Отряхнувшись от щепок, Попрыгун как бешеный пёс набросился на противника. Его длинные мощные руки потянулись к горлу инспектора. Джентри даже позволил сильным узловатым пальцам сомкнуться на своей шее.
— Попался! — радостно заорал Джек, наваливаясь на старшего инспектора. В ту же секунду тот ударил его пепельницей по виску. Сила удар была такова, что хрусталь не выдержал и со звоном лопнул. Совиные глаза Джека начали закатываться. По рассечённому виску побежала струйка крови. Стальная хватка на горле Джентри ослабла. Джек обмяк, его короткие кривые ноги стали подкашиваться, и он всей тушей буквально завалился на хватающего широко разинутым ртом воздух Джентри. Отбросив половину пепельницы, Джейсон упёрся в грудь Джека и изо всех сил толкнул. Он надеялся, что громадный монстр упадёт навзничь. Но круглые глаза Джека внезапно вновь зажглись, а рот растянулся в ухмылке. Из пасти Джека жутко воняло. Он схватил Джентри за лацканы плаща и рывком вытянул из шкафа.
Через секунды Джентри уж валялся на противоположной стороне гостиной, сплёвывая кровь из разбитого рта. Проведя языком по зашатавшимся зубам, Джентри подумал, что дело дрянь. И где, чёрт возьми, Бёрк? Он что, не слышал выстрелов? Выстрелы… Дьявол, и где же его револьверы? Старший инспектор приподнял голову. Увидел босые, волосатые как у медведя ноги Попрыгунчика, который неспешно приближался к нему. Здоровенные загнутые жёлтые когти едва не вонзались в расстеленный на полу гостиной ковёр, на уровне лодыжек покачивались полы вытертого плаща. Джейсон поискал затуманенным взором Крейга. Чёрт, тот до сих пор лежал в углу, но уже начал подавать признаки жизни, пытаясь выбраться из-под свалившейся на него груды одежды. Живой. Надолго ли? И почему до сих пор не подоспело подкрепление⁈
— Как ни прискорбно, но нам пора заканчивать, — объявил Джек. Его ножищи остановились в шаге от поверженного Джейсона. — Вы мне нравитесь, инспектор. Честно. Никаких личных обид. Но моя тайна должна оставаться тайной. Мы с братцем ещё покажем себя. Да так, что весь этот проклятый город захлебнётся слезами. Верно я говорю, Морган?
Джейсон упёрся руками в пол и поднялся. В голове тут же зашумел водопад, к горлу подкатила тошнота, а в глазах резко потемнело. Его чуть не вырвало. Джейсон покачнулся и прислонился к стене. Всё, дальше за спиной одна кирпичная кладка, отступать некуда. И помощи ждать неоткуда. Крейг, явно деморализованный, освободился от флеминговых шмоток и, чертыхаясь, пытался встать.
Флеминг по-прежнему стоял у камина, застыв неподвижным изваянием. Его глаза были зажмурены, ладони переплетены, а губы безостановочно шептали молитвы. Пламя камина бросало на высокую одинокую фигуру Моргана причудливо изгибающиеся тени. Джейсону даже показалось, что по щекам его старого приятеля бегут слёзы. Но, вероятно, он ошибался. В гостиной по-прежнему властвовал полумрак. И, глядя на Флеминга, Джейсон ощущал жалость к нему. У него не было ненависти или злобы. Морган был глубоко несчастным и больным человеком. Джентри стало очень жаль его. В том, что произошло, наверно, была и его часть вины. Хотя, разве мог бы он помочь Флемингу, даже заметь произошедшие с ним перемены? Кого он хочет обмануть?
— Как видно, мой братишка сейчас далеко от нас, — задумчиво проскрипел Попрыгун и мерзко хихикнул. — Что ж, ему и не нужно видеть то, что сейчас произойдёт. Он у нас личность крайне впечатлительная.
Попрыгунчик стоял близко и представлял из себя удобную мишень. В боксе Джентри любил работать на длинных дистанциях. Достать стоящего в паре шагов человека было для него пустяком. Раз! Два! Джентри оттолкнувшись от стены, бросился вперёд и влепил Попрыгунчику два крюка справа-слева. Кулаки словно обожгло о твёрдую как скальный утёс челюсть Попрыгунчика. Но удары отчасти достигли цели. Голова маньяка откинулась назад, изо рта брызнула кровь. Джентри, не останавливаясь, пошёл в атаку, его кулаки замелькали со скоростью, лишь немногим уступающей Прыгуну. Джентри казалось, что он молотит набитую самым твёрдым песком грушу. Джек обступал, сплевывая кровь, шатался, рычал как озлобленный зверь, но не падал. А потом остановился, и следующие удары Джентри пришлись на подставленные руки. Дикая боль пронзила Джентри запястья. Дурак, как он мог забыть о прочности дубовых ручищ Попрыгунчика!
— Неплохо, совсем неплохо, инспектор, — чудовищная физиономия Джека была просто безумной, представляя собой пугающую до дрожи маску: сломанный нос, размазанная по щекам кровь, огромные глазищи, расквашенные губы, торчащие клочьями бакенбарды — лик ворвавшегося в реальный мир монстра из жуткого кошмара. — На ринге я бы не задумываясь поставил на вас все сбережения…
Джентри опустил руки. С него градом лился пот, каждая мышца в теле стонала и просила пощады, каждая клеточка выла от боли и усталости. За последние десять минут его избили как ещё никогда в жизни, словно он за один присест выбрал весь лимит побоев на всю оставшуюся жизнь.
— … но у нас бой не на жизнь, а на смерть. Чувствуете разницу? И дело совсем не в деньгах. Моя очередь!
Джейсон не успел выставить блок. Одним ударом Попрыгун отправил его в нокдаун. Старший инспектор пропустил хук справа и подрубленным деревом бухнулся навзничь. Джек резвой гигантской кошкой прыгнул к нему и сграбастал за грудки. Приподнял, вздёрнул вверх, так, что носки ботинок Джентри оказались в нескольких дюймах от пола, приблизил физиономию к его лицу и зашептал, кривя разбитые губы в змеиных безостановочных движениях:
— Наверняка тебе хочется многое узнать, мой друг. Ты хочешь пояснить кое-что лично для себя. Я угадал? Ты хочешь знать, что я чувствовал, когда убивал всех этих людей. Когда отрывал им головы и ломал кости. Признайся, что ты жаждешь услышать самые смачные подробности.
— Ненормальный ты… ублюдок, — насилу выдохнул Джейсон, ухватившись за толстенные волосатые запястья Джека. Старший инспектор чувствовал себя беспомощным ребёнком, который вот-вот огребёт от большого и сильного взрослого. Из пасти Прыгуна отвратительно воняло, зубы могли запросто перегрызть ему глотку. Слегка заострённые уши чуть шевелись, едва видимые в зарослях косматой чёрной шевелюры. Зверь. Джек больше всего походил на превратившегося в подобие человека зверя.
Попрыгунчик склонил голову, едва не упираясь своим носом в нос Джентри. Совиные глазищи маньяка будто гипнотизировали. Нечеловеческие вытянутые зрачки завораживали, веки ни разу не моргнули. Попрыгун таращил свои бельма, будто хотел просверлить в Джейсоне две дыры. И Джентри не мог отвести от них взгляда. Страшные, полные злобы и ненависти глаза чудовища притягивали, словно магнитом.
— Ты хочешь знать многое. И я тебе скажу. Я признаюсь на твоём смертном одре, инспектор… Ничего. Я не чувствовал ничего, убивая всех этих тварей. Они ничто для меня. Я просто делал мир лучше. Этот город заслужил подобной участи. Его населяют отвратительные подонки, которые проводят чудовищные эксперименты, в результате которых на свет появляются такие как я! Разве этот город заслуживает иного? Люди, что живут здесь… Они все одинаковы по своей сути. Поначалу я присматривался, играл. Я только забавлялся. Мне было весело и интересно. Мой братец всячески пытался мне воспрепятствовать, но даже он не видел всей подоплёки… В конце концов он махнул на меня рукой — тогда я ещё никого не убивал, не познал вкус смерти. А потом… Потом было уже поздно. Я понял, в чём моя цель. Я знал, что должен делать. Я чистильщик, инспектор. Я убиваю всех, без разбору, чтобы напомнить тем, кто меня сотворил, что ничто не вечно. Что все умрут. Это моё послание им. Смерть, инспектор. Всех ждёт смерть.
— Тогда почему бы тебе не отправиться прямиком к зданию парламента и не устроить там кровавую баню? — прохрипел Джентри, чувствуя, что его скоро стошнит. — Накажи их. Тех, кто правит нами. Теми людьми, что ты убил. Разыщи тех, кто сделал тебя таким. Тебе не доступны глубины памяти Моргана. И ты многого сам до сих пор не знаешь. Ты просто чокнутый ублюдок. Ошибка… природы. Ты никто в этом мире. Люди… Не все одинаковы. И они не в ответе за то, что произошло с Флемингом и тобой. Ты психопат, Джек, признай это. Ты всего лишь жалкий недоносок и больной на всю голову ублюдок!
Круглые глазищи Джека угрожающе налились кровью. Испещрившие глазные яблоки прожилки, казалось, вот-вот взорвутся. Это зрелище отталкивало и привлекло одновременно.
— Если слишком долго смотришь в бездну, бездна начинает присматриваться к тебе. Кажется, так говорят, инспектор? — Джек встряхнул его как терьер крысу. Ноги Джентри замолотили по воздуху. — Бездна в моих глазах. Посмотри в них как следует, инспектор. Это будет последнее, что ты увидишь в своей жизни перед тем, как я сверну тебе шею.
Огромные, невероятно сильные пальцы Попрыгунчика стиснули Джентри за горло. В тот же миг Джейсон понял, что испытывают болтающиеся на рее висельники. Он судорожно хватался за мощные запястья душившего его маньяка, хрипел как умирающий от гриппа хроник, отчаянно колотил ногами… Тщетно. Все его жалкие потуги вырваться были напрасны. Попрыгунчик был чудовищно силён и так же неумолим. Глаза Джентри начала застилать густая непроницаемая дымка, в ушах шумело всё сильней, неясные очертания комнаты стали сливаться для него в одно большое чёрное пятно, посреди которого были только они с Джеком. Как паук в центре паутины и его жертва — слабая маленькая мушка.
Конец, это конец, запульсировала в мозгу паническая мысль. Всё! Джентри трепыхался и дёргался, прилагал все катастрофически быстро тающие силы. Но он уподобился выброшенной на лёд рыбине, тщетно бьющей хвостом и пучащей в агонии глаза. Всё было напрасно…
Пальцы Джейсона соскользнули с душивших его рук, ноги, мелко подёргиваясь, перестали молотить щедро натопленный воздух гостиной, глаза закатились. Джейсон уже почти ничего не видел и не слышал. Он не видел, как Крейг всё же поднялся на ноги и, увидев, что происходит, быстро сунул руку во внутренний карман расстегнувшегося пальто. Джентри не слышал, как Флеминг, по-прежнему не желая видеть приходящее вокруг него, исступлённо бормотал молитвы. Старший инспектор уже не различал изрыгаемые Джеком самодовольные слова: