Ревность — страница 46 из 54

— Правда? — обреченная улыбка осветила его лицо, и у меня перехватило дыхание. Для меня было шоком увидеть его таким счастливым. — Тогда ладно.

Леон наклонился вперед, и я почувствовала движение даже при том, что он не коснулся меня.

— Сюда заходит Бенжамин. Сделайте вид, будто вы не удивлены.

Бенжамин пересек камень, его лицо — грозовая туча. Он протолкнулся мимо Кристофа, через маленькие ворота, и сел на скамейку с другой стороны от меня.

— Проклятье, — прошептал он, губы почти не двигались. — Никто ничего не знает. Что, черт возьми, происходит?

— Вы нашли Грейвса? — мне было все равно, что кто-то услышал меня. — Пожалуйста, скажите мне, что вы нашли его.

Я знала, что он не нашел, прежде чем он потряс головой, темные глаза двигались по толпе.

— Его личные вещи все еще находятся в вашей комнате, миледи. Разорванные и забрызганные кровью носферату, но все еще там. Куда бы он ни пошел, он не взял те вещи с собой. Спиннинг был последним, кто видел его. Он не может найти место, где спрятался Грейвс, вообще ни волоска. Томас и Джорж все еще ищут, но у вас не будет недостатка в защите. У меня есть еще две резервные команды, и я лично ручаюсь за них.

Мое лицо ожесточилось. Если бы они знали, что такое ад, то мое лицо в тот момент стало бы прекрасной картиной.

— Я знаю, что он оставил одежду. Там было место, за спортзалом... — слова столкнулись друг с другом, пытаясь первыми выйти наружу, чтобы рассказать ему, как я видела, куда пошел Грейвс прямо после...

— Шш, — Бенжамин сделал быстрое, успокаивающее движение руками. — Я думаю что-то... нет, полагаю нет. Пока нет.

Тишина спустилась на присутствующих дампиров. Толпа увеличилась, пока я не наблюдала за ней. Стеклянный купол заполнился солнечным светом, розовыми облаками и оранжевым свечением, как слепой разноцветный глаз. Просто предположение, что даже потолок уставился на меня. Господи!

Каждый раз, когда я оглядывалась, я замечала все больше дампиров. Когда все они смотрят на вас, вы можете увидеть некоторую схожесть в структуре кости — не имеет значения, какого цвета кожа. Яркие глаза, и шепот, проходящий по ним. Трансформация волной прошлось по толпе: клыки выставлены, а волосы меняют оттенки.

Вы когда-нибудь прислушивались к шелесту кукурузного поля в свежий день? Бывали ли вы на Великих равнинах и (если да) видели ли вы, как ветер гулял по высокой траве, расчесывая ее как волосы? Так вот это походило на то, что происходило с трансформацией дампиров в этом зале. Я сгорбила плечи. Но Кристоф был прямо передо мной, прислоняясь к ограде, и каждый раз аромат дыхания яблочного пирога задевал меня.

Я не буду лгать. Это было утешительным. Но мой блуждающий взгляд продолжал останавливаться на стульях, отделанных красной тканью.

— Оборотни, — Леон наклонился вперед, руки скрещены на позади моей скамейки. — Они тоже внимательно следят. Хочешь поспорить, почему?

— Это оскорбительно, — челюсть Бенжамина сжалась, как бетон, и намек мальчика-эмо в его глазах соединился вместе с темно-рыжими бликами.

— Это не личное, — Леон практически фыркнул, смеясь. — Они никому не доверяют. И я не виню их.

Я увидела Зика в шелковой рубашке цвета сапфира, его синие глаза были полны беспокойства. Я практически подняла руку и помахала ему, но быстро пожалела об этом. Он почти что покраснел, опуская глаза, и несколько его друзей пихнули его локтем. Кто-то засмеялся, и мои щеки заалели.

Пришла суббота, а значит мое свидание и кофе. Я не рассчитывала на это, но черт!

Леон снова засмеялся — странный сдавленный смешок — и я подумывала о том, чтобы развернуться и ударить его кулаком в лицо.

— Кто это? — Кристоф хотел знать, но я просто опустилась на скамейку и закатила глаза.

— Никто. У нас с ним общий урок истории, — черт, я хотела, чтобы здесь был Грейвс. Не имело значение, чем все это закончится, но первое, что я сделаю, когда выберусь отсюда, — это пойду искать Грейвса. Я собиралась ускользнуть отсюда любыми способами, и следовать за даром, пока он не приведет меня к нему. Я собиралась найти его и заставить всех оставить нас одних на достаточно долгое время, чтобы я смогла рассказать ему...

... что? Что могло улучшить эту ситуацию?

Я не знала, но я бы нашла слова. Я бы рассказала все, что надо, чтобы заставить его понять.

Толпа снова затихла, но в этот раз по другой причине. Когда я посмотрела наверх, то увидела почему. Прибыл Совет.

Они стояли напротив стульев слева направо: Кир со своими красными волосами, вторящими пылающему небу под куполом, Маркус уже в другом сером костюме, и Брюс шагнул вперед и оказался на полпути между своим стулом и большим красным троном. С другой стороны Элтон выглядел мрачным, сложил руки и просматривал толпу, Хиро постоянно смотрел на меня с чем-то, что я думаю, было ободряющим выражением, а Эзра одергивал рукава свитера и принял положение осторожной неподвижности.

Я забыла дышать. Сделала глубокий вдох.

Брюс немного склонил голову. Ему не пришлось кричать; слова прорезали тишину, как горячий нож масло.

— Куросы собраны. Начинаем Судебный процесс, — на мгновение уголки его рта опустились, как будто он пробовал что-то горькое. — Кристоф Рейнард, ты обвиняешься в измене. Представься.

Один уголок его рта приподнялся. Он стоял там же, где и несколько мгновений назад, пристально смотря на меня, затем выпрямился. Повернулся на пятках и шагнул к помосту, где толпа волшебно растаяла.

Он вышел в то пространство, как будто владел каждым его дюймом.

— Разве глава Братства не должна быть здесь? — можно было бы добавить чуть больше «пошел к черту» в его тон, но часть этого могло выплеснуться в стороны.

Кир напрягся. Хиро выглядел скучающим, но его глаза блестели. Я знала этот взгляд, видела его в нескольких барах, куда папа брал меня, чтобы найти информацию об Истинном мире, пока я потягивала кока-колу и игнорировала все, кроме людей, с которыми он разговаривал.

— Можно подумать, он стал тактичным, — шепот Леона прокрался в мое правое ухо. — Дышите, миледи.

— Тебя будут судить твои ровесники, Рейнард, — Хиро перенес свой вес на пятки, и вокруг него потрескивала трансформация. Волосы встали: короткие черные шипы терлись друг о друга.

Я начала чувствовать себя слабой. В глубине души.

— И кто среди вас мой ровесник? Моя родословная древняя, а мои подвиги рассказываются на ваших уроках. Я спас светочу, что намного больше, чем любой из вас сделал за последние шестьдесят лет. Я всегда был на шаг впереди носферату, и те послали убить меня — Куросы послали убить меня. Я здесь, потому что я выбрал это, потому что миледи просит об этом, — он немного наклонил голову в мою сторону, и мне стало интересно, как он сделал так, что всем стало ясно, о ком он говорит. Конечно, я была единственной девочкой в комнате. Но я искала взглядом Анну. Она должна быть где-то здесь.

— Никто из Куросов не был послан, чтобы... — начал Элтон.

— Их послали, — Кир стал зеленым под своей бледностью. — Я подписал приказ. По просьбе главы Братства.

Никто не двигался; никто даже не моргал. Клыки Брюса скользнули из-под верхней губы. Он стоял неподвижно, и у меня появилось плохое предчувствие. Тошнота и ужас — все вместе смешалось, досаждая моему животу.

Кристоф стоял очень прямо и изящно, его ботинки размещались по-военному точно на каменном полу.

— Настроить всех друг против друга. Разделяй и властвуй. По крайней мере, она хорошо училась.

— Приказ на уничтожение другого Куроса? — Хиро потряс головой. — Это против Кодекса.

— Миледи... — Кир съежился. — Глава Братства сказала, что это была необходимость. Она... она показала мне расшифровку стенограммы... звонка, сделанного, чтобы выдать местоположение Элизабет Лефевр. Она умерла одиннадцать лет назад, а стенограмма была доказательством того, что Рейнард сдал ее носферату.

Рука Леона опустилась на мое плечо. Он толкнул меня вниз на скамью.

— Но... — начала я. Лефевр? Должно быть, это ее девичья фамилия. Забавно, раньше я никогда не думала об этом. Такое ощущение, что мамина жизнь начиналась с папой и со мной.

— Будь тихой, — прошипел он мне в ухо. — Пожалуйста, Дрю!

Я затихла.

— Ложь! — прокричал кто-то в толпе. — Ложь, и я могу доказать это!

Секундочку. Я знала этот голос, и если бы Леон не держал меня, я бы взлетела со скамейки, как ракета.

Брюс не выглядел удивленным, но он поднял голову и уставился прямо в том направлении, откуда звучал голос.

— Подойди, — все, что он сказал.

— О, Боже, — застонал Кир. — Что я сделал?

— Она обещала сделать тебя Принцем, не так ли? — руки Кристофа сжались в кулаки. — Мне было интересно, кто подписал приказы. Ты также подписал директиву о том, чтобы послать группы оборотней за мной в Дакоту?

Кир практически споткнулся и упал на свой стул.

— Да. Клянусь Богом, Рейнард, она сказала мне, что мы должны защитить...

— Что насчет Дрю? — Кристоф был безжалостен. — Ты подписал директиву о том, чтобы сослать ее, незащищенную и уязвимую, в исправительную Школу? Не так ли?

— Нет, — Маркус стоял прямо и вызывающе. — Я подписал ее. Глава Братства сказала мне, что это для новых трудных Куросов, не для светочи. А когда я позже вернулся, чтобы проверить эти документы — после того, как миледи Дрю рассказала нам свою историю — я обнаружил, что они исчезли.

О. Супер, вот и ответ на этот вопрос. Не то, чтобы я была удивлена, но я была рада знать. Отчасти.

Теперь, если я смогу удержать содержимое желудка внутри, чтобы оно не расплескалось по полу; я была бы потрясающей.

В толпе образовался проход. Я издала бездыханный крик. Это был дампир, которого я знала, его светлые волосы спутались, а глаза сверкали. Он был покрыт коркой сухой крови. Его стандартная униформа из белой майки, красной фланелевой рубашки и джинсов была изодрана и порвана. С одной стороны ушибы украшали его знакомое лицо, и он держал — о, Господи! — красную папку с файлами.