Рецепт идеальной жены — страница 29 из 49

– Замечательно. – Элис прижала подбородок к груди, чтобы видеть доктора. Ответила на ее улыбку и снова устремила взгляд на потолок. Она не сомневалась в правильности своего решения – особенно после шутливого, но дурацкого комментария Нейта о «босой и беременной», – у нее на душе скребли кошки, заставляя мышцы напрягаться. Расширитель слегка скользнул, и гинеколог снова попросила Элис расслабиться. – Простите. Просто я… все нормально.

– Я знаю, что вам некомфортно, но это не займет много времени. Держитесь, – сказала доктор Стерлинг и засмеялась над своими словами. – Вообще-то не «держитесь», а расслабьтесь – так будет лучше. Расслабьтесь. – Доктор Стерлинг что-то взяла со столика.

– Сейчас я очищу шейку матки антисептиком, и мы перейдем к главному. – Светлые волосы гинеколога нуждались в окрашивании у корней, но пробор был абсолютно прямым – каждый волосок на своем месте. Волосы собраны в хвост. Глядя на них, Элис немного успокоилась и меньше сомневалась в умении доктора Стерлинг поставить ВМС[4]. Раз уж она так четко делает себе пробор, значит, и спираль поставит в нужное место.

– Между прочим, мне нравится ваша сумочка. У моей бабушки была похожая, тоже Chanel.

Элис перевела взгляд на прямоугольную стеганую сумочку черного цвета, лежавшую на одежде. Она обещала Бронвин пользоваться ею и поймала себя на мысли, что сумочка ей нравилась своей простотой. К тому же теперь Элис больше не теряла ключи или помаду в недрах больших сумок, тут все было под рукой.

– Мы недавно переселились в старый дом, и эта сумочка осталась от прежних хозяев. Должно быть, она из пятидесятых.

– Вам повезло, – сказала доктор Стерлинг. – Она прекрасно сохранилась. – Звякнул металл, и Элис дернулась. Доктор Стерлинг положила что-то на лоток, где лежали разные инструменты и ВМС; плечики спирали торчали из трубки, словно маленький белый якорь. – Мы почти закончили. Сейчас вы, возможно, почувствуете небольшую судорогу, когда я вставлю трубку и высвобожу спираль. Это абсолютно нормально и быстро пройдет.

Элис кивнула и постаралась расслабиться.

– Сделайте глубокий вдох. Теперь выдохните. Хорошо, хорошо. И еще раз…

Давление, острая боль внизу живота – она быстро усилилась и вынудила ее резко вздохнуть. Элис прижалась пятками к чему-то металлическому. Закружилась голова, может, от неглубокого дыхания. И еще она не ожидала, что будет так больно.

Гинеколог не поднимала головы.

– Дышите, Элис, дышите. Я почти закончила. Сейчас вставлю трубку в шейку матки и высвобожу спираль. Так что еще несколько секунд. О’кей… поехали. Все хорошо?

Судороги продолжались, и Элис снова сделала глубокий вдох и выдох.

– Судорога, а так терпимо.

– Хорошо. Последний шаг. Сейчас я удаляю трубку… вот так… и теперь подрезаю нити в паре сантиметров от шейки матки. – Через несколько секунд все было позади, и доктор Стерлинг положила на поднос пустую трубку. – Проверяйте нитки раз в месяц, чтобы убедиться, что ВМС на месте. Если не почувствуете их, немедленно приезжайте. Бывает, хоть и редко, что ВМС выпадает. В этом случае вы не будете защищены от беременности.

Доктор Стерлинг положила ножницы на поднос и повернула в сторону луч, направленный на лоно Элис. Она помогла ей слезть с кресла, затем сняла перчатки и села на свой стул на колесиках.

– Я оставлю вам памятку. – Доктор Стерлинг положила сложенный листок на сумочку Chanel. – В ней сказано о возможных побочных эффектах и других вещах, на которые вам нужно обратить внимание. В случае невыносимой боли, сильного кровотечения или высокой температуры… – она приложила ладонь к уху, изображая телефонный разговор, – немедленно позвоните мне, о’кей?

Элис кивнула, внизу живота все еще чувствовались судороги.

– Спираль можно оставить на пять лет, и у вас могут не всегда приходить месячные. Но она не защитит вас от инфекций, передающихся половым путем, так что презервативы все-таки могут понадобиться.

Доктор Стерлинг помыла руки дважды и вытерла их бумажным полотенцем.

– Есть еще какие-нибудь вопросы?

– По-моему, все понятно. Мне можно сейчас сидеть?

– Можно. – Доктор Стерлинг кивнула. – Рада была познакомиться, Элис. Итак, в случае любых вопросов или сомнений обращайтесь к нам, звоните. Имя моей помощницы и номер телефона написаны на обороте памятки. Но я уверена, что у вас не возникнет проблем. Вы молодая и здоровая. – Она закрыла дверь за Элис, но тут же высунула голову. – Да, и удачи вам с романом. Буду его ждать!

26

Питайтесь правильно – и вы будете здоровы и полны сил. Каждое утро перед завтраком причесывайтесь, наносите на лицо косметику, не забывайте про капельку духов и, пожалуй, наденьте простые серьги. У вас всегда будет прекрасное настроение.

– Поваренная книга Бетти Крокер с иллюстрациями (1956)

Элис

7 августа 2018 года

– Ой, что это? – Нейт повязывал галстук, когда вошел на кухню и увидел накрытый к завтраку стол. Свежевыжатый апельсиновый сок. Яичница-глазунья. Тост. Бекон и колбаса. Все это на винтажных тарелках, доставшихся им вместе с домом. Элис надела сарафан и прозрачные чулки, собрала волосы в пучок; слегка подкрасилась.

– Как видишь, это завтрак. – Она выдвинула для него стул. – Садись. Ешь. Пока не остыло.

– Меня не нужно просить дважды. – Нейт аккуратно засунул галстук под рубашку между двумя пуговицами, чтобы не запачкать его. Элис подумала, что на его месте она бы просто закинула его через плечо. Нейт посыпал яичницу недавно купленной паприкой. Эта специя часто упоминалась в кулинарной книге, и ее нужно было иметь под рукой. Сама же Элис налила себе сок и села напротив мужа.

– Спасибо, малышка. – Нейт намазал маслом тост, а Элис отрезала кусочек яичницы, и солнечный желток растекся по тарелке. – Но только я хочу спросить – пойми меня правильно, – что за повод?

Обычно Элис не вставала так рано, и Нейт около семи выбегал из дома с бананом, бутылочкой зеленого смузи или кофе.

Элис пожала плечами и отрезала вилкой еще один кусочек яичницы. Я поставила себе ВМС, прости, что не сказала тебе об этом сразу. Вообще-то она планировала признаться в этом за завтраком, но не смогла. Он простит тебя. Но, пожалуй, она подождет немного, чтобы не портить завтрак.

– Ты очень много работаешь, а я… нет. Ну да, конечно, я пишу книгу. – Хотя она и не пишет. – Но я хочу делать больше. «Отрабатывать свое проживание», чтобы ты не выбросил меня из дома в день сбора мусора.

Она сказала это шутливым тоном, но Нейт вдруг перестал резать колбасу и отложил нож.

– Эли, надеюсь, я не сделал ничего такого…

– Нет-нет. Прости. Это была неудачная шутка, – ответила она. – Я лишь хотела сказать, что мы с тобой одна команда, и я могу делать больше. Особенно сейчас, накануне твоего экзамена. К тому же я как бы вхожу в роль домашней хозяйки.

Это была не вся правда, но в последнее время Элис меньше заботилась об этой роли. Приготовление разных блюд и выпечка помогали ей скоротать время и сделать что-то реальное. Она макнула в желток кусочек тоста, и холодильник издал слабый шум. Он не беспокоил их уже давно.

– Что ж, если ты счастлива, то и я счастлив. – Нейт отпил сок и улыбнулся.

Ты говоришь правду, Нейт? Неужели все так просто? Элис хотела задать этот вопрос, но вместо этого захрустела тостом, смоченным в желтке.

– Так чем ты будешь заниматься весь день? – спросил Нейт, снова взяв в руки приборы.

– В основном писать, надеюсь. Я просмотрела те старые журналы, а Салли дала мне пачку писем, принадлежавших Нелли, женщине, которая тут жила. Эти письма помогут мне в работе над книгой. Я вроде как вдохновилась. Пожалуй, она станет классной героиней романа.

– Каким образом? – спросил Нейт, искренне заинтересовавшись.

– Не знаю, сумею ли я объяснить это, – ответила Элис, и она не кривила душой. В письмах Нелли она увидела не только будничные подробности жизни домохозяйки в 50-е годы – уход за садом, приготовление завтраков, обедов и ужинов, скучные «коммерческие посиделки». Там были новости о рождении ребенка в семьях друзей, частое беспокойство о здоровье мужа, страдавшего от язвы желудка. Но, несмотря на предсказуемость жизни Нелли, за строчками ее писем, написанных аккуратным почерком, Элис разглядела невысказанную историю. – У меня пока что-то смутно проступает сюжет, не более того.

Нейт внимательно слушал ее слова, и Элис продолжала:

– Знаешь, возможно, ты не поверишь, но мне, кажется, не хочется ничего менять.

– Что ты имеешь в виду? Как это – «ничего»?

– Ну, может, мы оставим кухню такой? Я понимаю, что нам со временем понадобятся новый холодильник и плита, и я не знаю, когда мне надоест этот голубой цвет, но пока он мне помогает. Писать помогает, я это имею в виду, потому что я как бы переключаю скорости. Моя героиня живет в 1955 году, а этот декор, в сущности, относится к тому десятилетию. Я погружаюсь в ту эпоху, понимаешь? Особенно с такими винтажными вещицами. Я вижу их там. Не знаю, сумела ли я понятно объяснить.

Элис говорила слишком быстро, ее тело гудело от нервной энергии. Она боялась, что за разговорами о пластиковом столе и цветочных обоях она ненароком выложит правду о ВМС. Нет, она должна сообщить об этом Нейту аргументированно – так как и планировала. Спокойно, с разумными объяснениями, чтобы ее логично мыслящий муж смог увидеть плюсы отсрочки. Помимо карьерных амбиций (хотя на его карьере ее беременность не отразится) они могли бы сосредоточить усилия на том, чтобы сделать дом безопасным для ребенка, не нарушив при этом его винтажный шарм. Например, заменить проводку и убрать весь асбест. Избавиться от старой краски, содержащей свинец. Нейт наверняка согласится с Элис, если она направит разговор в нужное русло.

– Значит, голубой цвет и древний холодильник. – Нейт следом за ней ополоснул тарелку и нож с вилкой под краном и поставил в посудомойку. Такой незначительный жест, в Марри-Хилл она и не обратила бы на него внимания, показался Элис важным, и в ее душе образовался новый пузырь вины. Она непременно сообщит ему все за ужином –