Реванш униженной графини или вторая жена короля — страница 38 из 39

Что-то у меня возникли опасения на его счёт:

— Карло! У меня один вопрос то, что она похожа на Риджину, вы потом не раскаетесь? Не хочу, чтобы Элеонора снова страдала.

— Она не похожа на Риджину, мы все забыли какой королева была когда-то. Сейчас это молодая, красивая девушка, я найму для неё лучших учителей, и за год мой драгоценный алмаз превратится в бриллиант, станет такой, какой была Августа. Если, конечно, вам этого хочется, моя дорогая!

— Я не подарок, герцог, мой характер мало кто вытерпит, говорят, что вся в папеньку пошла норовом, но я бы хотела обуздать себя и стать похожей на маму. Но я категорически не хочу возвращаться в место, подобное книги, там очень страшно, а какой там чокнутый маг, но условия договора выполнены, он получил, что хотел, а меня отпустил, так что я на всё согласна, но быть лапочкой-принцессой вряд ли у меня получится, — Элеонора улыбнулась.

Она не знает, что герцога к таким горячим стервочкам и тянет. Кажется, они нашли друг друга. Скучать им не придётся, это точно.

Смотрю на Артуро, он немного погрустнел. На этом празднике жизни всем раздали по невесте, а он один сидит не у дел.

— Артуро! Я поставлю тебя на ноги, обещаю за пару недель подлечим, потом герцог пришлёт карету, комфортную, удобную и мы вернём тебя в замок к жене и сыну. И ещё кое-что, я точно знаю, что Ария тоже под воздействием морока от Терезы. Ты даже не представляешь, какая она милая и приятная на самом деле, я сниму с неё порчу! И у меня есть одна большая просьба!

Все замерли, наверное, ждут, что я начну о чём-то просить. А я и собираюсь, вот только они не представляют о чём.

— Ты хочешь, чтобы я признал законным родным братом Рикардо? — король внимательно посмотрел на Рика.

— А, кстати, да! Тоже важный момент. Надеюсь на это. Потому что для этого есть одно весомое основание! — загадочно улыбаюсь, ведь пока самого важного я не успела им открыть.

Рикардо посмотрел на меня таким взглядом из серии, «ну зачем?», но тут же вспомнил, что он теперь не одинокий горный сыч, а семейный, уважаемый мужчина, улыбнулся, его чин важен для наших детей.

— Я издам указ, как только вернусь в столицу. Это всё? — Артуро снова включил «короля», забавный.

— Нет! Не всё! Есть очень серьёзный разговор! Почти государственная тайна! И нам срочно надо её обсудить, но без Элеоноры, прости, дорогая, тебе пока доверия нет.

— Не очень-то и хотелось. Меньше знаешь, крепче спишь! Но если бы ты проводила меня в спальню и помогла снять эти тесные одежды, пожалуйста, Элиза! — она вдруг вполне адекватно начала общаться. В моём сердце её слова отозвались теплом. Колючки наш ёжик начинает прятать.

— Мужчины, вам придётся подождать, я сейчас быстро устрою Элеонору и вернусь.

— Как скажешь, любимая! Отнесу вам свечи и открою новую комнату, — Рикардо молчал весь вечер, и всё потому, что он уже знает мои секреты, и принимает их как данность. Но скоро я удивлю и его.

Глава 53. Кто же король?

Мазарини сам спустился на кухню, за бокалами и вином, пока мы устраивали Элеонору в новой комнате. Уж она эти комнаты знает лучше всех, интересно наблюдать за бывшей хозяйкой. Сама взяла у Рикардо ключ и открыла третью комнату недалеко от спальни герцога. Я молча помогла ей раздеться, принесла воды, постелила постельное.

— Ты умеешь видеть будущее, Элиза? — прошептала девушка, когда легла в постель.

— Да, но пока обрывками, вижу, что у тебя теперь всё будет хорошо, герцог для тебя горы свернёт. Он влюбится, но ты должна научиться вести себя в обществе, пора взрослеть, дорогая. У вас всё будет хорошо!

— Спасибо. Он мне понравился! Не такой красивый как Артуро, но не хочу быть второй женой! Это унизительно!

— Я тоже так считаю, потому и сбежала со свадьбы. Это ведь ты скинула на меня лампаду? — меня почему-то этот вопрос очень волнует до сих пор.

— Нет! Это Тереза, она истинное зло. Если бы ты вышла замуж за Артуро, то он бы стал смелее, и выгнал из дворца этих ведьм. Ну и наша кровь девственницы ей очень была нужна. Ты молодец, Элизабет. Умеешь выкручиваться из неприятностей, и при этом никого не убить. Мне надо научиться.

Элеонора грустно посмеялась над своей шуткой и уснула, пришлось прошептать ей пару волшебных слов.

Поспешно возвращаюсь в «зал заседаний», мне нужно рассказать первым мужчинам королевства очень важное пророчество, вот только я очень боюсь их реакции.

Для уверенности под столом беру за руку Рикардо, он в ответ улыбается, и я начинаю:

— У меня есть предсказание, волнуюсь до паники, на самом деле, потому что это всё очень странно и похоже на фантазии ненормальной барышни.

— Элизабет, мы только что услышали вашу с Элеонорой историю, и есть что-то страннее этого? — хмыкнул герцог, но я чувствую, что и он боится того, что я собираюсь сказать.

— Нет! Катастрофы не будет! Это точно! Но хочу открыть вам глаза на правду об этом мире, он как бы коридор, портал между мирами, как это работает, никто не знает. Просто иногда души, а порой и люди воплоти попадают сюда, как я, как Феликс и Алисия. И скорее всего, Риджина, она не из этого мира, но теперь на не узнать её правды.

Смотрю на округлившиеся глаза мужчин и понимаю, что поторопилась, надо было их как-то подготовить.

— В каком смысле коридор? — переспросил Артуро.

— Ну, миры бывают разные, а мы граничим с ними за счёт магии. Если бы я знала, то объяснила, очень надеялась сегодня, что в книге найду ответ, но не судьба. Важно другое, к нам из погибшего мира высоких технологий попал малыш Феликс. Он невероятно мощный маг. И королём в будущем предстоит стать ему. Вот какое у меня предсказание! Не пугайтесь, но мальчик Феликс ваш истинный король!

Снова тишина, герцог и Артуро переваривают услышанное. Ожидала, что они психанут, крикнут что-то злое в мой адрес, но нет! Молчат.

А я продолжаю:

— Артуро вернётся к жене, я ей помогу справиться с магическим недугом, и у вас родится дочь, Феликс женится на прекрасной принцессе и станет лучшим королём этого мира. А пока, мне и Рикардо предстоит большая работа, обучить, воспитать и закалить будущего короля. Рикардо лучший отец для мальчика, самый лучший. Уж поверьте, от такого отца — молодой король наберётся ума-разума.

Говорю, и в этот момент Рик сжимает мою руку под столом. Ну, может быть, я его перехвалила, но это же истинная правда.

— Вы останетесь тут? Разве мальчика не стоит забрать в столицу? — прагматизм Мазарини в действии. Сейчас ещё потребует его себе, и назначит себя опекуном.

— Поверь, Карло, с его мощью, лучше пока быть в тени. Но титул для Рикардо, достойный отца будущего короля, вам предоставить следует. Не хотите же, чтобы у вас потом на троне сидел «сын бастарда»?

— Если бы я не ощущал твою мудрость, Элизабет, то воспринял бы все эти предсказания как бред. Но моя мудрость заключается в умении среди бреда услышать истину. Я доверяю твоим предсказаниям. Но вопрос в другом, неужели, такая молодая и красивая женщина хочет жить в горах, в этой глуши? — Карло пронзает меня взглядом, ищет во мне крохи зазнайства.

— Милый «названый отец» мой, я же сказала, наш мир — это портал! А я новая главная ведунья этого мира! Защитница, вы — короли над людьми, а мы с Рикардо над магией. Уж простите, но субординация такая, скоро я приму сан ведуньи, как сорок дней пройдет с момента гибели Луизы, и начнётся работа, которой в этом мире накопилось за время старости и немощи предыдущей хозяйки. Она, кстати, очень хотела получить в ученицу дочку Августы, знала про всё, но сил не хватило противостоять Терезе, в итоге получила меня.

Моё откровение парализовало мужчин, они были готовы услышать всё, что угодно, но такое…

Внезапно первый очнулся Артуро, сам медленно встал и слегка поклонился:

— Великая королева мира сего, позволь присягнуть тебе на верность, прости, если обидел, но я благодарен судьбе, что могу служить тебе верой и правдой! — ещё раз поклонился и сел.

В этот момент мой чёрный перстень блеснул голубым всполохом.

Мазарини для принятия истины потребовалось чуть больше времени, но и он встал, поклонился, поцеловал мою руку.

— Госпожа, клянусь служить вам верой и правдой!

— Благодарю за вашу поддержку. Работы очень много, столько заклятий бездумных в этом мире накопилось. А сколько опасных артефактов, книга — это детский лепет, в сравнении с другими неприятностями, всё надо утилизировать или обезвреживать. Но, думаю, мы быстро наведём порядок.

Рикардо всегда молчаливый и сейчас промолчал, пока я делилась «правдой», это привычка жить в одиночестве сказывается, а я люблю неболтливых, но деятельных мужчин. Однако и он решил задать свои вопросы:

— Я тебе уже клялся в любви и верности и каждый день готов с этой клятвой просыпаться и засыпая шептать тебе на ушко, — от этих слов нежности, все вздрогнули, умеет егерь создать интимное настроение, — но ты сказала про НАШИ с тобой силы, но из нас двоих братьев, Артуро обладает большей магией, чем я.

— Ошибаешься, в тебе такие мощные силы, но скрыты чуть покрепче, чем в нашем короле. Вот поверь, после сорокового дня, магия Луизы овладеет нами полностью, вот тогда ты посмотришь на себя иначе. И скажу я тебе, непростое это испытание, видеть больше остальных. Очень непростое. Готовься, потому что тебе не избежать этого благословения.

— С тобой я на все готов! — он наклонился и сладко коснулся моих губ, снова этот медовый привкус поцелуя.

Мы ещё долго говорили, понимая, что вот так встретиться за одним столом и без всяких претензий друг к другу поговорить о жизни, планах и целях, нам не скоро придётся. Однако решили, постоянно держать связь, иначе никак.

— Ну вот! Петух закричал, скоро рассвет, пора вставать, а мы и не ложились! — шепчу, вставая из-за стола.

— Лучано справится, я думаю, что его и Тито оставим тут в замке на должности управляющих, а самим придётся переехать в горный замок, детям надо учиться, а у нас другие обязанности, но мы не оставим это место, всё рядом, контролировать продолжу, ремонт закончим. И будет для людей отличный «Отель», как ты его называешь, дорогая моя жена! — Рикардо п