– Карета подана!
Я завороженно смотрю на огромную, незнакомую до сегодняшнего дня женщину и послушно сажусь в санки.
– Ну, держись! И-го-го! – и Равиля резким тяжелым галопом припускает по тротуару. Тонюсенькая простынка снега еще не дает нужной сцепки, санки визгливо орут на всю улицу, алюминий царапает асфальт, но бешеный напор моей «лошадки» позволяет нам развить приличную скорость. Я помимо воли начинаю улыбаться.
– Инкаааа! А я?!! А мне можно с вами?!!! – это орет во все горло заметивший нас Аркашка Иванченко.
– Прыгай к барышне! – милостиво разрешает Равиля и даже не замедляет ход. Мне кажется, что даже если все мои друзья сейчас каким-то чудом сядут со мной в одни сани, она даже не поморщится и не заметит. Аркашка плюхается прямо мне на ноги и вертляво крутит тощей попкой, устраиваясь удобнее:
– Ух ты! Зыковски! А мне мамка не разрешила санки взять, сказала, что только придурки по перваку ездят. А давай до кучугура?
– Давай! – кричу я во все горло. – Равиля, давай до кучугура!!!
– Что такое кучугур? – спрашивает на бегу наша тяжелая лошадь.
– Вот странная. Кучугур, он и есть кучугур, – хохочет Аркашка. – Разве ты русских слов не понимаешь?
– Тетя Равиля сегодня приехала из Ахшаб-Ада. Ад – это такое место, где черти жарят плохих людей. А Ахшаб-Ад, наверное, пригород…
Я говорю достаточно тихо, но Равиля слышит.
– Ах ты ж моя хорошая, моя сладкая. Я вот расскажу бабушке, какие плохие слова говорит советская девочка, уж она тебе задаст!
– Не задаст! Бабушка говорит, что я ее кислород!
Наша упряжка внезапно резко тормозит и даже терпит крушение. Обернувшаяся к нам Равиля не заметила, как на всем скаку врезалась в бредущего из продмага Бориса Абрамовича, и, конечно, сшибла его с ног. Борис Абрамович летит в одну сторону, авоська с кефирными бутылками в другую, а мы с Аркашкой оказываемся выброшенными прямо на каракулевый воротник Равили.
– Эй, все целы? – хлопотливо отряхивает и оглядывает нас Равиля. – Мужчина, вы как?
– Что-то не очень. Похоже, сударыня, я подвернул ногу. А возможно, и сломал ее, при моем-то еврейском счастье.
Огромная, словно скала, женщина охает, сметает нас со своих рукавов, как Царевна-лягушка метала лебедей в сказочное озеро, и в один прыжок оказывается возле Бориса Абрамовича вместе с санками:
– Ашкенази, брат? Бухарская я, Равиля я, из Ашхабада к Анне Георгиевне, на повышение квалификации, – лопочет испуганная женщина и добавляет несколько слов на непонятном языке. Непонятном для Аркашки. Сама-то я прекрасно знаю, что это их таинственный еврейский. Она словно перышко подхватывает дядю Борю на ручки и втискивает в мои санки. Ноги его она тоже поджимает, чтобы они не волочились по дороге, и это вызывает у дяди Бори новый приступ охов и ахов.
– Куда везти?
– Туда! – Борис Абрамович белее снега, весь какой-то потный и еле шевелит рукой.
– Мы покажем! – орет Аркашка, срываясь в галоп впереди меня.
Через полчаса мы все пьем чай на кухне у Анны Ароновны. От дяди Бори только что уехала карета «Скорой помощи». Старенький доктор в просторном белом халате с вышитым красным крестиком на кармане, надетом поверх кусючего мехового жилета, который бабушка Лида называла «собачьим», внимательно осмотрел ногу Бориса Абрамовича, туго забинтовал ему ступню и сделал укол большим стеклянным шприцем, который он достал из красивой блестящей кастрюльки. Я знала, что Мирра называет такие кастрюльки «стерилизаторами». Она даже обещала мне когда-нибудь принести в подарок с работы списанный негодный стерилизатор. Шприц, правда, без иголки, у меня уже был. И я с упоением лечила им кукол. Еще один укол пришлось делать Равиле. Она так разволновалась, что у нее подпрыгнуло какое-то давление. Наверное, это давление подпрыгнуло еще раньше, когда она скачками бежала к подъезду Анны Ароновны. И хотя я не знала, где это давление находится, но предполагала, что в груди: под атласным ярким платьем Равили гигантские груди, размером каждая с мой глобус, просто ходили ходуном.
Но после уколов все успокоились. Борис Абрамович задремал в кресле-качалке, уютно устроив свой забинтованный «вывих» на моем любимом пуфике. Верный Плюмбум сидел у ног хозяина и грозно ворчал, когда кто-то приближался к креслу. Странно, но вот на доктора суровый и верный пес даже не пикнул! Равиля заняла половину кухни Анны Ароновны, аппетитно потягивая чай из красивого синего блюдца и с любопытством слушая рассказы моей старшей подруги о том, какая я умная и сообразительная девочка, как я замечательно печатаю на машинке рецепты для мамы, сколько уже знаю из истории нашего города, государства и – «вы не поверите!» – нашего еврейского народа.
– А почему ее это так интересует?
– Ее все интересует. А я с удовольствием делюсь. Знаете, когда-нибудь эта девочка станет большой, выучится в университете и, возможно, вспомнит истории, которые мы с Борухом ей рассказывали. Сейчас же, вы знаете, эта тема не приветствуется. Но, возможно, при коммунизме…
– А вы верите в коммунизм?
– Это что, провокация? Вы же приехали к бабушке нашей Инночки, значит, вы обязаны верить в коммунизм и светлое будущее.
– Нет, ну я-то верю. Хотя не возражала бы, чтобы историю нашей семьи тоже кто-то записал, запомнил и потом рассказал потомкам. В том самом светлом будущем. Наша семья тоже непростая. Моя мама – Мириам Савельевна – прямой потомок легендарного Джуры Игланова. Я, надеюсь, в этом доме можно говорить откровенно?
– Ой, этот дом уже столько всего слышал и не выдал, что здесь можно синагогу открывать.
– Нет! Вы не поняли. Джура Игланов – самый могущественный бухарский еврей, владелец огромных хлопковых плантаций и фабрик, говорят, что в 1911 году, когда моего предка русские губернаторы изгоняли из Мерва в Иран, состояние Игланова насчитывало 2 миллиона царских рублей!
– А как же вас-то не изгнали?
– Моя бабка, дочь Джуры Игланова, в то время вышла замуж за другого бухарского еврея, который ладил с местными властями. Он был племянником раввина Резника. Вы не поверите, но бабушка мне рассказывала, что в ту пору, хотя повсюду была тотальная безграмотность, наши ашкенази отличались образованностью, занимались общественной работой, были на виду. В Красноводском уезде, где они тогда жили, в 1882–1907 годах поселилось 17 ашкеназских семей. Так вот 11 глав этих семей имели ремесленные свидетельства или дипломы, трое – высшее образование…
Мы с Аркашкой строили на ковре крепость из подшивок журналов «Наука и жизнь» и «Роман-газета». Слушать Равилю было не очень интересно. Она не умела рассказывать так страшно, как Мирра, и так загадочно и красиво, как Анна Ароновна.
– А много у вас наших? – спросила Анна Ароновна. – И как оно там все устроилось?
– Да по-разному. Но бухарские евреи, согласитесь, известны далеко за пределами Туркменистана. В революцию евреи-большевики и левые эсэры приняли самое активное участие в установлении на территории современного Туркменистана советской власти. Это многих из наших предков и спасло. По линии маминой двоюродной сестры был такой вояка – Мойша Фельдман, артиллерист, член ВКП(б), – так его вообще избрали комендантом крепости Керки. Но вообще-то говоря, основная масса семей в революцию уехала. Кто в Персию, кто в Афганистан. Настоящие выходцы из Мешхеда сохранились лишь в Мерве, Байрам-Али и Иолотани. Я сама, чего уж там, наполовину туркменка. Папа мой, Абдулла Бердымухамедов, на маме женился из-за приданого ее. Зато мама его любила – ни в одной книжке не описать!
Я тут же навострила уши. Наконец-то взрослые стали говорить о чем-то интересном. Равиля потянулась за новой порцией чая, жестом руки попросив Анну Ароновну не беспокоиться. Ей не нужно было вставать, чтобы снять с плиты зеленый пузатый чайник, долить кипятку в заварной чайничек и тут же все вернуть на свои места. Поболтав чай в чашке, она вылила его на блюдце, поместила в центр блюдца кусок плотного белого рафинада и продолжила рассказ:
– Папа был у меня самый красивый в Мерве. Вы видели фильм «Свинарка и пастух»? Молодого Зельдина помните? Так вот, мой папа был во много раз красивее. Рост – почти два метра, талия – как у Гурченко, плечи – как у Жаботинского, брови – как у Леонида Ильича…
Я тихонько захихикала и заметила, что Анна Ароновна тоже улыбается краешком губ. По телевизору я видела богатыря Жаботинского, и никак не могла представить его с рюмочной талией самой красивой девушки из «Карнавальной ночи», а извивающиеся, словно гусеница, и сросшиеся на переносице черные-пречерные брови самой Равили подсказывали мне, что красоту мы понимаем по-разному. Для меня самым красивым был Иванушка из фильма про Варвару Красу, ну, и немножко Сашка Калашников из нашей старшей группы садика «Ручеек».
– А как папа готовил? Боже, как он готовил бухарский плов! При этом рецепт был мамин, ашкеназкий, «ош в мешке», но папа делал его фантастически. Весь двор гулял!
– Кстати, что ж это я! – засуетилась Анна Ароновна. – Все чай да чай. А вы же с дороги. Анна Георгиевна когда еще придет, так что давайте-ка я вас своим мафрумом угощу. Вы любите мафрум?
– В детстве любила. Мама и бабушка его чудесно готовили. А я уже забыла.
– А я вам рецепт дам. Вон Инночка сейчас и напечатает. Иннуля, ставь машинку, заправляй бумагу, а я пока все разогрею. Что бы мне раньше-то догадаться. Ай-яй-яй…
Анна Ароновна запричитала и засуетилась, перебегая от кухни к балконной двери, пытаясь обогнуть бесконечную Равилю и протиснуться к духовке. Через десять минут по коридору поплыл божественный аромат чего-то пряно-кисленького и еще печенного на костре. Мы с Аркашкой определили печатную машинку прямо на пол, а на журнальный столик я сама принесла и поставила две большие суповые тарелки с петухами на дне, чтобы побольше угощения поместилось. Вот до чего вкусно пахло! Еще через час, сытая и довольная, я допечатывала рецепт:
Мафрум от Анны Ароновны
Это особый фаршированный еврейский картофель. Сначала скажу о фарше, потом посчитаете сами, сколько нужно картофелин (крупных и круглых).