— Слушаюсь, госпожа, свечи оставлю, и вам принесу отвар из трав.
— Хорошо!
Мой новый помощник вышел, очень тихо прикрыв двери за собой, а я прилегла на широченном топчане, рядом с королём.
— Вот, Артуро, ты хотел со мной переспать, радуйся, спим вместе! — и смех, и слёзы. И как его угораздило, мне лично этот приезд ничего хорошего не сулит, а ему и подавно.
А за дверью сейчас Лучано очень специфическим образом успокоил Рикардо:
— Не переживайте, ваша жена очень мощная ведунья. Смотрите, утром это была рана от пули. А сейчас осталось только розовое пятно. С вашим братом всё будет хорошо, — и показал едва заметный шрам на своём плече.
Несчастный Рикардо еле сдержался, чтобы не вбежать в нашу комнату. Только страх за меня заставляет его метаться, как зверю в клетке.
Но кое-кто маленький всё же прокрался, очень тихо и подлез мне под бочок и уснул, сопя курносым носиком.
Вот только меня утянуло куда-то в темноту магического сна, открываю глаза и вижу перед собой короля Артуро. Он прощается? Собрался умирать?
Глава 25. Сон ведуньи
Неопытная ведунья вредит прежде всего себе, и это про меня! Я поступаю совершенно не осмысленно, действую по воле инстинктов, а это опасно.
Испугалась за Артуро, не чужой ведь и ринулась со всей своей необузданной мощью вытаскивать его с того света. Кажется, что получилось, однако силы, те, которые личные иссякли. А магия, сделав своё дело, тихо притаилась где-то внутри меня.
Лежу, не шевелясь или я неожиданно уснула, словно выпила снотворное, сознание словно калейдоскоп, не отличаю реальность и мир теней?
Вроде обычный сон, но проваливаюсь в темноту.
— Элизабет!? — кто-то зовёт меня, осматриваюсь вокруг и первое, что вижу, свою одежду — тут я русская Лиза и выгляжу, как в тот момент, когда села в злополучное такси.
Значит, моя душа всё ещё помнит прошлую жизнь? Не успеваю удивиться своему облику, как снова слышу отчётливый зов:
— Элизабет! Ты спасла меня! Это Арии пожелала мне смерти, прошу защиты у твоей магии! Ты ведь используешь книгу? — передо мной возник Артуро, красивый, взволнованный.
— Не понимаю, про какую такую книгу ты всё время меня спрашиваешь! И не пытайся раскрутить меня на жалость, не помрёшь, короли живучие, это мне от тебя надо защиту искать, — шепчу и замечаю, что мой облик становится таким, как я выгляжу тут. Быстренько я перестроилась. Про книгу молчу, вообще про всё молчу. Только улыбаюсь.
— Не обманывай! Книга нужна, чтобы нам получить безраздельную власть, я чувствовал в тебе силу, но не сказал Риджине правду. Милая, поверь, только со мной ты достигнешь самого высокого положения в обществе, Элизабет! Вместе мы станем могущественными королями, я знал, что рискую жизнью, отправляясь к тебе, но поверь, это единственный путь к счастью и победе, не отталкивай меня! — Артуро продолжает «ныть», и я это так называю, также бывший парень раскручивал на совместное проживание в моей квартире, и сразу стал бывшим, потому что халявщиков не люблю. Сказал бы, что берёт на себя половину платежа за ипотеку, но у него был творческий кризис, видите ли, а у меня стабильная работа, планы в которых нам не по пути. И король не понимает, что своими требованиями делает только хуже, разозлюсь, мало не покажется.
Но пока деликатно намекаю, что сейчас я хозяйка положения:
— И это говорит мужчина, который лежит без сознания в моём замке, с рваной раной на голове? Обычное женское злое слово «вслед» и на тебя уже обрушивается скала! Милый, посмотри правде в глаза, ты в данной ситуации неудачник, как, впрочем, и я с моим странным проклятием, сути которого я и понять не могу, замуж мне не выйти. Так что, книгу я даже искать не намерена, особенно пока ты в замке. От неё одни неприятности. А уж от короны неприятностей ещё больше. Вот поправишься и возвращайся к жене, помиритесь и сидите на своём троне, но без меня!
Хочу еще сказать что-то правильное и разумное, с надеждой на понимание со стороны молодого короля. Но он, похоже, упёртый баран:
— Элизабет, ты моя, твоя магия моя, и наследство моё, без тебя я не уеду, пойми, если не я, то тебя захватит Мазарини, он любил твою мать, ты знала об этом?
— Я знаю, что этот мудак скинул с обрыва старую Луизу с детьми, а мне пришлось с риском для жизни их вытаскивать. Может, он и любил мою мать, но дело в том, что я обожаю другого мужчину, и вам от моего каравая ни крошки не перепадёт! — я даже во сне начала рычать.
Артуро тоже разозлился, а ему агрессия смертельно опасна, пытаюсь выйти из состояния магического сна, но не могу.
— Мамочка, давай лучку, подём, мамочка, я знаю дологу.
Маленький ангелочек взял меня за руку и повёл от удивлённого Артуро. Не сразу сообразила, что это Феликс.
Открываю глаза и вижу, что малыш спит рядом со мной, в одежде, как бегал за курицей, по улице так и уснул. Обнимаю его, целую в лобик и глаза на мокром месте.
Надо же, он не такой простой мальчик, да кого я обманываю, тут вообще никого простого нет.
Поднимаюсь на локте, смотрю на Артуро. Дышит ровно, жара нет, шепчу ещё одно заклинание, даже понимаю, чего хочу добиться, нужно погрузить короля в медицинскую кому, чтобы он быстрее шёл на поправку, и не доставал меня своим нытьём про власть, книгу и манию величия.
Вообще, никакого желания нет лезть на трон, расталкивая локтями королеву и Арию, и кто там ещё жаждет править миром, Мазарини?
А на душе так противно, кажется, я с головой нырнула в болотную жижу местных интриг, опасную и вязкую в неё может и засосать. И самое неприятное осознание, что кроме реально происходящих событий, есть ещё и мутная магическая игра, а приз — я.
Теперь стану максимально осторожной и внимательной, а уж людям герцога доверия вообще нет. Но шило в мешке не утаить, а мою магию и подавно. Вот и причина того, что отец с Джулией держали Элизабет вдали от столицы, они знали, что девочка одарённая? Да и дар старой Луизы пришёлся к месту.
Однако магические силы ко мне, как магнитом притягивает, надо срочно разобраться, может быть, я смогу отключить эту опцию, кто же знает, что ещё свалится на мою голову, надеюсь, драконов в этом мире нет. Может, не такой и глупый граф Леон? Нет, глупым его точно нельзя назвать, подлый — вот его слово. Что-то нехорошее он сделал с матерью Элизабет, узнать бы, чтобы самой не попасть.
Все секреты в книге, это уже сто процентов, но пока король и его свита в замке, даже думать про книгу боюсь, догадываюсь, где она спрятана, но даже не смотрю на эту башню, чтобы никто не заметил. Однако есть один ненадёжный человек в моём окружении, призрачная Элизабет!
Если Артуро во сне такой «живчик», то она вполне может открыть ему все свои секреты, поправится король, заберёт книгу, прочитают заклинание, как надо и непонятно чем всё закончится, потому что я так просто сдаваться не намерена!
Пытаюсь обратиться к ней по-хорошему:
— Элизабет, я тебя не вижу, но если ты меня слышишь, то большая просьба, не показывай Артуро, где лежит книга. Это опасно!
Стоило прошептать, как холодом кто-то коснулся моего лица, хочется зажмуриться от неприятных ощущений.
— А это будет зависеть от тебя, верни моё тело, и я выйду замуж за короля, его предложение править вместе и безраздельно меня вполне устраивает! Он не тебя любит, а меня, и магия моя! А ты подлая самозванка, старая ведьма, захватившая моё юное тело! И именно это я сейчас ему расскажу во сне, — холодный, злой голос прозвучал в моей голове, значит, она тут и настроена решительно. Ну сама напросилась, у меня тоже есть чем удивить.
Глава 26. Призрачная проблема
— Отлично, раз ты не хочешь мне помочь и разобраться в проблеме, а снова решила действовать только в своих интересах, то я с чистой совестью лишаю тебя свободы! — произношу простое заклинание из магического наследия Луизы, и с этого момента призрак Элизабет не может общаться ни с кем, только со мной. Я её привязала, сделала из неё магическую служанку.
— Как ты посмела! Ты простая нищенка, даже не из моей страны, а я графиня, ты заняла моё место! Ненавижу! — призрак разбушевался, но заклятие не позволяет ей проявлять волю, она через несколько минут даже говорить сможет, только если я позволю.
— Прости, это в целях нашей с тобой безопасности! А выйти из тела я не могу просто так, это не платье, одна поносила, потом вторая влезла, уж прости, не я читала заклятие, сути которого не понимала. Правду про тебя говорили, что глуповата была при жизни! Но теперь ты ничего плохого не посмеешь сделать, сама уже чувствуешь, что подчиняешься моей воле, вот и чудесно, надеюсь, поумнеешь.
Слышу, как она разозлилась, но сделать и, правда, ничего не может. Надеюсь, что это заклятие действует долго, иначе не услежу за ней и будет нам очередной сюрприз от импульсивной девицы, она даже прозрачная сохраняет силу.
— Ты сама глупая, во время заклинания думала о короле! Отлично, ему я сказать правду не могу, но моя воля всё ещё при мне! Попробуй останови ветер! Я добьюсь своего, вернусь в своё тело, пусть даже ценой твоей жизни или этого неотёсанного егеря! Уж поверь, я книгу прочитала от корки до корки! — прошелестел мерзкий призрак. А мне уже захотелось ей сделать самое жестокое наказание забвения, но только страх за себя остановил.
— Про таких, как ты, говорят, «Смотрю в книгу, вижу фигу!» может, и читала, только ничего не поняла. Хочешь к чертям в услужение или мне помогать? Выбирай, глупая! Со мной-то всяко лучше!
Махнула рукой, будь что будет, надоело с ней нянчиться, надеюсь, что мозгов у неё не хватит на серьёзную работу. Устала я, как вьючная лошадь, уже довольно поздно, пора бы спать. Но сначала Феликса уложить.
Спускаюсь с топчана, беру на руки малыша и тихонько выхожу из комнаты. А за дверью караул нас охраняют, все говорят шёпотом и не уходят, ждут новостей о короле. Рикардо забылся и подбежал, отдаю ему спящего Феликса и быстрее на безопасную дистанцию, странное проклятие никуда не делось, что за наказание такое, но отвечаю командиру королевского отряда: