.
— Ты такой милашка, когда упираешься, — радостно сказал ему я и почесал животик, воспользовавшись очередным шоковым состоянием.
Курама и правда выглядел довольно забавно, ведь я не просто уменьшил его в размерах, но еще и вернул в детское состояние. И теперь у самого сильного в мире биджу была почти круглая мордочка с толстыми щечками, мягчайшая шерстка и непривычно короткие, но крайне пушистые хвосты. Передние лапы демона, по строению больше похожие на человеческие руки, теперь выглядели как детские ладошки с аккуратными черными ноготками, покрытые оранжевым мехом.
К сожалению, на все мои попытки его погладить Курама начинал выворачиваться с удвоенной энергией, злобно шипел и ругался. С трудом его удерживая и одновременно почесывая то спинку, то животик, то за ухом, я вернулся к решетке, где меня с нетерпением поджидал Наруто.
— Вот знакомься, это Курама, — заново представил я ему лиса, держа на вытянутых руках, чтобы было лучше видно.
У демона на морде крупными буквами было написано: «Заберите меня кто–нибудь от этого психа», но он был слишком гордым, чтобы попросить об этом вслух.
— Курама? — удивленно склонил голову набок Наруто. — А где Кьюби?
— Это и есть Кьюби, только он не любит, когда его так называют. Вот, можешь его подержать немного, — я передал затисканного лисенка Узумаки, и тот вцепился в него как в родного. — Позволь представить тебе демона–лиса Кураму. Он хитрый, злобный, изворотливый и грубый, но в душе истинный шушпанчик.
— Истинный кто?
— Шушпанчик. Их никто никогда не видел, но точно известно, что они милые и пушистые.
Наруто с сомнением взглянул на лиса. Тот попытался состроить высокомерную мину, но с такой милой мордашкой не очень–то кого испугаешь.
— Наруто, можно, я тут кое–что изменю? А то представь, каково Кураме, огненному лису, годами сидеть в луже. Правда, у остальных джинчуурики условия еще хуже были.
— Ну ладно…
— А Кураму я пока заберу, мне с ним надо будет насчет дизайна посоветоваться.
С этими словами я отодрал от куртки Наруто лиса, вцепившегося в своего джинчуурики всеми лапами. Кьюби молча упирался, но я был сильнее. Узумаки, наверное, так и не понял, почему у девятихвостого было такое несчастное выражение морды.
— А ты сейчас можешь возвращаться обратно. Я тут закончу и тоже приду.
— Хорошо, — Наруто кивнул и исчез.
У Кьюби, понявшего, что остался со мной наедине, даже ушки поникли.
— Ну ладно, чего бы тебе хотелось? — спросил я, но лис только высокомерно вздернул нос, всем своим видом давая понять, что говорить со мной не собирается. — Тогда придется положиться на мой вкус.
Первым делом я приподнял пол в «клетке», чтобы вода стекла вниз и расположилась по периметру центральной площадки. Потом, встав посередине, я прикрыл глаза, вспоминая, как создавал первый кусочек своего виртуального мира. Кьюби все–таки лис, так что природа должна понравиться ему куда больше, чем самый роскошный дворец.
Когда я открыл глаза, оказалось, что я стою в центре огромной лужайки, покрытой сочной зеленой травой и цветами, Кураме будет где поваляться. По краям ее окружали величественные развесистые деревья, надежно скрывавшие каменные стены темницы. Между корней исполинов тек ручей из той самой воды, что раньше покрывала пол. Кроме флоры, я позаботился еще и о фауне — теперь тут жили кролики, мыши, белки, насекомые, несколько видов птиц и рыб.
Я сел на траву и сорвав один стебелек, отправил его в рот, вкус был именно таким, каким нужно. В небе, едва прикрытом полупрозрачными облаками, светило солнце, кожу обдувал легкий ветерок. Это уже почти стандартная моя проверка мира на «натуральность». До этого я только внутри себя создавал нечто настолько масштабное, но оказалось, что и с другими это прекрасно работает.
— Вроде бы ничего не забыл, — я еще раз оглядел сотворенный уголок. — Но за популяцией кроликов и мышей тебе придется следить самому, а то расплодятся, и тебя выселят. Только смотри, не съешь их вообще всех.
— Я не ем мышей! — Курама не вынес таких инсинуаций и подал голос.
— Серьезно? А я в книге читал, что лисы едят мышей. Хорошо хоть против кроликов ты не возражаешь. Но в любом случае теперь скучать тебе не придется. Пока одних выловишь, потом за другими поохотишься…
— Аррр! Я демон! Девятихвостый демон! — прорвало Кураму. — Не веди себя так, будто я твоя домашняя зверушка!
В ответ я снова чмокнул его в лоб, отчего Кьюби обреченно взвыл.
Глава 16
— Зачем ты это все делаешь?
— Я уж думал, ты не спросишь, — усмехнулся я. — Я просто хочу с тобой подружиться.
— Ха–ха–ха! Человек хочет подружиться с демоном, в жизни ничего смешнее не слышал.
— Ну, я в некотором роде, уже не совсем человек. Есть места, где это меня бы назвали демоном, а тебя — всего лишь стихийным бедствием.
— Что за бред! — кажется, Кьюби такое предположение возмутило даже больше, чем то, что я сделал его размером с кота.
— Ты же сам назвал мои глаза проклятыми, а чакру более зловещей, чем твоя.
— Ты всего лишь человечишка, пусть и немного необычный, — надменно произнес этот меховой комок у меня на руках.
— Ладно, тогда я тебе кое–что покажу, — я встал и покрепче прижал к себе Кураму.
А то еще, не дай Ками, вырвется, и джинчуурики ненадолго стану уже я. Ненадолго потому, что самостоятельно дольше пары минут Кьюби в том месте, которое я собираюсь ему показать, не протянет.
Миг спустя мы были уже в моем внутреннем мире. Я стоял на поверхности воды под бесконечным серым небом, и огромная луна чертила на спокойной морской глади лунные дорожки. У Кьюби каждая шерстинка встала дыбом, когда он понял, что вся эта вода — моя чакра. Тут в темной бездне у нас под ногами наметилось какое–то движение, и секунду спустя в нескольких метрах отсюда вверх ударил столб воды, и взметнулось громадное змееподобное тело.
Один из стражей этого места решил поприветствовать хозяина. Стражей я тут разместил совсем недавно, и все только из–за прогрессирующей паранойи. Ведь если я могу проникать в чужие внутренние миры, то наверняка найдутся умельцы, которые сумеют просочиться в мой. Теперь здесь живет десяток своеобразных морских драконов, можно было бы ограничиться одним, но ему, бедняге, было бы тут скучно. При создании стражей умники из ИВМ оттянулись на полную и создали настолько ужасных монстров, что если их долго рассматривать, то сознание начинает мутиться. За основу была взята сороконожка, которой приделали огромную пасть, раскрывающуюся в виде воронки, заполненной острейшими зубами, крупные фасеточные глаза и крылья–плавники. Окрас у стражей серебристый с голубыми светящимися полосами и пятнами. Плюс всю эту красоту еще и увеличили до тридцати метров.
В результате получилась тварь в некотором роде прекрасная в своей ужасности. Даже у меня дух захватило, когда голова этой махины нависла над нами, распахнув пасть и дружелюбно растопырив чувствительные вибриссы на шее. А Курама, кажется, вообще хотел в обморок хлопнуться, но не смог. Решив, что хватит с него на сегодня острых впечатлений, я вернул нас во внутренний мир Наруто.