Реванш униженной графини или вторая жена короля — страница 13 из 39

Она толкнула меня от себя, слышу звонкий свист Маттео, что-то происходит!

— Простите меня, простите! — не могу сдержать слёз, но спешу выбраться и понимаю, что случилось. Упавшая лошадь очнулась и на этом пятаке начинает дёргаться, хочет встать. Она взбрыкнула на скользком выступе, и через секунду повозка срывается в черноту обрыва.

Мне кажется, что я стою одна во вселенной и вокруг тихо падает снег или я оглохла от ужаса. Ещё через мгновение тишину пронзает визг Алисии и грохот разбившейся в каньоне телеги. Пытаюсь сделать вдох и не могу, ком в горле, сердце сначала замерло, а теперь бьётся так, что я ничего не слышу кроме его гулких ударов.

На мою голову сверху падает конец верёвки.

— Пожалуйста, Элиза, цепляйся. Очнись! Ей уже не помочь! Элиза, пожалуйста, обвяжись верёвкой, я тебя вытяну! — рыдающий голос мальчика заставляет меня вздрогнуть, смотрю на руку и вижу странное кольцо, последний подарок погибшей женщины. Надеваю его на подходящий по размеру палец, пытаюсь отдышаться, паниковать буду наверху. Обвязываю себя верёвкой, натягиваю кожаные перчатки и пытаюсь карабкаться наверх, а сил нет совсем. От стресса я даже руку поднять не могу.

Кое-как поднялась, осталось совсем немного и повисла, слёзы бессилия текут по щекам. Я замёрзла, судорогой свело ноги и, кажется, сейчас упаду вслед за этой телегой.

— Держись, Элизабет, держись! — слышу тот самый голос, о котором молила и снова огромная, крепкая рука свисает надо мной. Пытаюсь дотянуться, но не могу, в глазах всё темнеет и, кажется, я начинаю скатываться вниз…

Дорогие друзья, спасибо за выбор этой истории.



Приключения Элизабет только начинаются и, кажется, она внезапно стала мамой?

Глава 16. Рикардо

День побега Элизабет.

— Господин, господин, можно вас на минуточку! — я только собрался купить себе обед в таверне, второй день жду Элизабет, очень надеялся, что у неё получится выбраться этой ночью, но, скорее всего, служанка не решилась открыть дверь или Риджина, приказала опоить графиню. Поворачиваюсь с надеждой, что девушка пришла не одна. Но увы мне!

— Говори! Она с тобой?

Служанка покрутила головой слишком резко и испуганно. Боится меня? Да они все меня боятся, все кроме Элизы.

— На заднем дворе хочу сказать, жду вас там.

И сбежала. Вот ведь шпионка мелкая. Приходится идти, но, может, и права, если что-то срочное и страшное, то лучше без свидетелей. Очень нехорошее предчувствие нависает надо мной как туча, ненавижу ситуации, когда проблема есть, а решить её невозможно и моя проблема Элизабет. Желанная, манящая и недоступная пленница брата.

Спешу за служанкой, остановились в тени навеса, девушка всё так же скрывает лицо серой шалью и шепчет новости, от которых у меня сжимается сердце, предчувствие не обмануло:

— Простите меня, но я испугалась, не смогла ей сказать о вас всё, что вы просили. Она проспала всю ночь как убитая, а потом пропала, говорят, всё же смогла спрятаться и уехать, грузчик видел, как какая-то девица влезла в телегу, но решил её не сдавать, надеюсь, что это она.

— В телегу? Какую?

— Да, обычную с овсом. В город и отвезли. Больше ничего не знаю.

— А свадьба состоялась?

— Вроде была, но чем закончилась все молчат, знаю только, что лампада упала на фату и подожгла, король сам отнёс её в покои. Всё не спрашивайте меня больше, и денег не давайте, Артуро всех видит насквозь! Он меня прикажет выпороть.

Бедная девочка. Вздыхаю, беру её за руку и шепчу короткое заклятье, закрывающее для магов правду. Не такое сильное, но если сейчас куплю подарок, то она запомнит только эту радость от обновки. Артуро и Риджина ни о чём и не догадаются.

— Прости, что впутал тебя. Пошли выберем красивую шаль, так тебя не заподозрят, подумают, что в город за обновкой бегала.

— Как скажете, господин, — быстро купили подарки, и она поспешила обратно в замок. А я остался с очередной загадкой от Элизабет.

Мне действительно жаль, что служанка может попасть в неприятности, но я слишком заметный во дворце, сам бы не смог вывезти Элизабет, но и план с дверью не сработал.



Вот что за девушка! Постоянно попадает в неприятности! Если обряд проведён, то Артуро её не отпустит. Опасно теперь бежать. Да и куда она собралась?

Чуял, что надо было её спрятать в горах. Но ведь слухи ходят о ней не самые лестные, с такой девицей, как люди описывают, никто ничего общего и иметь бы не хотел. Потому и повёз её к Артуро, чтобы братец от неё получил искру бешенства. Ну, а что, какой жених, такая и невеста. Идеальная пара.

Вот только стоило ей посмотреть мне в глаза, стоило взять её на руки, и я сам пропал, околдовала, приворожила. И не грубая она, а нежная, искренняя.

Идеальная, но не моя.

— Идиот я! Сам виноват, — не успеваю рассердиться на себя и обстоятельства, как понимаю, что нужно делать.

Бегом в таверну, забираю еду в дорогу и спешу туда, где конники ждут клиентов. Другого варианта нет, она в городе никого не знает, прятаться ей негде, а от Артуро надо бежать.

— Эй, добрый человек, ищу девицу, должна была уехать в горы сегодня, но разминулись.

— А эту красотку в зелёном платье? Это ты её мужчина, у которого груз упал с обрыва? — его вопрос смутил, что он несёт?

— Что она сказала? Куда поехала?

— Да отчаянная, почти в полдень взяла пацана с парой кляч и поспешила обратно в горы, к тебе, выходит? — старик прищурил глаз и пристально смотрит, кажется, узнаёт во мне королевского егеря.

— Нет, она не меня ищет, отца своего! Отец в неприятности попал. Спасибо, поеду, помогу им, — на ходу придумываю байки, на случай если Артуро начнёт расследование и поиски сбежавшей жены.

Эта мысль снова больно резанула по сердцу, если она успела стать женой короля, то этот побег всё ухудшит. Я же должен её вернуть, может лучше остаться в таверне и позволить Элизе уехать подальше, явно, что через границу собралась бежать, пусть бежит, так лучше для всех, а потом, когда всё уляжется, найду её.

Стою истуканом посреди площади, смотрю, как старик собирает с мостовой лошадиный навоз и не могу решить, как правильно поступить, чтобы не навредить Элизе.

В этот момент сзади получаю такой сильный удар в спину, поворачиваюсь и это Чёрный! Вот умник, головой меня боднул.

— Думаешь, надо ехать и снова её спасать? — дожил, спрашиваю совет у коня. И тот неистово качает головой, перешагивает с ноги на ногу в нетерпении.

— В крайнем случае прослежу, чтобы с ней ничего не случилось и провожу до границы. Скажу к кому обратиться на той стороне. Иначе изведу себя и ночью же всё равно поеду.

Через несколько минут и я уже в седле, Чёрный как-то слишком рьяно набирает скорость.

— Так, конская твоя морда! Ты что-то почуял? — кричу, наклонившись к уху коня.

Судя по тому, как он спешит, то да! Мне от этого становится совсем не по себе. Это уже не предчувствие, а уверенность, что моя девочка попала в ужасную беду, и виноват в этом я, надо было ночью её выкрасть и увезти, на выдохе вырвалось:

— Вот, дьявол! Элизабет, куда ты попала на этот раз? — но ответа нет, только бы не свалилась в ущелье. Чёрный снова добавил шаг, сам бы бегом помчался, замечаю на обочине карету графства Феррейра! И эту рыжую, наглую бабу. Командует парой работников, чинят колесо, до завтра застряли в городе. Может и к лучшему.

Без остановок мчим к горам, видно, что погода портится. Тревожно на сердце, как она там, с мальчишкой, да и лошади у них старые. Каждая минута в пути взвинчивает. Густые сумерки поднимаются из глубокого каньона, дорога сужается, а Чёрный бежит рысцой, но я его придержал:

— Не спеши, там крутой поворот, — стоило, так сказать, как на нас вылетела карета с четвёркой коней, секунда и мы столкнёмся, но Чёрный слишком огромный и страшный. От неожиданности карета начала со скрипом тормозить.

Кучер взмахнул кнутом, чтобы ударить меня, но…

Со мной такие дерзкие шутки не пройдут. Рукой в кожаной перчатке, перехватываю и дёргаю на себя с такой силой, что наглец валится с облучка.

— Подонок! На господ замахиваешься! — рычу на него, а в следующий миг понимаю почему этот гад такой дерзкий. В карете едет Его сиятельство герцог Мазарини. Неприятная встреча, пока дюк не сообразил, что произошло, заставляю Чёрного прибавить шаг и мы спешим наверх, вот теперь понимаю, этот урод мог скинуть с обрыва графиню. Если бы не страх за Элизабет, я сейчас сам столкнул эту чёрную карету в пропасть, могила была бы глубокая для этого сиятельного мерзавца.

— Не к добру он так спешит! Королева что-то задумала, и не успокоится, пока не отомстит графине, надо было его столкнуть…

— Давай! Ну, прибавь шаг! — рычу на коня, тот и сам спешит на максимальной скорости, тормозит только на скользких участках. Нас гонит бессильная ярость и страх за Элизабет, плохое предчувствие будоражит сознание, а мне бы нужно сохранять хладнокровие.

Домчались до второго перевала над обрывом, придерживаю коня и неожиданно слышу детский вопль, а потом и крики:

«Пожалуйста, Элиза, цепляйся. Очнись! Ей уже не помочь! Элиза, пожалуйста, обвяжись верёвкой, я тебя вытяну!»

Сам не понял, как домчался, на ходу спрыгнул с коня, упал на обледеневшую дорогу и поймал Элизабет за руку в последний момент, когда она уже начала падать в каменную пропасть, теряя сознание…

Вытянул её, прижал к себе, сел тут же на камнях и держу крепко обнимая, пряча страх за неё от себя самого. Внутри ледяной холод, кажется, я сейчас оттолкнул саму Смерть, но та коснулась нас ледяной рукой. Пытаюсь начать дышать, целую Элизабет, но она, как уснула.

— Дядя, а бабуска? Мы замёлзли, а она зивая? Дядя, а мне стласно, — поднимаю голову и вижу надо мной дрожащую троицу, парнишка и двое совсем мелких, рыдающих ребятишек.

Дорогие друзья, спасибо, что вы со мной в этой захватывающей истории!

Спешим дальше!

Глава 17. Батя?

— Что? Что с вами случилось? — всё ещё держу Элизу на руках, согреваю своим телом и плащом.