В том, что это уже не одержимый, а именно Аркейн явил свою силу, после всего устроенного никто не сомневался. Барон был жалок и слаб, почти мертв, а этот артефакт, врученный демону, оказался слишком мощным, чтобы стать лебединой песней Киррэла Шварцмаркта.
Горный массив за пределами Сибурга.
Малколм рухнул на колени, с трудом удержав ящик с патронами. За время прорыва из города «Рыси» расстреляли почти все боеприпасы, однако это все же лучше, чем бездарно умереть, передав в руки врага созданное бароном оружие.
Случись необходимость, каптенармус просто подорвал бы все вместе с собой. Он знал и был готов так поступить, и доверять эту обязанность командира подчиненным не собирался. В конце концов, из всего отряда только его никто не ждал дома.
Бесконечный бег закончился только ближе к полудню. До укрытия, в котором «Рыси» ожидали решения барона, оставалось еще порядочное расстояние, но пройти его за день не стоило и пытаться.
Дважды демон оказывался впереди дружинников, и только благодаря тому чудовищному изобретению Киррэла Шварцмаркта удалось покинуть Сибург, практически не встречая сопротивления. Шутка ли, сбежать из кольца подготовленного и тщательно спланированного капкана, не потеряв ни одного бойца?
Тобиас, вновь пострадавший больше всех, стонал, когда его уложили на расстеленный на холодной земле плащ. «Рысь» уцелел в устроенном священниками Аронии урагане, сумел добраться до отряда. И только там заметил, что многострадальная рука раздроблена, а кость бедра торчит наружу.
— Я собираю всю вашу неудачу, — заявил он, мотая головой от разрывающей тело боли. — Вы мне все должны половину своего жалованья!
— Дайте ему снотворное, — распорядился Малколм.
Чары барона спасли жизнь дружинника. Если бы не они, на мостовую из урагана выбросило бы одни лишь ошметки. Но принявшие на себя весь ущерб артефакты удержали его в целости. Ну а падение с высоты уже прошло без магической защиты.
— Нельзя, уже дали, — отозвался «Рысь», тащивший Тобиаса последние полчаса. — Сдохнет от передозировки.
— Я сейчас и так от боли сдохну, — простонал тот. — Хоть по башке мне дайте, чтобы не мучился.
Малколм кивнул бойцу, и тот исполнил просьбу единственного пострадавшего. Тобиас замолчал, оглушенный резким ударом в челюсть.
— Зачем заткнули? — в который уже раз за утро появляясь рядом, спросил Ченгер. — Я только по его страданиям вас и обнаружил. Что с телефонами?
Малколм хлопнул себя по карману и продемонстрировал артефакт. Демон взял его в руку и, повертев, вернул обратно владельцу.
— Поздравляю, вас обнаружили по сеансам связи. И выжгли именно телефоны перед атакой, — сказал Ченгер. — Вряд ли, разумеется, они могли бы нас подслушивать, но то, что вспышки в эфире могли отследить — наверняка. Не идиоты у теократии в капитуле сидят уж точно.
Командир вздохнул.
— Подвели мы его милость, — подытожил он.
— Вовсе нет, — качнул головой демон. — Они просто заметили, что каждые несколько часов в пустом доме происходит какая-то магия. А потом уже обнаружили вас. Полагаю, окажись дом действительно пустым, они бы все равно его разнесли — просто на всякий случай.
— И что теперь делать? — спросил Малколм, внезапно осознав, что теперь их выживание зависит только от расположения демона, только что уничтожившего хорошо если не одну пятую крупного города.
— А теперь мы с вами займемся работой в другом месте, — оскалился Ченгер. — Но Киррэлу, конечно, придется доложить.
Глава 9
Поместье Чернотопья. Киррэл «Чертополох» Шварцмаркт.
Я потягивал чай, глядя в сад. По аккуратным дорожкам бегал малолетний Фламмаган, за которым едва поспевали слуги его рода. Из беседки за происходящим смотрела Женевьева.
Дия разместилась рядом со мной и листала учебник чернокнижника, периодически сверяя его с записями Замберг. Идеальное сочетание дара и науки порождало удивительные возможности. Однако и как маг, и как алхимик моя жена была еще недостаточно образована. До сих пор ей помогало вампирское происхождение, однако инцидент с Кристианом Фламмаганом доказал, что баронессе Чернотопья еще предстоит многому научиться.
А мальчишка весело хохотал, улепетывая от прислуги. В отличие от взрослых, помнящих умирающего сына рода, он уже перестроился и наслаждался жизнью.
Женевьева вытерла слезы платком и обернулась к моей супруге.
— Госпожа, я так вам благодарна! Если бы не вы…
Дия чуть склонила голову.
— Я всего лишь выполнила свое обещание, — сказала жена. — Вы сами выбрали довериться мне, хотя в этой стране меня никто не знал и оснований верить мне у вас не было. Так что я просто заработала себе имя на вашей беде.
Женевьева стерла остатки слез и взглянула на Дию.
— Я понимаю, что вы таким образом напоминаете мне о договоре между нашими семьями, — заявила она. — И наши обязательства мы исполним.
Супруга кивнула в сторону мальчишки, выскочившего перед беседкой. И Женевьева, взглянув на него, тут же покинула нас. Взяв брата за руку, девушка повела его по саду, о чем-то переговариваясь с ребенком. Прислуга вздохнула гораздо спокойнее, и это было заметно по их просветлевшим лицам. Теперь если что-то случится с Кристианом, они уже не будут виноваты, так как рядом госпожа.
— А ведь теперь расклады изменятся, — сказал я, глотнув чая.
— Полагаешь, нам решатся отомстить за то, что я вылечу их род? — хмыкнула Дия, закрывая записи Ханны.
Я погладил пальцем края кружки, продолжая смотреть вслед Фламмаганам. Только что мы совершили если не чудо, то нечто столь же резко масштабное. Списанный всеми род, которому прочили гибель, получился шанс встать на ноги и бороться за жизнь. И все благодаря моей супруге.
— Ну, может быть, и не сразу смогут, но попытаться обязаны, — сказал я после паузы. — Я уверен, даже союзники уже строили свои планы, основанные на падении Фламмаганов.
Супруга кивнула.
— Что ж, пусть приходят, — произнесла она с легкой улыбкой, — не впервой нам с тобой отражать атаку на наше.
— Тоже верно, — подержал я, вспомнив нападение на лавку в Фолкбурге. — Вопрос в том, что случится раньше: новость дойдет до противников Фламмаганов или ты успеешь их вылечить всех?
Дия с сомнением на лице покачала головой.
— С мальчиком это было куда сложнее, чем я думала, — призналась супруга.
— И не исключено, что кто-то в роду не дождется твоей помощи, — добавил я. — Так что подумай, пожалуйста, как сделать так, чтобы нас не коснулись их внутренние споры об очередности лечения.
— Я вообще не собираюсь в это ввязываться, — фыркнула супруга. — За кого заплатят, за того и возьмусь. А как они будут между собой разбираться — не наша проблема.
— Но ты запросила у них землю, — напомнил я. — Теперь, конечно, это не особенно нужно, так как у тебя есть наше баронство, но сам факт…
— Я сделаю им скидку, — ответила та. — Десятилетний налог с одной из земель или эквивалент в ингредиентах.
Она похлопала по обложке учебника ладонью.
— Мне нужно на чем-то отрабатывать навыки, а тратить свои ресурсы выйдет накладно, — пояснила Дия. — Ханна правильно указала, обучить даже одного грамотного алхимика — это дорогое удовольствие. Реагенты, оборудование, помещения, подопытные — все стоит огромных денег.
— Хорошо, — кивнул я. — Сам хотел предложить тебе над этим подумать.
Она улыбнулась.
— Не хочешь, чтобы мои дела тебя касались? — глядя на меня из-под приспущенных век, уточнила она.
— Нет, — ответил я, — хочу, чтобы ты вела свои дела самостоятельно, не чувствуя над собой моего надзора. Это — твое умение, и тебе решать, как им распоряжаться. А я могу лишь давать некоторые советы. Как и обещал раньше, я не стану тебя притеснять.
Дия усмехнулась и погладила живот.
— Надеюсь, к рождению сына мы уже достаточно прочно встанем на ноги, чтобы больше не пришлось искать, где раздобыть денег.
— Это я тебе обещаю, — кивнул я. — Как только Кацпер доставит материалы, проблема с финансами будет решена. У меня как раз все готово для запуска промышленного поселка. К тому моменту ассоциация уже наладит логистику, и проблем с реализацией не возникнет.
Дия вздохнула и повернула голову к саду, где раздавался смех младшего Фламмагана.
— Как думаешь, каким будет наш сын? — спросила она, сменив тему.
— Счастливым, — ответил я, глядя на свою супругу. — Ведь именно для этого я и стараюсь.
Я врос в Эделлон, врос в Крэланд. Чернотопье стало моим домом, и свое будущее я связывал именно с баронством. Кто бы и что ни пытался сделать из королевства, моя земля должна стать безопасной гаванью, взять которую не сможет ни один маг.
Дия повела носом, принюхиваясь к запахам крови — очень уж характерное выражение лица при этом становилось у моей жены. Я уже выучил ее мимику, а потому предвидел то, что она сказала.
— Ченгер вернулся, — сообщила баронесса, и я кивнул, медленно поднимаясь на ноги. — И идет сюда.
— Что ж, значит, и бегать не стоит, — подытожил я, опускаясь обратно на свое место. — Староват я стал, чтобы носиться за гостями.
Дия улыбнулась, собирая свои книги. Несмотря на прошедшее время с нашего знакомства, периодически ее неприязнь к демону брала свое. Нервировать беременную женщину я не собирался, так что и не одергивал ее, когда супруга могла не сдержать резкого слова в адрес моего компаньона. Впрочем, Ченгер тоже относился к этому равнодушно, ничуть не обижаясь.
— А вот и вы, — материализовавшись прямо на лавке, демон закинул ногу на ноги и откинулся на бортик беседки.
— Рассказывай, — кивнул я, а Дия, бросив на демона недовольный взгляд, оставила нас наедине.
Глядя вслед уходящей баронессе, Ченгер выждал несколько секунд, прежде чем начать свой рассказ. Я слушал молча, делая пометки, когда дело переходило к технической части.
Как я и предвидел, у нового пулемета имелись мелкие недоработки. И главный его недостаток был одновременно достоинством. Несмотря на отсутств