Реванш униженной графини или вторая жена короля — страница 4 из 39

ерть флакона старых духов и легла спать.

— Госпожа! Госпожа! — ещё темно, но Лукас трясёт «графиню» за плечо, пытаясь разбудить.

— Да что такое! Только уснула! Уже пора?

— Пора-то пора, вот только графа нигде нет! Трое верных слуг пошли искать его.

— Ты что говоришь? Даже убить нормально не в состоянии, промахнулся, косорукий идиот? Найти и добить, а мы собираемся в столицу, как и собирались! И барона буди! Он муж Элизабет, вот пусть требует жену назад.

Джулия вспомнила самое важное! Она же не проверила шкатулку графа в спальне. Деньги барона за молодую жену и украшения, какие ещё не успели продать. Надо скорее всё перепрятать. Как была босая в длинной серой сорочке, побежала в спальню убитого мужа, кинулась к тайнику за картиной. Но там пусто!

— Вот твари, все твари! Ворота закрыть! Всех обыскать! У кого найду деньги — убью на месте!

— Слушаюсь…

Хотел было Лукас исполнить приказ, но неожиданно увидел на полу каплю крови.

— Госпожа, это сам граф! Он, скорее всего, в столицу поехал. Если поспешим, то догоним, заберём деньги, а его добьём!

— И то верно. Карету мне быстро! Барона буди, пусть требует назад свою жену и наследницу, иначе нас выгонят из замка. Кто первый упадёт в ноги королевы, того и правда! И это буду Я!

Трудный выбор Джулии.

1 хитрая

2

3 она не так глупа, как кажется)

Глава 5. ПрЫнц на чёрном коне?

Рикардо осторожно вошёл в мою спальню до рассвета и очень тихо позвал:

— Госпожа, проснитесь, нам пора ехать. Вот тут нашлась тёплая одежда, правда старая, но сейчас очень холодно. Может одеяло взять?

Он быстро положил на стул моё платье и какой-то камзол, шаль, муфту и тут же отвернулся. Молча встаю, умываться долго, а в комнате холодно, дрожащими руками натягиваю на ноги чулки, сырые ботинки, завязываю шнурки. Платье тоже не успело просохнуть, но делать нечего, надеваю на себя всё, что есть, шаль на голову, потом крест-накрест на груди и узлом на спине, как в старые времена кутали деток. А огромный камзол сверху, так теплее. Всё пахнет сыростью и плесенью, ужасное ощущение, словно я раздела покойника, морщусь, потому что начинает подташнивать. Надеюсь, что на улице этот мерзкий запах выветрится.

— Я готова, — шепчу сиплым голосом. Главное, не разболеться, не думала, что начну мечтать о том периоде, когда после ковида не чувствовала запахи, ох.

— Вот выпейте глоток крепкой травяной настойки, чтобы согреться, будем проходить мимо кухни, возьмём пирог и по дороге съедим. Нам нужно спешить.

— А разве есть какой-то срок? — мы вчера ничего о сроках не говорили, но, может, я что-то забыла.

— Да, есть. Я чувствую, что скоро в горах начнётся снег, и дорога станет опасной.

Он уже ведёт меня по тёмным коридорам замка, мы заглянули на кухню, и Рикардо завернул пирог в полотенце, быстро сложил в сумку, и мы снова бежим. Надеюсь, что это не кража, представляю статью, за какую нас накажут: «В королевском охотничьем замке стащили пирог и наследили грязной обувью! Виновны!»

Но это всё ерунда, ведь я радуюсь, что у меня в сознании перестали загораться флешбэки «чужих» воспоминаний. Замираю на миг, кажется, что на миг, но Рикардо неожиданно хватает меня, поднимет и несёт.

— Вы как уснули, госпожа!

— Нет, я просто вспоминаю, мне кажется, что я вчера, как заново родилась! — немного привираю ему, ведь на самом деле только что поняла, что вспомнила всё так, словно очень быстро просмотрела огромный сериал «Жизнь Элизабет», но наблюдала со стороны. Несладко девочке жилось, тут и босиком бы убежала, это же каким быдлом надо быть, чтобы натравить на дочь собак, заставлять её трудится наравне со слугами мужиками.

Достаю руку из муфты и вижу мозоли, ссадины. В моей настоящей жизни я выгляжу как королева.

Слёзы жалости к Элизабет, и к себе, ведь если короли откажут мне в помощи, то придётся возвращаться в замок. А это ужасная перспектива.

Пока я витала в облаках воспоминаний и жалости к себе, Рикардо посадил меня на коня и накинул на ноги овечью шкуру, сам сел сзади, крепко обнял одной рукой и конь сразу пошёл довольно быстро.

— Держите кусок пирога, там сыр внутри.

— Спасибо! — и я снова пропадаю в прошлом Элизабет. Не очень хорошо ориентируюсь в отрезках времени, что вижу, не могу понять, это было вчера или давно? Но понимаю, что нужно было что-то вспомнить, очень важное. И это не про дурацкую свадьбу с алкашом бароном, которая, к слову, так и не началась, потому что падре напился ранним утром, ни про мачеху и отца-садиста. Не-е-ет! Что же это?

Закрываю глаза и стараюсь вспомнить последний день перед побегом! Обида, ругань с Джулией, вот оно!

— Вспомнила! — вскрикнула так громко, что Рикардо вздрогнул и крепче обнял меня, боясь, что я свалюсь с коня, а падать высоко.

— Что вы вспомнили?

— Книгу, которая осталась в замке, и я её читала перед тем, как сбежать. Там какой-то заговор или ритуал странный описан, и, кажется, я поняла, что произошло, — говорю и тут же прикусываю губу. Ему лучше не знать мой секрет.

А секрет в том, что Элизабет решила сбежать, поменявшись со мной местами. Маленькая паршивка, она специально всё сделала так, чтобы псы или отец её тут убили, тогда бы она, смогла остаться в моём мире, в моём теле немного бы освоилась, и её проблемы решились сами собой!

Но уснувший за рулём таксист устроил всё по-своему. Моё тело там погибло, а душа по воле Элизабет, вселилась в это тело. Начинаю очень тихо оплакивать свою прискорбную долю, это как на каторгу вместо кого-то попасть. Не самая приятная перспектива.

— Так, какой заговор? Вы же накануне поклялись, что не обладаете магией! — Рикардо явно заинтересовался, а может, и от скуки, дорога-то дальняя. Уже светает, снег и правда начал сыпать довольно крупными хлопьями. Чёрная голова и грива коня уже белые.

— Да глупости всё это, я в магию не верю! Сказки, чтобы детей пугать, скажем так, это не я, а кое-кто заинтересованный в моей гибели, — шепчу уклончиво, чтобы не напугать Рикардо.

— А я верю в магию. И мне кажется, в тебе есть эта сила. Недаром за тобой послали именно меня.

Я поднимаю голову, наклоняюсь немного вперёд и в сторону, чтобы обернуться и посмотреть на него, и не свернуть свою тощую шею. В пылу побега я не заметила, насколько он красив, в комнате полумрак не позволил его рассмотреть, а теперь при утреннем свете я словно заново его увидела. Правда, волосы спутанные, и щетина, но он напоминает принцев из сказок, однако крепкий и не такой принц, кого соплёй перешибёшь. Это мужик. Стоило бы рассмотреть его раньше, да у меня такая каша в голове кипела, что не до того было.

— И что меня должно насторожить в тебе? — задаю глупый вопрос, потому что правда не понимаю его «месседж».

— А ты не знаешь кто я? — от удивления его брови ползут вверх.

— Ой, я тебя умоляю, я не знаю про себя ничего, егерь? Лучший охотник королевства? И в чём моя особенность, что за мной послали именно тебя? — вот последнее меня сейчас больше интересует.

— Ты странно разговариваешь, для графини.

— Странно, что графиня выносила помои и чистила золу в каминах. Хуже рабыни пахала на шлюху своего отца, вот вообще не понимаю, на меня заклятье было наложено, типа повиновения, вот это странно, а не то, как я разговариваю. — продолжаю рассуждать о себе, снова забыла про то, что он пытался свою самооценку поднять в моих глазах.

— Может и такое заклятье есть, тогда это многое объясняет. Но говоришь ты как северянка, из готов, а может, и руссов.

Я чуть не подавилась не вовремя откусила пирог, значит, моя речь выдаёт иноземное происхождение, к сожалению, слух у меня ужасный, вообще не понимаю и не чувствую разницы между его мелодичным, но сильным говором, и моим звонким, приятным, и почти таким же, как у него.

Лучше сменить тему и перевести разговор на его секреты:

— А, кстати, да! Ты умный, для простого егеря, так что тебя так выгодно отличает от других гонцов за принцессами?

— Я брат короля. Но об этом мало кто знает, как оказалось. Думал, что это не секрет.

— Ик, ам! Кто? Принц? — я икнула от неожиданности, сам принц за мной изволил приехать?

Глава 6. Не ждали?

— Не-е-ет! Я бастард, отец у нас один, а матери разные. Моя мать из простых. Но как егерь-дознаватель и охотник, я действительно лучший! — он продолжает повышать свои ставки?

— Так и я не из сложных, что значит простая, она твоя мама, это главное! И вообще, мама — это святое! А ты женат?

— Нет! — он снова меня крепче обнимает, боится, что свалюсь или замёрзну, или понравилось, как я о его маме сказала, но я действительно так думаю.

А вот его ответ вселил в меня некую уверенность в завтрашнем дне, улыбаюсь и выдаю:

— Ну и отлично. Смотри, план такой. Приезжаем, принц смотрит на меня, делает брезгливое лицо и выгоняет, а ты берёшь меня в жёны. Что скажешь? Как тебе идея? — говорю и снова кусаю остывший пирог. По мне, так нормальный план, мужчина классный, хозяйственный при должности, как-то разберёмся, главное в замок не возвращаться или, наоборот, вернуться и раздать всем тумаков, с таким заступником я там быстро порядок наведу!

Вместо ответа Рикардо рассмеялся и так задорно и громко, что я не выдержала и поддержала, но всё же сердито ответила:

— Это не смешно, я тебе серьёзно говорю! — в моём голосе обиженные нотки, но он не видит, что я улыбаюсь. Сделать предложение мужчине пусть в шутку — вполне в моём стиле. Моём, это я про себя настоящую — Лизу Зорину.

— Смешно, потому что Артуро, когда увидит тебя, то не отступит и выберет, у меня шансов нет. Ты самый ценный трофей, и самая завидная невеста.

— А почему раньше ко мне не сватались?

— Это уже не ко мне вопрос, уж прости. Но если мне повезёт, и король от тебя откажется, то я согласен.

Мы снова рассмеялись, по крайней мере, один жених у меня есть. Вот чёрт, про уродливого барона-то я и забыла. Всё веселье сошло, как снег в жаркий весенний день. Рикардо неожиданно крепко прижал меня к себе, стало теплее. Показалось, что это из-за романтики, а на самом деле, дорога сузилась и стала реально опасной. Я даже зажмурилась, слева каменный склон, а справа обрыв, такой глубокий, что голова закружилась, захотелось слезть с коня и бочком вдоль стеночки не спеша пройти этот участок, причём зажмурившись, на эту тропу и смотреть-то страшно.