Реванш униженной графини или вторая жена короля — страница 6 из 39

Никто, кроме Рикардо:

— Нет! Она вам не подходит! Обычная деревенская девчонка, манер нет, образована так себе. Позвольте, я отвезу её обратно!

— Но на неё граф спустил собак. Или ты сам решил жениться на графине? Ах-ха-ха-ха! Вы слышали, Рикардо влюбился! Наш дикий отшельник решил забрать себе дикую девицу? — таким голосом проговорил Артуро, что меня передёрнуло. Рик поджал губы и взгляд у него ну очень недобрый.

Сейчас что-то будет!

Черный двор королевском замке.

Глава 8. Искры

— Она не пройдёт отбор, вы только поиздеваетесь и всё, а она страдает, — злой голос бастарда заставляет меня вздрогнуть, что? Отбор?

— Это не твоего ума дело не посмотрю, что ты мой единокровный брат, прикажу наказать за ослушание. Она графиня, у всех случаются в жизни неприятные моменты, она же красивая, очень красивая! И я вижу, что девственница, — прошептал и улыбнулся король.

— Каким это образом вы узнали о моей непорочности? — вдруг с вызовом задаю вопрос, очень интересно стало, правда, смотрел в глаза, как окулист, а оказался гинекологом?

— Я маг, девочка. К сожалению, большой силой не обладаю, но тебя вижу насквозь, — сколько самоуверенного пафоса в этом молодом нахале, надо же я не позволяла ему говорить о моей интимной жизни.

Но он также нагло продолжил.

— Отбор формальность и Элизабет его уже прошла. Мне нужна знатная, красивая девственница, две других невесты герцогиня и баронесса уже раздвигали ноги перед мужчинами. Третья богатая, но мещанка, хотя и девственница, и только эта идеально подходит для нас. Спасибо брат, что не испортил.

С этими словами Артуро вырвал из рук брата платье и хлёстко повесил его мне через плечо, со словами:

— Рикардо, отведи её в бани, и постарайся не тронуть девочку, пусть отмоется, переоденется, и я ещё раз посмотрю на неё.

— А я уже не хочу, — вдруг прорезался мой голос, я не собираюсь терпеть такое снисходительное унижение.

— Прости, милая, вопрос решён! Я влюбился в тебя такую, как ты предстала предо мной сейчас, дерзко раздражая своим видом и запахом, а уж после горячей воды и мыла, уверен, ты станешь неотразимой. Прости, пока руку целовать не буду, после, когда отмоешься. Служанки с этой минуты не посмеют тебе перечить, ты невеста короля!

Отряхнул руки, развернулся и пошёл к столу, словно нас уже нет.

— А если я сбегу?

— Не глупи, если сбежишь с ним, то прикажу наказать на площади у позорного столба, если одна, то куда пойдёшь? К живодёру отцу? Нравится, когда над тобой издеваются, собаками травят? Не заставляй меня вызывать охрану и вести под венец силой.

Он не успел договорить, мы с Рикардо вышли из зала.

— Ты ведь знал какой он? И всё равно решился меня привезти? — цежу сквозь зубы обиду. Мои последние надежды разбились. Артуро хоть и красивый, но гадёныш, однако очень проницательный, понял, что я беззащитна. Ни семьи толком, ни богатства. Просто нищая, но знатная, угораздило попасть. Если бы не тот разряд в скорой, если бы я не поняла, что в своём мире погибла, то сейчас продолжила тешить себя пустыми надеждами на возвращение. Но надежд больше нет, я знаю, что такое случается с душами, ждать спасения мне не приходится, рассчитывать нужно только свои силы и пытаться остаться в здравом уме. Останавливаюсь, смотрю в глаза Рикардо, пусть объяснит, что происходит:

— Я не собирался тебя везти, ты сама настояла и попросила ждать на мосту. Могла остаться дома и жить с бароном-пьяницей, — так же, как и я проворчал Рикардо, чувствую, что у него в душе сейчас такая буря, примерно, как в горах утром, только с громом и молниями, в глазах сверкают, того и гляди сделает какую-то глупость.

— Очень смешно, но ты мог забрать меня себе.

— Ты слышала, чем бы нам это грозило? Единственный вариант — сбежать на ту сторону гор.

— Ну так давай! Вперёд. Только еды надо взять, а то я от вида той дичи в тарелках короля, чуть слюной не подавилась.

— Послушай, Элизабет, Артуро тебя выбрал, это у него нет достаточной силы, а у королевы магическая сила есть. Поверь, в твоей ситуации, как она сложилась теперь, стать женой короля, причём молодого и красивого, не так уж плохо.

— А ты? — задаю тот самый вопрос, который девушка не должна задавать мужчине. Но я же сделала ему предложение, и он согласился, а теперь отказывается?

— Я не люблю тебя Элизабет! Извини! Бани вон там за дверью, советую дверь закрывать на крючок, — он прорычал тихо и гулко, как медведь, посаженный в тесную клетку, сила есть, а возможности нет. Но я этого не поняла и оскорбила его:

— Тряпка! Ты не мужик, мужчины так не поступают! — крикнула ему вслед. — Артуро, по крайней мере, настойчив!

Не успеваю открыть тяжёлые двери, за которыми типичный хвойно-дубовый запах бани, почуяв который тело начинает постанывать, припоминая мне десять часов в седле. Рикардо неожиданно вернулся и навис надо мной, почти вжал дверь, кольцо ручки больно упирается в спину, но я не могу пошевелиться, его зелёные глаза горят бешенством и злостью, а может, и страстью:

— Глупая, я для тебя стараюсь! Артуро сможет защитить от ненормального отца! А я могу только убить их всех, а потом мою голову посадят на кол в назидание другим «влюблённым». Вы знатные, а я бастард, я пустое место для тебя, со мной будущего нет, только отшельничество в горах, куда меня сослали, чтобы не случилось переворота! Я для них опасен, а женюсь на тебе, и нас убьют в тот же день за измену короне! — он не говорит, а стонет своим глубоким насыщенным тестостероном голосом, от которого у меня не мурашки, а слоны по коже пробежали. Испарина выступила на лбу. А сердце колотит, словно я снова бежала от псов. Слёзы в глазах не позволяют смотреть уверенно. Собираю последние силы и отталкиваю его…

— Красивое и желанное пустое место. В моём сердце пустота, по имени Рикардо, — прошептала и закрыла глаза, он же взвыл, кулаком ударил по двери над моей головой и ушёл, громко звеня набойками на сапогах. Такие искры от нас рассыпались, что сейчас всё сгорит в этом замке.

Но я даже не вздрогнула, пусть бесится, пока не поймёт, что теряет. Однако он прав, если всё обстоит так, и наш брак опасен для королей, то они не допустят конкуренции, знаю такую тему, наш хозяин разводился, готов был жену убить, лишь бы не делиться, а тут страна, любовь любовью, а жить хочется. Не для того я сюда попала и столько пережила, чтобы мою прекрасную голову сажали на кол в назидание другим непокорным.

Выдыхаю и захожу в бани, отогревать и оживлять своё новое многострадальное тело. Я пока так просто решила не сдаваться. Артуро не такой и проницательный, не заметил главного. Что я не Элизабет! Значит, они только пугают, а меня напугать не так просто.

Стягиваю с себя платье, оно уже безнадёжно испорчено, теперь шнуровка на спине символически придерживает форму. Драное, и глина въелась в ткань. На поясе под платьем мой тайник, кладу его в ботинок.

— Ой, ботинки бы надо тоже помыть, хоть протереть, — отрываю кусок от юбки мочу в воде и сразу мою обувь.

Чулки постирала, кружевные сорочки тоже пришлось стирать, пока моюсь не высохнут, но это уже неважно.

В центре просторной купальни установлена большая ванная, не подумала, что её приготовили для кого-то. Сняла остатки белья и залезла в горячую воду с пеной. Сразу погрузилась с головой, задержав дыхание. Старательно прополаскиваю волосы, выныриваю, открываю глаза и от ужаса снова ныряю под мыльную пену.

— Не бойся, Элизабет, я только смотрю…

Баньки)))

Глава 9.

— С чего это мне бояться? Вот три свирепых пса, бегущих за мной, это было немного страшно. А ты ничего так, даже милый, но советую отвернуться, а то сглазишь, и свадьба отменится.

Моя дерзость позабавила Артуро, щёки короля порозовели или от жары в бане, или от искушения. Он не представляет, как жила Элизабет, и какую тяжёлую работу выполняла. На вид я хрупкая, но сильная, а ещё скользкая от воды и мыльной пены, если ему взбредёт в голову что-то сделать, то мало не покажется, навыки самообороны у меня имеются.

Но он смотрит с неподдельным интересом, только мыльная пена спасает меня от позора. Артуро улыбнулся и слишком снисходительно начал:

— Кто-то усердно распускал слухи о тебе: некрасивая, грубая, глупая, злая и необразованная. Но это совершенно противоречит реальности, интересно, кому выгодно, чтобы все считали тебя такой, как я описал? Но смотрю и понимаю, что зря так долго откладывал нашу встречу. Моя мать считает долгом чести спасти тебя, дочь Августы, от ненормального отца. Никто даже понятия не имеет, как такая утончённая девушка, как Ави вышла замуж за такое ничтожество, как Леон? И ты решила поступить так же? Поверь девочка, зла тебе никто не желает. Жизнь во дворце скучна, однообразна, но не такая тяжёлая, как в твоём замке.

Его тон, ласковая улыбка кажутся настолько приятными, но я ощущаю какой-то подвох, секрет точно есть. Только вот какой? Спросить напрямую?

— Я привыкла к тяжёлой жизни, и часть слухов правдивы, королевский этикет не помню, говорю грубо, руки от работы подурнели. И теперь я проклята собственным отцом-самодуром. Вы из жалости решили мне помочь или Рикардо прав, это розыгрыш?

— Рикардо не прав! Считай, что это выгодная сделка. Тебе нужна защита, мне титулованная жена и одна важная вещица, что спрятана в твоём замке, для спасения моей дорогой матери, старинное лекарство. Вот и всё, девочка! Я же сказал, ты дочь Августы, наши матери когда-то водили знакомство, этот брак предопределён судьбой! Будь я диким уродом, как твой отец, ты бы с радостью побежала под венец?

Он столько всего сказал, как телефонный мошенник, слишком много ценной информации в одном «флаконе». Очень неуютно себя чувствую, но пена держит оборону, однако Артуро честно смотрит только на лицо, очень воспитанный?

— Сделка? А почему я просто не могу попросить убежища, и делать посильную работу. Большего мне не надо, уж простите, не доверяю я человеку, готовому жениться на следующий день после того, как увидел невесту.